Série :Gundam Wing
Auteur : Ookami Shamandalie dagga Yang !
Genre : Oneshot, Song Fic, deux POV. Et puis OOC peut-être ? Ca dépend de vos points de vue
Disclaimers : Les deux pilotes qui se « parlent » ne sont pas à moi snif mais j'aimerai bien…
Petit blabla : Bien alors je me suis amusée sur ce coup-ci, et au cas où j'explique un peu : il y a deux POV différents et un « ¤¤¤¤¤¤¤¤¤ » c'est changement de POV sauf pour le début et la fin où ya pas de POV. Je sais pas si je me fais bien comprendre mais bon en lisant à ira mieux ! Voilà !
Chapitre unique.
- Tu es inconscient ou quoi ?
- Pas du tout ! C'était mûrement réfléchi !
- Tu as agis stupidement ! C'était complètement idiot, inconscient et de plus tu nous as tous mis en danger !
- On en s'est tirés, non ? De quoi tu te plains ?
- De ta stupidité qui a failli nous coûter la vie à tous !
Le garçon baissa la tête. Oui, c'était vrai, il avait bien failli être la cause de la mort de ses amis. Mais, quand il avait vu cet enfant, âgé peut-être de sept ou huit ans, dans le champ de tir de ce MS, quand il avait vu que le pilote allait tirer sans se soucier de savoir que c'était un hasard si ce gamin était là… quand il avait vu ça, il n'avait pas pû s'empêcher de s'interposer. Et ainsi de laisser le passage libre à leurs ennemis qui avaient bien failli les avoir.
Il releva la tête et défia les yeux froids qui le regardaient. Il en avait assez qu'ils lui dictent sa conduite et qu'ils le rabaissent à chaque fois comme ça.
- C'était un risque à prendre et je l'ai pris ! Tu aurais fait quoi toi, hein ?
- A ta place, j'aurai fait ce qu'il fallait faire. Et si tu avais réfléchi aux risques et aux conséquences, tu aurais fait de même.
- Ah oui ? Et quoi, hein ? Abandonner ce gamin à la mort ?
- La mission passe avant tout.
Cette fois, c'en était trop. Il le gifla en prenant soin de ne pas se retenir.
- Tu me dégoûtes ! Tu ne sais pas ce que c'était pour moi de voir ça ! Tu ne sais pas ce que c'est que d'être à ma place !
- Et toi tu ne sais pas ce que c'est que d'être à la mienne.
Le garçon lui lança un regard noir avant de s'enfuir. L'autre allait le retenir mais finalement il n'en fit rien. Il ne comprenait pas. Celui qui l'avait giflé courait dans les couloirs de la base en retenant ses larmes. Il se dépêcha de rejoindre sa chambre et, une fois là, il verrouilla la porte.
¤¤¤¤¤¤¤¤
Do you ever feel like breaking down ?
Ca ne t'est jamais arrivé, hein ? De te sentir rabaissé comme je l'ai été. J'en suis sûr. Tu es toujours fier, orgueilleux d'une certaine manière. Et jamais on ne discute tes ordres.
Do you ever feel out of place ?
Like somehow you just don't belong
And no one understands you
Non plus, n'est-ce pas ? Tu la connais par cœur, ta place. Au milieu des champs de bataille. Tu es chez toi.
Do you ever wanna runaway ?
Je suis sûr que non. Tu affrontes toujours tout. Tu n'as jamais voulu fuir.
Do you lock yourself in your room ?
With the radio on turned up so loud
That no one hears you screaming
Ah ça m'étonnerait !
No you don't know what it's like
When nothing feels all right
You don't know what it's like
To be like me
Tu me dis que j'aurai dû faire ça ou ça. Mais tu ne sais pas ce que je pense ! Tu ne sais pas ce que ça fait quand tout va mal ! Quand rien ne se déroule comme tu le voudrais ! Et que tu te retrouves face à quelque chose de douloureux ! Ce gamin, il m'a fait penser à mes amis… ces enfants avec qui j'ai vécu… à moi également. Je ne pouvais pas le laisser se faire tuer comme les autres ! Mais tu ne sais pas ce que c'est ! Tu ne sais pas ce que c'est d'être comme moi ! D'être à ma place !
