Me tomó un tiempo¿no¡Perdóóón! Tenía muchas cosas en las que trabajar en estos últimos días... Bien, en todo caso¡aquí está el nuevo capítulo¿Están listos? Entonces¡aquí vamos!
Disclaimer: Card Captor Sakura pertenece a Clamp, aunque todavía pienso que deberían darme los derechos de la historia. Todo es tan injusto...
Kokoro No Hon
CAPÍTULO 5
Jueves - 18:25
Una señora mayor bajó del ascensor llevando una bolsa llena de compras. La primera cosa que oyó cuando salió del ascensor fue un sonoro: "¡Noooooooo!" viniendo del apartamento al final del pasillo. La mujer suspiró.
"De nuevo... ¿No se cansan?" Resueltamente, la mujer caminó hasta el final del vestíbulo casi arrastrando sus compras tras de sí, de tan pesada que era la bolsa. Tocó el timbre. Esperó durante algún tiempo, y estaba a punto de tocar nuevamente cuando un hombre alto abrió la puerta de repente. Su rostro era serio, pero ella consiguió ver una luz de diversión en sus ojos.
"Esto, buenas noches, Kane-san," dijo él, saludándola. "¿En qué puedo ayudarla?"
"Señor Li," ella fue directa al punto. "Entiendo que usted y la señorita Kinomoto están trabajando¿pero será que ustedes no pueden trabajar en silencio? Escucho gritos y cosas golpeando la pared de al lado de mi apartamento todo el día. Es un tanto estresante, señor Li."
"Perdóneme, Kane-san. No había pensado que era posible que se oyera fuera del apartamento," dijo él, pero ella no vio ni un pedazo de arrepentimiento en él. La verdad, hasta parecía que él se estaba divirtiendo mucho y estaba intentando ocultar el hecho miserablemente. La señora le miró fijamente durante un largo rato. Li estaba sin corbata, las mangas de su camisa blanca estaban dobladas hasta sus codos, y sus cabellos estaban atractivamente desarreglados. La mujer sonrió interiormente. No era por casualidad que su nieta la estuviera visitando con más frecuencia, siempre cerca de la hora que ella sabía que el señor Li volvía a casa. Todo el edificio estaba hablando sobre ese misterioso hombre que iba a casa de la soltera señorita Kinomoto todos los días. Kane sólo había descubierto que los dos estaban trabajando juntos cuando un día tomó el ascensor con Sakura. Cometió el error de preguntarle a Sakura cómo era su novio, y la joven había respondido vehementemente que no había ningún tipo de relación entre ellos dos que fuera profesional.
"Ah, pero sí es posible, señor Li. Y es un tanto irritante."
"Mis sinceras disculpas," dijo él bajando un poco la cabeza. "La próxima vez que Sakura grite, taparé su boca." Kane rió.
"¿Y usted realmente necesita hacerla gritar de esa forma desesperada?" preguntó ella. "¿No hay otra manera de que trabajen sin hacer tanto ruido?"
"La verdad, no. Señora vea, nosotros no nos llevamos muy bien. Ella simplemente no soporta mi cara, y siempre que digo que necesitamos hacer algunos cambios, ella pierde el control," dijo él serenamente, ojeando encima de su hombro para asegurarse de que la mujer no estaba detrás de él con una sartén.
"La señorita Kinomoto siempre me pareció tan tranquila y controlada..." Kane sonrió un poco. "Bien, entonces intente mantenerla más callada, señor Li."
"Puede confiar en mí, Kane-san," contestó Li seriamente. Sólo entonces la mujer notó que ni una sola vez había visto a ese hombre sonreír. Durante toda la conversación, no había esbozado ni siquiera un ligero levantamiento en sus labios. Ella encontró a la moradora del apartamento algo misteriosa, pero este hombre parecía serlo más aun.
"Al fin de cuentas, Li... ¿En que trabajan ustedes?" preguntó Kane finalmente. Ella siempre tuvo curiosidad por saber a lo que la joven Kinomoto se dedicaba. Cada vez que intentaba preguntar la mujer encontraba una forma de cambiar el tema.
