Esto no es propiamente un fanfic, pero cuenta a la perfección el drama del Soldier Cyborg 009 (incluyendo la angustia de los demás Soldier Cyborg), pero sobre todo la tristeza que siempre atravesaba el corazón de Joe Shimamura.
Genesis of Next
Interpretada: Por el grupo Globe
Ending de la serie Cyborg 009 Version 2001
Lyrics:Tetsuya Komuro & MARC
Music:Tetsuya Komuro
Arrangement:Tetsuya Komuro
Hizashiburi no kimi no half smile
Wasurerarezu hajimaru genesis of next
I can't get you out of mind
Hitori tatazumu Please tell me why...
But there's no easy answer
Genesis of next
Please tell me! Is this a test?
Hey baby, do you need some help?
You are alone... lonely planet
Genesis of next
you just get into
alone on this planet
lonely planet
Mata nozoita itsu mo no kagi ana
Yami ni ussura jibun no kage dake
Nokotta kizu boku wa iesezu
Soko wa lonely planet
Mitsume au shunkan toki ga tomatta
Jyareau kotoba subete ano mama
Toki no itazura daki ai nagara
Tobira wo shimezu tobi dashita...
I can't get you out of my mind...
Kagirareta sekai no naka
Anata wa ima nani shiteru no
Mitasarenai yokubou wo
Chotto shita wagamama butsukete
Ikiteiru dake datte
Totetsumonai kotona no ni ne
Koibito no aijyou toka yakimochi ni
Toki wo torare namida nagashi
21st century hontou no ai
Tonari no seki no otoko to
Igami atteru baai jyanai
Samishi gatteru basho jyanai
21st century hontou no ai
Furite kuru hikari wo miyou
Nan ka ime-ji wo tsukamou
Nan ka fure-zu wo sagasou
Sagasanakute iikarane dakara
Watashi no koreppocchi no yume nante
Kakera dake de iikarane soshite
Ai wo dare ka ni agete hoshiino
Nigete onegai moshi ima nani mo kamo kuzurete
Sukui motomeru shigunaru de saemo
Watashi no toiki saemo todokanakutemo
Ashita wo kesazu ni ikireru kana
Ikireru kana ikireru kana...
Akai sora wo jiyuu ni tobu tori ga
Hane wo yasume kimi no soba ni nemuru
Yume no naka de kimi wo sagashi mitsuke
Itoshii lonely planet
Devil in my shoes!
You left me alone...
and you're gone...
Nureta hoho wo kaze ni sarashite
Hoshi wo mi age
Mune ni chikau
Omoide no uta
Kuchi zusande
Kioku wo sotto
Taba nete iku
Yasashi sugita
Kotoba ni yurare
Namida nagashite
Hohoemitai
Okotta kizu boku wa iesezu
Soko wa lonely planet
Kagirareta sekai no naka
Anata wa ima nani shiteru no
Mitasarenai yokubou wo
Chotto shita wagamama butsukete
Ikiteiru dake datte
Totetsumonai kotona no ni ne
Koibito no aijyou toka yakimochi ni
Toki wo torare namida nagashi
North, East, South, West
Hontou no ai natsukashii kotoba ni mayoi
Ima kangaete mireba
Kimi wa hitori de odotteita...
21st century hontou no ai
Furite kuru hikari wo miyou
Nan ka ime-ji wo tsukamou
Nan ka fure-zu wo sagasou
Ah...
Sagasanakute iikarane dakara
Watashi no koreppocchi no yume nante
Kakera dake de iikarane soshite
Ai wo dare ka ni agete hoshiino
Nigete onegai moshi ima nani mo kamo kuzurete
Sukui motomeru shigunaru de saemo
Watashi no toiki saemo todokanakutemo
Akai sora wo jiyuu ni tobu tori ga
Hane wo yasume kimi no soba ni nemuru
Yume no naka de kimi wo sagashi mitsuke
Itoshii lonely planet
Amai toki ni yurare sora wo nagame
Nemuru yoru no ame ni namida nagashi
Kako wo kabai itamu kizu wo ieshi
Asu wo kesazu ni ikireru kana...
Esta es la versión en español del tema "Genesis of Next", traducida directamente del japonés (me tarde diez meses en encontrarla, de hecho hasta pensé que no habría de existir).
GENESIS OF NEXT
Ending de la serie Cyborg 009 Version 2001
Spanish Version por Shiro
Yo no he visto durante algún tiempo half smile (su media sonrisa)
Sin poder olvidarme del comienzo Genesis of Next
I can't get you out of mind (Yo no puedo sacarla de la mente)
Pausing alone, please tell me why... (Esperando solo, por favor díme por qué...)