Moi j'ai été rabaissé, souvent par toi. Moi je sais ce que ça fait de ne pas avoir de chez-soi, de ne pas se sentir à sa place, quand personne ne te comprend. Moi je veux fuir, et souvent je cours m'enfermer dans ma chambre, comme maintenant. Et j'allume la radio à fond. Et je crie de toutes mes forces, je crie ma détresse, ma douleur, mon désespoir, toutes ces émotions dont tu ne connais même pas le nom ! Tu te permets d'imaginer ce qu'il fallait faire à ma place mais tu ne sais pas ce que c'est d'être comme moi ! Ce que c'est d'être…
To be hurt
... blessé... comme moi.
To feel lost
... perdu... comme moi.
To be left out in the dark
... abandonné dans le noir... comme moi.
To be kicked when you're down
... achevé quand tu touches le fond... comme moi.
To feel like you've been pushed around
... rabaissé, de se laisser marcher sur les pieds... comme moi.
To be on the edge of breaking down
... sur le point de s'effondrer... comme moi.
Tu ne sais pas ce que c'est tout ça ! Et tu ne sais pas ce que c'est…
With no one's there to save you
... quand personne n'est là pour te sauver.
No you don't know what it's like
Oh non, tu ne sais pas ce que c'est !
Welcome to my life
Moi je le sais. Moi je le vis. C'est ma vie. Bienvenu dans ma vie.
¤¤¤¤¤¤¤¤
Do you wanna be somebody else ?
Je pense que non. Tu es bien comme tu es. Tu es plein de vie. Et tu le montres.
Are you sick of feeling so left out ?
Sans doute que non. Tu n'es pas abandonné. Tant de monde autour de toi...
Are you desparate to find something more ?
Before your life is over
Tu n'as pas à chercher quelque chose. Tu as déjà tout.
Are you stuck inside a world you hate ?
Bien sûr que non. Tu vis avec joie dans ce monde. Tu l'aimes.
Are you sick of everyone around ?
Ce serait bien surprenant. Tu es social, tu adores attirer l'attention des autres.
With their big fake smiles and stupid lies
While deep inside you're bleeding
Tu les crois vrais toi, ces grands sourires. Tu ne vois pas leurs stupides mensonges. Et tu ne saignes pas, tu rayonnes.
No you don't know what it's like
When nothing feels all right
You don't know what it's like
To be like me
Tu dois me trouver sans cœur. Tu as peut-être raison. Mais je pense aux autres. Cet enfant, tu voulais le sauver mais tu as failli nous tuer tous. C'est à moi de protéger le groupe et d'agir froidement même si je ne le veux pas. Tu ne sais pas ce que ça fait de devoir être ainsi dans notre intérêt. Tu ne sais pas ce que c'est quand on voit s'effondrer toutes les précautions prises. Quand tout va mal. Quand tout risque d'être détruit à jamais à cause d'une imprudence. Tu ne sais pas ce que c'est que de devoir songer à tout cela et agir, même à contre cœur, pour éviter des désastres, d'agir contre tous parce qu'il le faut. Tu ne sais pas ce que c'est d'être comme moi.
Moi je veux être quelqu'un d'autre. Je veux arrêter d'être ce que je suis pour devenir une autre personne, différente. Moi je suis épuisé. Je suis abandonné. Personne ne cherche à me connaître, à m'approcher. J'en suis responsable. Moi je désespère de ne pouvoir trouver quelque chose de plus qui m'aiderait à changer avant la fin de ma vie. Moi je suis emprisonné dans un monde que je hais. Et que je dois protéger. Moi j'en ai assez de ces gens qui m'entourent. Tous. Mais moi je dois me plier aux ordres, me laisser rabaisser par eux, et obéir. Tu ne sais pas ce que c'est d'être…
To be hurt
... blessé... comme moi.
To feel lost
... perdu... comme moi.
To be left out in the dark
... abandonné dans le noir... comme moi.
To be kicked when you're down
... achevé quand tu touches le fond... comme moi.
To feel like you've been pushed around
... rabaissé, de se laisser marcher sur les pieds... comme moi.
To be on the edge of breaking down
... sur le point de s'effondrer... comme moi.
Tu ne sais pas ce que c'est tout ça ! Et tu ne sais pas ce que c'est…
With no one's there to save you
... quand personne n'est là pour te sauver.
No you don't know what it's like
Oh non, tu ne sais pas ce que c'est !
Welcome to my life
Moi je le sais. Moi je le vis. C'est ma vie. Bienvenu dans ma vie.