Syaoran sonrió interiormente. Kinomoto parecía tener un miedo inmenso de dejar que las personas descubrieran su profesión. Ni siguiera la vecina de al lado tenía la menor idea, y eso que sabía que la señora Kane era conocida en el edificio (y el barrio) como una grande chismosa. Decían que nada se la podía esconder. 'Sakura es buena guardando secretos,' pensó él.
"Ah, Kane-san... Eso es un secreto." Pudo ver la desilusión en los ojos de la mujer. "Pero prometo que muy, muy pronto lo sabrá."
"No es nada..." ella dejó de hablar y Syaoran levantó una ceja, fingiendo que no entendía lo que ella estaba intentando decir. "Ilegal¿no?"
"No, señora Kane. Nada ilegal." Hubo un momento de silencio y el ruido de las teclas del ordenador siendo apretadas pudo oírse. "Excúseme, Kane-san. Tengo que volver ahora."
"Sí, vaya, señor Li." Y la mujer sonrió. Syaoran asintió con la su cabeza y cerró la puerta calladamente. Se recostó un poco contra la puerta y miró el reloj que podía ver de pie en la sala.
"Las seis y media," murmuró, dirigiéndose hacia el estudio. Fue caminando despacio, silenciosamente. Podía oír a Sakura golpeando las teclas furiosamente. Estaba acostumbrándose tanto a ella que podía saber cual era su humor con sólo oír la manera en que sus manos se movían sobre el teclado. Ella tecleaba rápida y enérgicamente, mostrando que estaba como mínimo, molesta, y como máximo, furiosa. Syaoran suspiró, oyendo la suave música que venía de la sala. A Sakura le gustaba escuchar música todo el tiempo, y a él hasta le gustaban sus gustos. Era relajante.
Syaoran llegó al estudio y se detuvo en la puerta. No pudo evitar que apareciera una pequeña sonrisa en su cara. Sakura estaba mirando a la pantalla con un rostro tan indignado y determinado que estaba casi roja. Sus dedos se movieron rápidamente por el teclado. Que visión era ella, en la luz embotada de esa tarde de invierno, su pelo recogido por un bolígrafo en su cabeza...
'¿Pero que cosa era esa?' Se preguntó, intentando quitar la sonrisa de su cara. Agitó ligeramente su cabeza, intentando poner un poco de sentido en ella. Ya estaba empezando a enfadarse. Era verdad que la primera vez que él la vio había estado más que cordial con ella porque ella realmente parecía una niña con las mejillas rojas, el pelo cayendo encima de sus ojos... Y esa pequeña cara seria, simplemente hizo que olvidara quién era él. ¡Pero sentir las mismas palpitaciones cada vez que la miraba era demasiado¡No podía mirarla o estar cerca de ella sin sonreír o irritarla¡Él no era así¿Qué pasaba con él!
"¿Por qué estás mirándome?" La pregunta lo sacudió fuera de sus pensamientos y pronto levantó su escudo defensivo para irritarla.
"Sólo estaba preguntándome cómo puede ser posible que una niña como tú consiga escribir estos libros. Parece difícil de creer..." Podría haberse mordido la lengua, porque en ese momento, vio su rostro mirándolo con tal furia que casi tembló. "¡Estaba bromeando!"
"Eso es bueno¡porque estoy así de cerca de saltar sobre ti!"
"¿Y qué harías si saltases encima de mí?" Hubo un momento de silencio mientras Sakura encaraba a su editor con una expresión de quien no podía creer lo que él acababa de decir. Sakura se levantó despacio y lo miró bien.
"Te cortaría en pedazos."
"Ooooh. Eso es algo que me gustaría verte intentar." Syaoran suspiró con una sonrisa maléfica.
"¡Aaaaaaargh¡Liiiiiiiiii¡Te voy a descuartizar!" Sakura dio una vuelta a la mesa, pensando que él iba a huir como siempre, pero lo que hizo la tomó por sorpresa. Syaoran la agarró por la cintura y la apoyó contra la pared, tapando su boca con una mano. Cuando ella se intentó soltar, él sólo la apretó más. Sakura le miraba sintiendo una sensación fría en su estómago.
"Prometí a Kane-san que taparía tu boca si gritabas de nuevo. Al parecer, estás perturbándola." Sakura se ruborizó terriblemente, sabiendo que su vecina podía oírlos. "Así que compórtate, Sakurita."