But there's no easy answer (Pero no hay ninguna respuesta fácil)
Genesis of Next
Please tell me! Is this a test? (¡Por favor díme! ¿Es esto una prueba?)
Hey baby, do you need some help? (¿eh baby, tu necesitas un poco de ayuda?)
You are alone... Lonely planet (Tu está sola... Planeta solitario)
Genesis of Next
you just get into (Tu apenas entras)
alone on this planet (En este planeta tan solo)
lonely planet (Planeta solitario)
Mirando curiosamente a través de la cerradura una vez más
Simplemente mi sombra borrosa en la oscuridad
Sin poder curar mis cicatrices
Ese lugar era Lonely planet (Planeta solitario)
El tiempo se detuvo cuando nosotros clavamos la mirada el uno en el otro
Siguen siendo las palabras juguetonas una forma que usamos
Abrazando las travesuras en el tiempo
Yo corrí lejos sin cerrar las puertas...
I can't get you out of my mind... (Yo no puedo sacarte de mi mente... )
I can't get you out of my mind... (Yo no puedo sacarte de mi mente... )
I can't get you out of my mind... (Yo no puedo sacarte de mi mente... )
I can't get you out of my mind... (Yo no puedo sacarte de mi mente... )
En este mundo limitado
¿Qué estás haciendo ahora?
Usando los anhelos insatisfechos
para ser un poco egoísta
Simplemente viviente solo es
Algo muy complicado pero
con el amor y celos hacia el amante
el tiempo se consume y yo lloro
Siglo 21 Verdadero amor
ahora no es el tiempo estar compitiendo
con el hombre que es tu vecino en el mundo
Este no es un lugar para la tristeza
Siglo 21 Verdadero amor
Miremos la luces fugases
Recojamos algunas imágenes
Encontremos algunas frases
Esta bien el no querer mirar
tal como un en pequeño sueño mío
es como un fragmento, para que
por favor me brindes el amor de alguien
Por favor corre lejos, si todo se derrumba ahora
Aun la señal que busca ayuda
Aun cuando mis murmullos no te localicen
¿Yo todavía podré vivir sin eliminar el mañana?
Podré vivir, podré vivir ...
El pájaro que vuela libremente en el cielo rojo
duerme cerca de ti para descansar sus alas
Terminando tu en el sueño
tan importante Lonely planet (Planeta solitario)
Devil in my shoes! (¡El diablo en mis zapatos!)
You left me alone... (tu me has dejado solo...)
And you're gone... (y tu te has ido...)
Dejando al viento soplar en mis mejillas húmedas
Yo admiraba las estrellas
orando para mí
Tarareando
la canción en mi memoria
despidiéndola
de mi memoria suavemente
Dejándome dominar por
también las palabras amables
Yo lloro
Yo quiero sonreír
Sin ser capaz de evitar este molesto dolor
en este lugar que era Lonely planet (Planeta solitario)
En este mundo limitado
¿Qué estás haciendo ahora?
Usando los anhelos insatisfechos
para ser un poco egoísta
Simplemente viviente solo es
Algo muy complicado pero
con el amor y celos hacia el amante
el tiempo se consume y yo lloro
north, east, south, west (norte, este, sur, oeste)
el verdadero amor está perdido en esas palabras nostálgicas
ahora que yo pienso sobre esto
tu estabas bailando tan solo...
Siglo 21 Verdadero amor
Miremos la luces fugases
Recojamos algunas imágenes
Encontremos algunas frases
ah...
Esta bien el no querer mirar
tal como un en pequeño sueño mío
es como un fragmento, para que
por favor me brindes el amor de alguien
Por favor corre lejos, si todo se derrumba ahora
Aun la señal que busca ayuda
Aun cuando mis murmullos no te localicen
El pájaro que vuela libremente en el cielo rojo
duerme cerca de ti para descansar sus alas
Terminando tu en el sueño
tan importante Lonely planet (Planeta solitario)
Arrasado por el dulce tiempo, yo miro fijamente al cielo
las lágrimas ruedan libremente por la noche cayendo como si fuera una lluvia
curando el dolor protegiendo el pasado
pueda yo todavía vivir sin borrar el mañana...
Esto como me recuerda el suicidio obligado de Joe con tal de eliminar a Fantasma Negro, el amor que nunca se sincero entre Joe y Francoise hasta que fue demasiado tarde y sobretodo la añoranza de Joe por continuar con vida y poder vivir en un mundo mejor, sin guerras y destrucción, una existencia pacífica por la que él tanto lucho y que al final, su vida misma tuvo que entregar para que fuera posible.
P.D: Pero lo que me pone contenta luego de leer esto que casi me provoca llorar :P es que parece ser que pondrán de nuevo a Cyborg 009 en CN :). Pero como la felicidad nunca es completa, el problema: que será a las 3:30 de la madrugada :(
