Série : Yami no Matsuei

Auteur : Onna Heera

Titre : Kiss from a rose

Genre :Song fic, auto-traumatisage, POV de Muraki j'suis barge d'aller imaginer ce qui se passe la dedans v.v

Couples : MurakiTsuzuki… D'une part c'est le choix de Bab's et de l'autre, on est membre de l'A D D P ou on l'est pas XD

Disclaimer : Sont pas à moi…. Mais entre, un abruti (bien que miam quand il utilise ses pouvoirs), un psychopathe (miam quoi qu'il fasse) et un anti-social (assez choupinou faut quand même avouer….) j'ai pas l'impression de perdre grand-chose ;; et la chanson… ben elle est à Seal… mais me demandez pas qui est Seal .

Note : Fic kiri pour Bab's

Kiss from a rose

Ba da ba da da da ah ya ya...

There used to be a greying tower alone on the sea.
You became the light on the dark side of me.
Love remained a drug that's the high and not the pill.

Il y avait une tour grise seule sur l'eau.

Tu es devenu la lumière de mon côté obscur.

l'amour est resté la drogue qui fournit ses avantages sans en faire payer le prix fort.

Je dois avouer que je ne m'y attendais pas…

Mais qui aurait pu prévoir une chose pareille ?

Sûrement pas moi.

Et pourtant cette sensation ne cesse de grandir en moi.

Depuis ce jour… celui où je t'ai vu…

Ce jour depuis lequel je n'ai jamais cessé de vouloir te posséder.

But did you know,
That when it snows,
My eyes become large and,
The light that you shine can be seen.

Mais savais-tu,

Que quand il neige,

Mes yeux s'agrandissent et,

La lumière dont tu brilles peut être vue.

J'imagine ton regard si tu venais à le savoir.

Ces grands yeux améthyste qui s'écarquilleraient d'incompréhension

De surprise.

De peur ?

Et à cette image mon désir grandit un peu plus.

Tu es diabolique mon ange…

Quelle tête d'ahuri ferais tu si tu savais ?

Baby,
I compare you to a kiss from a rose on the grey.
Ooh,
The more I get of you
Stranger it feels, yeah.
And now that your rose is in bloom.
A light hits the gloom on the grey.

Bébé,

Je te compare au baiser d'une rose dans le brouillard.

Ooh

Plus tu t'offres à moi

Plus je me sens étrange, ouais.

Et maintenant que ta rose a éclos.

Une lumière frappe les ténèbres du brouillard.

Plus le temps passe et plus j'y pense.

A chacune de nos rencontres.

Une joie, un plaisir un peu sadique. Un désir

Assouvi. Toujours.

Qu'en retires-tu ?

Je me pose la question.

Me dis que je vais t'éviter.

Ne plus t'approcher.

Juste pour voir ta réaction.

Mais c'est impossible.

Ton corps, ton sang, tes pouvoirs, ta puissance.

Tout en toi m'attire irrémédiablement

Et tu me retrouves sur ton chemin.

Et j'aime la lueur dans tes yeux à ce moment là.

Ba da ba da da da ah ya ya...

There is so much a man can tell you,
So much he can say.
You remain,
My power, my pleasure, my pain, baby
To me you're like a growing addiction that I can't deny... yeah.
Won't you tell me is that healthy, baby?

Il y a tant qu'un homme puisse te dire,

Tant à raconter.

Tu restes,

Mon pouvoir, mon plaisir, ma douleur, bébé

Pour moi, tu es telle une accoutumance grandissante que je ne peux nier… ouais.

Peux-tu me dire si cela est sain, bébé ?

Tu es puissant oh ça oui.

Assez pour me tuer si tu le désirais vraiment.

Mais tu restes humain, toi qui est pourtant un Shinigami.

Imposture ? Incompréhension de ce que tu es ? Désir d'être ce que tu n'es pas ?

Je pourrais te demander.

Mais poser des questions, c'est amener des semblants de réponses

Et tu perdrais cette hésitation constante qui vrille ton cœur.

Te ronge l'âme.

Encore une de ces choses qui à chaque fois, éveillent mon désir.

Et tu n'y échappes pas.

Jamais.

Tu es bien trop désirable pour que je te laisse me filer entre les doigts.

But did you know,
That when it snows,
My eyes become large and the light that you shine can be seen.

Mais savais-tu,

Que quand il neige,

Mes yeux s'agrandissent et la lumière dont tu brilles peut être vue.

Peut être qu'un jour je te le dirais.

Juste pour savoir.