Syaoran la encaró en silencio durante unos minutos más antes de dejarla ir y caminar hacia su ordenador.
"Veamos lo que estás haciendo..." Se sentó en la silla, intentando concentrarse en las palabras de la pantalla. Sakura estaba parada al lado de la puerta, una expresión sorprendida en su rostro, pero en cuanto le vio seleccionar algo y empezar a arreglar alguna cosa, corrió a su lado.
"¿Qué estás haciendo!" Preguntó, poniendo ya una cara fea.
"Error gramatical," dijo Syaoran, poniéndose sus gafas de lectura para ver mejor la pantalla. "Y aquí es redundante. 'Él descendió para abajo'. Él descendió. Punto final."
"No lo he releído todavía para corregir los errores. Escribo rápido y no presto atención," Contestó Sakura un poco indignada y, al mismo tiempo, avergonzada.
"Lo sé. No estoy acusándote de nada. Solo lo estoy arreglando," Respondió Syaoran calladamente. Ellos permanecieron en silencio unos minutos mientras Syaoran leía serenamente los cambios que ella había hecho. "Esto es bueno..." Murmuró para sí mismo, pero Sakura le oyó y pestañeó. Era raro en él dar un cumplido. Debe de estar realmente bien escrito. Las comisuras de sus labios se subieron ligeramente.
De repente, el teléfono sonó. Una vez. Dos. Tres. A la cuarta, cuando parecía que Sakura no se iba a mover, Syaoran se volvió hacia ella.
"¿Quieres que lo coja?"
"Deja que el contestador lo coja. No hay ninguna manera que te te deje solo con mi texto." Los dos se enfrentaron unos momentos hasta que Syaoran dio un pequeño suspiro, se levantó, y fue a contestar el teléfono. Sakura no hizo ninguna objeción.
"¿Hola?"
"Hmm... Perdón. Número equivocado," Vino la voz al otro lado de la línea.
"Bien." Syaoran puso el teléfono de nuevo en la orquilla. Estaba volviendo a la pequeña oficina cuando el aparato sonó de nuevo. "¿Sí?" Hubo un silencio y entonces, la persona habló finalmente:
"¡Estoy seguro de que marqué el número correcto esta vez!"
"¿Y qué número marcó?"
"555-5555."
"Sí, bien... es difícil marcar mal un número así," Syaoran se rió. Había otro momento de silencio.
"¿Quién habla?" Syaoran iba ya a responder a la pregunta cuando oyó los pies de Sakura corriendo a lo largo del vestíbulo hacia la sala.
"¡Amo esta canción!" La oyó decir cuando fue a subir el volumen.
What do you get when you fall in love?
A guy with a pin to burst your bubble
That's what you get for all your trouble
I'll never fall in love again
I'll never fall in love again
"Esto es irónico..." Comentó Syaoran, mientras oía la letra de la canción. Sakura sacó la lengua, y él sonrió por la mueca que hizo. "No es por casualidad que te gusta la canción."
"La canción cuenta la pura verdad."
"Para ti, pero si no lo has notado, al final canta: 'Así que por lo menos hasta mañana, nunca me enamoraré de nuevo'. No dice realmente que nunca más se enamorará."
Sakura suspiró. "Lo sé. Esa es la única frase que estropea la canción." Syaoran sonrió más aún.
What do you get when you kiss a girl?
You get enough germs to catch pneumonia
After you do, she'll never phone you
I'll never fall in love again
I'll never fall in love again
"¿Li?"
"¿Qué?"
"¿Todavía tienes a alguien en el telefono?" Preguntó Sakura inocentemente.
"¡Oh, sí¡Hola!"
"¿Quién habla!" Preguntó la persona en un tono enfurecido. Syaoran tardó un rato antes de contestar. Ahora Sakura estaba cantando el estribillo de la canción.
Don't tell me what it's all about
Cause I've been there and I'm glad I'm out
Out of those chains
Those chains – They bind you
That is why I'm here to remind you
"Mmm… Li. ¿Con quien quería hablar?"
"Sakura."
"¿Y quién querría hablar con ella?"
"Touya."
"Espere un momento." Syaoran miró a la mujer bailando con el gato en la sala. "¿Sakura?"
