Und wieder ein neues Kapitel. Dieses hier hat sich Padfoot's Mate gewünscht.
Ich danke, für die Reviews! Danke, danke!
Ach, übrigens, den französischen Akzent habe ich nicht vergessen. Ich habe nur noch nie einen Hessen getroffen, der mit dem französischen Azent babbele tut...
Härri Podder un de Gfangne von Askaban
Snäps Groll
"Leer daa Tasche aus oder wir gehe sofott zum Schulleidä! Zieh se naus, Podder!"
Kalt vor Angst zoch Härri langsam de Tüde mit die Schezzatigl von Zongo un de Katt von die Rumtreiber hevor.
Snäp griff sisch Zongos Tüt.
"Ron hat se mir gschenkt", säscht Härri un flehde zu de Himmel, er wüdd Ron noch warne könne, bevor Snäp ihn sah. "Er - hat se letztes Ma aus Hogsmied mitgebracht - "
"Ach ja? Un du trägst se seither ständisch mit dir rum? Wie ungemein rührend ... un was is des hier?"
Snäp hielt de Katt in saa Händ. Härri versuchte mit all saa Kraft gleischmütich draazugugge.
"Nur so nen Stück Peggament", säscht er achselezuggent.
Snäp drehte es hin un her, ohne de Bligg von Härri zu wende.
"Du brauchst doch sischer kaa so aldes Stück Peggament?", säscht er. "Warum - weffe wirs net einfach wech?"
Saa Hand näherte sisch de Faier.
"Naa!", säscht de Härri rasch.
"Ach?", säscht de Snäp mit ziddernde Naseflügele. "Noch e wohl behütets Gschenk von Mister Wieslie? Oder - is es was ganz anneres? E Brief vielleischt, mit unsischtbarer Tint? Oder - de Anleidung, wie man nach Hogsmied komme duht, ohne an de Dementorn vorbeizumüsse?"
Härri blinzelte. Snäps Aach glühdn.
"Des werden wa gleisch habbe duhn ... ", mummelde er, züggte saa Zauberstabb un breitete de Katt uff de Schreibtisch aus. "Enthüll daa Geheimnis!", säscht er un berührte des Peggament mit de Zauberstabb.
Nischt tatt sisch. Härri ballte de Händ zu Fäuste, um saa ziddernde Finger zu verbersche.
"Zeig disch!", säscht de Snäp un verstetzte de Katt e schaffe Hieb.
Se blieb leer. Härri atmete tief dursch, um sisch zu beruhige.
"Professer Severus Snäp, Obberlerrer an diesä Schul befiehlt dir, des Wisse, des de verbiggst, preiszugebbe!", säscht Snäp un schluch de Katt mit de Zauberstabb.
Wie von unsischtbarer Hand erschiene Wötter uff de gladde Obberfläsch von de Katt.
"Mr Muni erweist Professer Snäp de Ehr un biddet ihn, saa erstaunlisch lang Nas aus de Angelescheheide annerer Leut nauszuhalde."
Snäp erstarrde. Aach Härri starrde wie von de Donnä gerührt uff de Schrift. Doch de Katt ließ es net dabei bewende. Unner de esste Mitteilung erschien e neuer Satz.
"Mr Kron kann Mr Muni nur beipflischte un möscht noch hinzufüsche, des Professer Snäp e hässlischä Schumschläscher is."
Das wär alles rescht komisch, däscht de Härri, wenn de Laach net so ennst wär. Un es kam noch schlimmä ...
"Mr Tatz wünscht sei Befremde kundzutun, des e solscher Dummkopp jemals Professer wurd."
Härri schloss saa Aach vor Entsetzte. Als er se wieder öffnete, hadde de Katt schon ihr letztes Wott geschribbe.
"Mr Wummschanz wünscht Professer Snäp e schöne Tach un rät de Schleimbeudel, sisch de Haarn zu wasche."
So, nächstes Kapitel ist in Arbeit...aber was soll ich denn danach "übersetzen"? Sagts mir! Sagts mir!