Juste pour voir ta réaction
Ce pourrait être… intéressant.

Baby,
I compare you to a kiss from a rose on the grey.
Ooh,
The more I get of you
Stranger it feels, yeah.
And now that your rose is in bloom.
A light hits the gloom on the grey.

Bébé,

Je te compare au baiser d'une rose dans le brouillard.

Ooh

Plus tu t'offres à moi

Plus je me sens étrange, ouais.

Et maintenant que ta rose a éclos.

Une lumière frappe les ténèbres du brouillard.

Et encore et toujours.

Je me fonds en toi.

Je te dévore.

Me repaît de tes cris.

De ta chaleur.

Si vivant alors que déjà mort…

Tu défis la logique.

Encore et toujours.

I've been kissed by a rose on the grey,
I've been kissed by a rose
I've been kissed by a rose on the grey,
I've been kissed by a rose on the grey,

J'ai été embrassé par une rose dans le brouillard,

J'ai été embrassé par une rose

J'ai été embrassé par une rose dans le brouillard,

J'ai été embrassé par une rose dans le brouillard,

Et je ne me lasse pas de cette vision.

Celle de tes pupilles qui s'écarquillent

De chacun de tes muscles qui se tendent

De ton cœur qui loupe un battement puis s'affole, s'envole.

De ce cri qui reste bloqué dans ta gorge,

Lorsque j'apparais devant toi.

There is so much a man can tell you,
So much he can say.

You remain
My power, my pleasure, my pain.
To me you're like a growing addiction that I can't deny, yeah
Won't you tell me is that healthy, baby.

Il y a tant qu'un homme puisse te dire,

Tant à raconter.

Tu restes,

Mon pouvoir, mon plaisir, ma douleur, bébé

Pour moi, tu es telle une accoutumance grandissante que je ne peux nier… ouais.

Peux-tu me dire si cela est sain, bébé ?

Mais c'est de ta faute tu sais ?

Je pensais me lasser de toi.

Mais non. Ce n'a pas été le cas.

A-t-on idée d'avoir une tête d'ahuri pareil ?

Un visage si expressif

Si fin

Si beau

Si désirable

Tu es le seul à me mettre dans cet état.

Les autres…

Des jouets ennuyeux…

Dont je suis vite lassé

Et qui sont vite cassés.

But did you know,
That when it snows,
My eyes become large and the light that you shine can be seen.

Mais savais-tu,

Que quand il neige,

Mes yeux s'agrandissent et la lumière dont tu brilles peut être vue.

Et je ne cesse d'imaginer

Tes paroles,

Les frissons qui te parcoureraient.

Et tes yeux…. Tes si beaux yeux

Si envoûtants

Qui s'agrandiraient

Dans lesquels je pourrais plonger un peu plus.

Baby,
I compare you to a kiss from a rose on the grey.
Ooh,
The more I get of you
Stranger it feels, yeah
Now that your rose is in bloom,
A light hits the gloom on the grey.

Bébé,

Je te compare au baiser d'une rose dans le brouillard.

Ooh

Plus tu t'offres à moi

Plus je me sens étrange, ouais.

Et maintenant que ta rose a éclos.

Une lumière frappe les ténèbres du brouillard

Sans que je m'en rende compte

Mon petit jeu est devenu une obsession

Mon passe-temps, une drogue, une faim insatiable

Faim de ton corps

De ton odeur

De cette puissance que je possède l'espace de quelques secondes.

Cette fois ci comme toutes les autres.

Yes I compare you to a kiss from a rose on the grey
Ooh,
The more I get of you
Stranger it feels, yeah
And now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the grey

Oui je te compare au baiser d'une rose dans le brouillard.

Ooh

Plus tu t'offres à moi

Plus je me sens étrange, ouais.

Et maintenant que ta rose a éclos.

Une lumière frappe les ténèbres du brouillard.

Ta peau si douce sous mes doigts alors que je tourne ton visage vers moi pour un dernier baiser.

Mais cette fois je ne disparais pas.

J'affirme ma prise sur ton menton.

- Veux tu que je te dise un secret mon cher Tsuzuki ?

Now that your rose is in bloom,
A light hits the gloom on the grey.

Maintenant que ta rose a éclos.

Une lumière frappe les ténèbres du brouillard

FIN

Jeudi 27 janvier 2005

Heera : oO

Tsuzuki : PSYCHOPATHE !

Muraki : °petit sourire en coin content°

Heera °regarde les réactions des deux persos° Beeeeeeeeen… m'a l'air réussie cette song fic !