¤¤¤¤¤¤¤¤
No one ever lied straight to your face
J'en suis sûr. Personne ne t'a jamais menti, ne t'a jamais trahi. Tu ne sais pas ce que ça fait ! Moi j'ai dû apprendre à discerner le vrai du faux. Je serais mort sinon. Je fais si facilement confiance aux gens ! Et j'ai tort. Mais je ne peux pas m'en empêcher. Et on cherche à en profiter. Et on me ment. Et on me blesse.
No one ever stabbed you in the back
Tu es toujours si calculateur ! Impossible de te poignarder dans le dos ! Mais moi… combien de fois le Destin a pris un malin plaisir à se jouer de moi ? Quand je croyais trouver un ami, il me mentait et je découvrais un ennemi. Quand je croyais pouvoir enfin vivre heureux, tout était détruit. Ma famille, mes amis, tout.
You might think I'm happy but I'm not gonna be okay
Tu crois que je suis joyeux, n'est-ce pas ? Mais c'est faux. Je ne vais pas bien. Tu ne le vois pas, c'est tout ! Je ris, bien sûr, je blague. Mais c'est qu'un masque ! Je ne vais pas du tout bien. Mais tu ne sais pas ce que c'est.
¤¤¤¤¤¤¤¤
Everybody always gave you what you wanted
Tu n'as qu'à sourire ou demander gentiment. Moi, je dois obtenir ce dont j'ai besoin par la force, le combat. J'ai toujours vécu comme ça. J'ai dû me battre pour de la nourriture, j'ai dû tuer pour vivre.
Never had to work it was always there
Tu n'as qu'à tendre la main. Tout est là pour toi. Tout le monde veut te faire plaisir. Moi, j'inspire méfiance et crainte.
You don't know what it's like what it's like
Tu ne sais pas ce que c'est... ce que c'est d'être…
To be hurt
... blessé... comme moi.
To feel lost
... perdu... comme moi.
To be left out in the dark
... abandonné dans le noir... comme moi.
To be kicked when you're down
... achevé quand tu touches le fond... comme moi.
To feel like you've been pushed around
... rabaissé, de se laisser marcher sur les pieds... comme moi.
To be on the edge of breaking down
... sur le point de s'effondrer... comme moi.
Tu ne sais pas ce que c'est tout ça ! Et tu ne sais pas ce que c'est…
With no one's there to save you
... quand personne n'est là pour te sauver.
No you don't know what it's like...
Oh non, tu ne sais pas ce que c'est…
¤¤¤¤¤¤¤¤
… what it's like…
… ce que c'est d'être…
To be hurt
... blessé... comme moi.
To feel lost
... perdu... comme moi.
To be left out in the dark
... abandonné dans le noir... comme moi.
To be kicked when you're down
... achevé quand tu touches le fond... comme moi.
To feel like you've been pushed around
... rabaissé, de se laisser marcher sur les pieds... comme moi.
To be on the edge of breaking down
... sur le point de s'effondrer... comme moi.
Tu ne sais pas ce que c'est tout ça ! Et tu ne sais pas ce que c'est…
With no one's there to save you
... quand personne n'est là pour te sauver.
No you don't know what it's like
Oh non, tu ne sais pas ce que c'est
¤¤¤¤¤¤¤¤
Welcome to my life
Bienvenu dans ma vie
¤¤¤¤¤¤¤¤
Welcome to my life
Bienvenu dans ma vie
¤¤¤¤¤¤¤¤
La porte de sa chambre s'ouvrit. Il l'avait verrouillée mais cela n'avait pas empêché l'autre de la forcer. Il se releva, assis sur son lit, et le regarda. Il lui rendit son regard. Et, sans comprendre pourquoi, tous deux murmurèrent les mêmes mots au même instant, sans se quitter des yeux. Trois mots par lesquels ils se dirent tout ce qu'ils avaient pensé pendant ce laps de temps où l'un avait marché à travers la base pour retrouver l'autre qui s'était allongé sur son lit, dans sa chambre verrouillée. Trois simples mots.
Welcome to my life…
Bienvenu dans ma vie…
¤¤¤¤
Et voilà fini ! Un oneshot un peu spécial lol je me suis amusée avec la structure Bon je suppose que vous avez deviné de qui il s'agit, hn ? Enfin peut-être pas, qui sait ? :) Bref voilà ça faisait longtemps que je voulais écrire une fanfic avec cette chanson et bien voilà ! C'est de Simple Plan, et, je suis sûre que vous l'auriez jamais deviné, la chanson s'appelle « Welcome to my life ». Comme je suis gentille, je vous la mets en entier plus bas, et en prime avec la traduction ! Sinon et bien… laissez donc des reviews ! Sinon je me demande si je ferais pas une suite… je sais pas ! Après tout peut-être si on m'encourage ! Voilà, à la prochaine ;)
Welcome to my life
Do you ever feel like breaking down ?
