bonjours à tous et à toutes !!!!! (phrase d'entrée qui tue)
bon ben comme je viens de lire une fic ou kankuro dit qu'il préfère sakura (n'est-ce pas ;) ) ça m'a fait penser à cette songfic, donc je vous l'inflige (muahahahahahahahah...keuf keuf) hum... enfin, c'est pas un élément déterminant, vu que c'est quand même du sakusasu (enfin, à sens unique...)
menfin vala, une petite songifc sur une chanson de "the calling" que j'aime beaucoup...
-----------------------------------------------
So lately, I've been wonderin'
Who will be there to take my place
When I'm gone, you'll need love
To light the shadows on your face
Je sais bien que je ne suis pas la seule à prétendre éclairer tes jours, mais au fond, je suis celle que tu as le plus vue... celle avec qui tu passais du temps tout les jours. Pas par choix, certes, mais tout de même. Quoi qu'on veuille, quoi qu'on pense, il y a des liens qui se créent... petit à petit... et maintenant je vais partir. C'est mon destin. Je me suis demandé longtemps si c'était une bonne chose d'accepter de partir habiter à suna no kuni. J'en ai beaucoup parlé, à beaucoup de monde.
If a great wave should fall
It would fall upon us all
And between the sand and stone
Could you make it on your own
Il y a peu de temps, je te répétais tout les jours, trop souvent même, que si jamais quelque chose t'arrivais, je serais là. A tes côtés pour assumer les coups. Avec toi pour faire face à tout. Je sais que tu es fort, et que tu y arrivera sans moi, mais je pense qu'au fond c'est toujours plus facile quand quelqu'un est avec toi. On a moins peur quand on a peur à deux...pourra-tu vraiment tout affronter seul ?
If I could, then I would
I'll go wherever you will go
Way up high or down low
I'll go wherever you will go
Si je pouvais... si seulement on m'avait laissé le choix... tu pense bien que je serais restée... mais l'hokage me l'a dit clairement « sakura, tu dois partir à suna no kuni épouser le fils du kazekage. Il t'a choisie parmi toutes les jeunes filles de konoha pour symboliser l'union des deux villages à travers votre marriage. » et je dois partir... comme si j'avais envie d'épouser kankuro... n'importe quoi. Il est moche, arrogant, prétentieux et lâche. Même pas capable de se battre seul, sans sa marionnette. Je ne l'ai jamais aimé. Maintenant je le déteste. C'est lui qui m'éloigne de toi.
And maybe, I'll find out
The way to make it back someday
To watch you, to guide you
Through the darkest of your days
Je vais chercher... tous les jours... chaque heure, chaque seconde, je chercherai un moyen de te revoir, de te retrouver. Chaque occasion de revenir ici sera la bonne. Chaque examen moyenne classe. Chaque visite diplomatique. Je ferai tout ce que je pourrai pour revoir ton visage, entendre ta voix...être de nouveau à tes côtés et t'épauler de mon mieux face à ta vie... tenter comme avant de dissiper ton désir de vengeance, mettre un peu de lumière, de couleur, dans tes sombres pensées.
If a great wave should fall
It would fall upon us all
Well I hope there's someone out there
Who can bring me back to you
J'espère que là-bas il y aura quelqu'un à qui je pourrais parler. Quelqu'un qui m'aidera, qui me ramènera au seul endroit où je veux être. Avec toi. Peut-être temari ? elle n'avait pas l'air si méchante que ça. Sûre d'elle, certes. Mais elle était si forte... peut-être qu'elle voudra bien m'entraîner un peu. Que je puisse te montrer ce que je sais faire quand on se reverra. Parce qu'on se reverra. C'est obligatoire. J'y arriverai. Même loin de toi j'y arriverai, à te détourner de ta vengeance. Je te montrerai qu'il vaut mieux aimer les gens qui nous entoure que haïr ceux qu'on ne voit jamais.
Runaway with my heart
Runaway with my hope
Runaway with my love
Et voilà que je pars. Je pars avec tout ce que j'ai. Mes affaires et le reste. Tout l'amour que contient mon cœur, les images de toi que j'ai dans la tête. Et l'espoir fou de te revoir vite. Ou simplement de te revoir. Avant que tu ne m'oublies. Et je fuis. Je fuis ce village qui se moque de mon départ. Je fuis vers un autre village, pire il me semble. J'ai pensé à vraiment m'enfuir, pour de bon. Mais je n'ai nulle part où aller. Alors je préfère partir vers ce lieu qui m'offrira peut-être la chance de te retrouver un jour.
I know now, just quite how
My life and love might still go on
In your heart and your mind
I'll stay with you for all of time
Mais j'ai confiance. Je sais que tu ne m'oubliera pas. J'espère au moins... tu me l'as dit un jour « t'es lourde, mais c'est aussi pour ça qu'on t'aime ». j'aurai jamais cru que ces mots sortiraient de ta bouche. Alors forcément maintenant j'y crois. Je serai toujours à konoha, ce village sera toujours le mien. Toi, naruto, kakashi, ino... tous... tous vous continuerez de faire vivre mon image là-bas. J'ai confiance en vous. Et le plus important, c'est que toi tu penses à moi. Je resterai ainsi toujours à tes côtés. Dans ton cœur et dans ton esprit... avec toi.
If I could, then I would
I'll go wherever you will go
Way up high or down low
I'll go wherever you will go
Si seulement je pouvais... je ne pensais pas les gens capables de ça. « tu es la paix. C'est grâce à toi. » tu parles... je veux rester avec toi ! être à tes côtés, tout le temps. Il y a des hauts et des bas, je veux t'aider à avancer. Si on me laissait le choix...tu le sais. Si je pouvais, j'irai là où tu déciderais d'aller. Au cœur du danger. A la limite de la vie. Partout. Avec toi.
If I could turn back time
I'll go wherever you will go
If I could make you mine
I'll go wherever you will go
Si je pouvais revenir en arrière, changer le passé. Je ferais tout pour que kankuro me déteste. Qu'il me laisse là où je suis. Si je pouvais, je changerais mon comportement pour que ça soit toi qui m'ai demandé de devenir ta femme. Mais je ne peux pas. Je n'ai pas ce pouvoir. Alors je pars, puisque c'est ainsi. Au fond de mon sac, tout au fond, bien cachée, à l'abris de tout les regards, j'ai une photo. Ta photo. La seule chose à laquelle je pourrai dire « je t'aime ».
-------
et vala !