"¿Qué pasa?" Preguntó ella sujetando a Kero como tendría que sujetar a un compañero humano. El gato parecía querer saltar de sus brazos.
"¿Conoces a alguien llamado 'Touya'?"
What do you get when you give your heart?
You get it all broken and nothing better
That's what you get – A heart shattered
I'll never fall in love again
I'll never fall in love again
"¿Touya?" Empalideció ella. Syaoran balanceó su cabeza afirmativamente. Sakura se lanzó inmedediatamente al teléfono, agarrándolo de la mano de Syaoran. Él sólo permaneció allí, al lado de ella, mientras se colocó el teléfono en su oreja y habló con una voz tan natural que podía:
"¡Hola, Onii-chan!"
"Sakura," Vino el serio saludo del otro lado.
"¿Así que¿Me llamas para conocer a tu nueva novia?"
"¿Sakura?"
"¿Sí, 'nii-chan?"
"Tienes un hombre contigo en tu apartamento."
"Mmm... Sí."
"¿Están solos?"
"¡Claro que no!" Mintió inmediatamente, conociendo a su hermano demasiado bien.
Out of those chains
Those chains – They bind you
That is why I'm here to remind you
"¿Quién más está allí?"
"¿Quién más?" Sakura lanzó una mirada desesperada a Syaoran, que estaba escuchando lo que ella decía, apostado al lado de ella.
"Sí."
What do you get when you fall in love?
You only get lies and pain and sorrow
So for at least until tomorrow
I'll never fall in love again
I'll never fall in love again
"Mmm…"
"¡Sakura!"
"¡Kero!" Contestó ella rápidamente.
"¿Kero¡El gato no cuenta, Sakura!" Ella apartó el teléfono de su oreja. "Estás sola con él¿no¡Y es mejor que no mientas más, pues siempre sé cuando me mientes!"
I'll never fall in love again
Sakura dio un suspiro, irritada. "¿Y qué si lo estoy, Touya? Ya estoy bien crecida para tomar mis propias decisiones¿no crees? Es más: Li es mi editor. ¡Nosotros trabajamos juntos!"
"¿Y desde cuándo vosotros precisáis de trabajar hasta las siete de la noche en tu apartamento!"
"Touya, estás empezando a irritarme..." Dijo ella en un tono de advertencia.
"¡Tomoyo nunca hizo eso!"
"Sí, bien... Éste es un método diferente de trabajo, y -"
"Será mejor¿me oyes, Sakura¡Realmente espero que no estés teniendo ninguna relación más íntima con este tipo¡No quiero tener que recoger tus pedazos después de que él se haya cansado de ti¡Y tener que oír tus lloros por teléfono hasta las tres de la mañana!"
"¡Entonces estás diciendo que, por ti, voy a pasar el resto de mi vida sola!"
"¡Eso es exactamente!"
"Pues tengo noticias para ti, Touya: Tengo una relación más íntima con él y no puedes hacer nada al respecto!" Sakura ni siquiera pensó antes de hablar, tan furiosa que ella estaba. ¿Por qué Touya tenía que meterse siempre dónde no le llamaban!
"¡Estás mintiendo!"
"¡No, no lo estoy!"
"¡Sí, lo estás!"
"¡No lo estoy!"
"¡Lo estás!"
"No-" Sakura se refrenó e hizo un pequeño sonido enfadado en su garganta. Ella empezó a hablar más calmadamente. "Ya no somos niños, Touya. ¿Por qué mentiría sobre algo así? Vas a tener que simplemente aceptar el hecho de que ya no me puedes controlar más."
"Sakura..."
"Adiós, 'nii-chan. Y esta vez no voy a ningún lugar a conocer a tu nueva novia. Estoy trabajando mucho últimamente y no tengo tiempo para esto." Él no dijo nada. "Pero... mmm... prometo que conoceré a la próximo. ... Sí. ¡Adiós!" Ella colgó el teléfono. Sakura por un diminuto se sintió realizada, imaginando la cara que su hermano debía estar haciendo en aquel exacto momento. Pero después de unos segundos, finalmente entendió lo que había hecho y recostó la cabeza contra la pared, desolada. "Ah, que acabo de hacer..."
