Für immer und ewig
Siehst du nicht mein Leiden,
siehst du nicht meine Trauer,
willst du mich für immer meiden,
das halt ich nicht aus auf Dauer.
This romeo is bleeding, but you can' t see his blood,
it' s nothing but some feelings, that this old dog kicked up.
It' s been raining since you left, now I' m drowning in the flood,
you see I' ve always been a fighter, but without you, I give up,
now I can' t sing a love song like the it' m meant to be,
well I guess I' m not that good anymore, well baby, that' s just me
And I will love you, always,
And I' ll be there forever and a day, always
I' ll be there till the stars don' t shine,
till the heavens burst and the words don' t rhyme
And I know when I die, you' ll be on my mind
and I' ll love you always
Mein Stolz hat dich vertrieben
in die Arme eines anderen Mann'
ich wünscht, ich wäre nicht so hart geblieben,
als du mir sagtest, es käme ein Baby an.
Doch leider hab ich dich verletzt,
hab dich beschimpft und ausgelacht,
du hast mich angesehen ganz entsetzt,
jetzt ist es für mich immer Nacht.
Now the picture that you left behind,
are just memories of a different life,
some that made us laugh, some that made us cry,
One that made you have to say goodbye.
What I' d give to run my fingers through you hair,
to touch your lips, to hold you near,
when you say your prayers, try understand
I' ve made mistakes, I' m just a man.
When he hold you close, when he pulls you near,
when he says the words you' ve been neading to hear,
I wish I was him, cause those words are mine,
to say to you till the end of time
And I will love you, always,
And I' ll be there forever and a day, always
Kämest du nur zurück zu mir,
würd ich dir beweisen,
wie groß meine Liebe ist zu dir,
und dich nicht mehr von mir weisen.
If you told me to cry for you, I could,
if you told me to die for you, I would,
take a look at my face, there' s no price I won' t pay,
to say these words to you.
Nur leider hab ich dich verloren,
durch meine Angst und meinen Stolz,
weiß nicht einmal, wann unser Kind ist geboren,
mein Herz ist nur noch ein Klotz aus Holz.
Well there ain' t no luck in these loaded dice,
so baby, if you give me just more try,
we can pack up our old dreams and our old lives,
and find a place where the sun still shine
Nur eins weiß ich mit Sicherheit:
Du bist die Einzige weit und breit,
ich werde dich immer lieben
und irgendwann sind alle Zweifel vertrieben!
And I will love you, always,
And I' ll be there forever and a day, always
I' ll be there till the stars don' t shine,
till the heavens burst and the words don' t rhyme
And I know when I die, you' ll be on my mind
and I' ll love you always