Do you ever feel out of place ?
Like somehow you just don't belong
And no one understands you ?
Do you ever wanna run away ?
Do you lock yourself in your room
With the radio on turned up so loud
And no one hears you screaming
No you don't know what it's like
When nothing feels alright
You don't know what it's like to be like me...
To be hurt
To feel lost
To be left out in the dark
To be kicked when you're down
To feel like you've been pushed around
To be on the edge of breaking down
And no one's there to save you
No you don't know what it's like
Welcome to my life
Do you wanna be somebody else ?
Are you sick of feeling so left out ?
Are you desperate to find something more
Before your life is over ?
Are you stuck inside a world you hate ?
Are you sick of everyone around ?
With the big fake smiles and stupid lies
While deep inside your bleeding
No you don't know what it's like
When nothing feels alright
You don't know what it's like to be like me...
No one ever lied straight to your face
No one ever stabs you in the back
You might think I'm happy but I'm not gonna be ok
Everybody always gave you what you wanted
You never had to work it was always there
You don't know what it's like, what it's like
To be hurt
To feel lost
To be left out in the dark
To be kicked when you're down
To feel like you've been pushed around
To be on the edge of breaking down
And no one's there to save you
No you don't know what it's like, what it's like
To be hurt
Tofeel lost
To be left out in the dark
To be kicked when you're down
To feel like you've been pushed around
To be on the edge of breaking down
And no one's there to save you
No you don't know what it's like
Welcome to my life
Welcome to my life
Welcome to my life
Bienvenu dans ma vie
T'es tu jamais senti rabaissé ?
As tu déjà senti que tu n'étais pas à ta place ?
Comme si d'une certaine manière tu n'étais pas chez toi
Et que personne ne te comprenait ?
As tu déjà voulu fuir ?
T'es tu enfermé dans ta chambre
Avec la radio à fond
Pour que personne ne t'entende hurler
Non tu ne sais pas ce que c'est
Quand tout va mal
Tu ne sais pas ce que c'est d'être comme moi
D'être blessé
Dese sentir perdu
D'être laissé dans l'obscurité
D'être achevé quand tu touches le fond
De se laisser marcher sur les pieds
D'être sur le point de t'effondrer
Alors que personne n'est là pour te sauver
Non tu ne sais pas ce que ça fait
Bienvenue dans ma vie
As tu déjà voulu être quelqu'un d'autre ?
Es-tu épuisé de te sentir tellement abandonné
Désespères-tu de trouver quelque chose de plus
Avant la fin de ta vie
Es-tu emprisonné à l'intérieur d'un monde que tu hais ?
En as-tu assez des gens qui t'entourent ?
Avec ces faux grands sourires
Et ces stupides mensonges
Pendant qu'à l'intérieur tu saignes
Non tu ne sais pas ce que c'est
Quand tout va mal
Tu ne sais pas ce que c'est d'être comme moi...
D'être blessé
De se sentir perdu
D'être laissé dans l'obscurité
D'être achevé quand tu touches le fond
De se laisser marcher sur les pieds
D'être sur le point de t'effondrer
Alors que personne n'est là pour te sauver
Non tu ne sais pas ce que ça fait
Bienvenue dans ma vie
Personne ne t'a jamais menti en face
Personne ne t'a jamais poignardé dans le dos
Tu t'imagines que je suis heureux
Mais je ne vais pas bien
Les gens t'ont toujours donné ce que tu voulais
Tu n'as jamais eu à travailler
C'était toujours comme ça
Tu ne sais pas ce que c'est, ce que c'est
D'être blessé
De se sentir perdu
D'être laissé dans l'obscurité
D'être achevé quand tu touches le fond
De se laisser marcher sur les pieds
D'être sur le point de t'effondrer
Alors que personne n'est là pour te sauver
Non tu ne sais pas ce que ça fait, ce que ça fait
D'être blessé
De se sentir perdu
D'être laissé dans l'obscurité
D'être achevé quand tu touches le fond
De se laisser marcher sur les pieds
D'être sur le point de t'effondrer
Alors que personne n'est là pour te sauver
Non tu ne sais pas ce que ça fait
Bienvenue dans ma vie
Bienvenue dans ma vie
Bienvenue dans ma vie