"Que mentira¿eh?" Sólo entonces Sakura decidió mirar al hombre que todavía estaba al lado de ella. Syaoran tenía sus brazos cruzados. Estaba apoyado casualmente contra la pared y la miraba con una sonrisa maliciosa.
"No digas nada," le advirtió.
"Oh¿por qué? Esa fue una de las conversaciones más interesantes que he presenciado en los últimos tiempos. Creo que mi parte favorita fue cuando dijiste que tenías una relación más íntima conmigo." La sonrisa en su cara se tonó más malvada. "¿Es eso verdad?"
"No juegues con tu suerte, Li."
"Creo que debido a las circunstancias, puedes llamarme Syaoran," Él rió y Sakura no lo pensó dos veces. Se lanzó tras su rastro.
Viernes - 10:50
Syaoran estaba sentado en recepción ojeando una revista. Levantó su mirada de la página un momento, sintiendo que estaba siendo observado. Había una mujer sentada en el sofá de enfrente. Ella sonrió. Él volvió su mirada a la revista.
'Estas mujeres... ' pensó'Siempre hay una intentando flirtear, dondequiera que vas. Y las atrevidas son las más irritantes.'
"Perdóneme." Syaoran levantó sus ojos y vio que ahora la mujer estaba sentada a su lado. "No quiero molestarlo..." Syaoran estaba bien cerca de decir 'Ya lo está', pero se reprimió. "...pero es que lo vi y pensé que lo había visto en algún lugar antes. Y entonces recordé que leí un reportaje sobre usted. ¿Usted no es Li Syaoran?"
"Sí, Señora," Contestó Syaoran con respeto, pero seriamente.
"Señorita," rió ella. "Sabía que era usted. El material que leí decía que era uno de los editores más respetados de Asia."
"Eso es lo que dicen," Contestó Syaoran, volviendo sus ojos a la revista nuevamente, pero la mujer no desistió.
"Y también decía que en la lista de los solteros más disputados de China, está en tercer lugar," Dijo ella en un tono más bajo, para que sólo él pudiese oírlo.
"Esas listas son un montón de tonterías," dijo Syaoran en un tono ligeramente irritado.
"Sí, supongo que tiene razón." Ella todavía sonreía. "Porque usted evidentemente debería estar en primer lugar." Syaoran la enfrentó con una cara inexpresiva. "Escucha, mi nombre es Eriko, y, si quieres, puedo darte mi teléfono."
"¿Por qué haría eso?" Preguntó Syaoran sin mirarla, en un tono aburrido.
"¡Por qué!" Ella rió. "¡Para llamarme, obviamente! Podríamos salir para cenar o algo así. Creo-"
En ese momento exacto, la puerta del consultorio se abrió con un sonoro 'bang' y del interior salió 'una muchachita'. Syaoran sonrió por la escena. La mujer de su lado, sorprendida, se volvió para ver lo que estaba mirando.
"¿Algún problema?" Preguntó Syaoran inocentemente, observando a la furiosa mujer que estaba delante de él poniéndose sus guantes blancos.
"No. Ninguno." Ella terminó de ponerse sus guantes. "¿Nos vamos?"
"No sé. Tú decides, Sakura." Ella lo enfrentó con furia en sus ojos y tomó la revista de su mano, agarrándolo por la manga, y obligándole a levantarse.
"Vámonos."
"Sí, capitán," dijo él gracioso. "Pero antes déjame fijar tu próxima cita." Caminó hasta la secretaria.
"Oh, no..." Exclamó Sakura.
"Oh, sí. No vas a escapar, Sakurita." Fijó para ella volver a la misma hora la semana que viene.
"Ya, ahora nos vamos." Sakura lo arrastró detrás de ella. Syaoran ni siquiera miró a la mujer que todavía estaba sentada en el sofá mirándole. Simplemente siguió a Sakura.
La joven apretó el botón del ascensor y se detuvo delante de él en silencio. Syaoran estaba considerando si debía o no preguntar. No estaba obligado a que dijera algo, pero estaba intrigado. Ella estaba furiosa por algo. El ascensor llegó y los dos entraron. Estaban en el decimoquinto piso. Syaoran no iba a preguntar, pero no podía resistirse.
"¿Y qué fue lo que te dijo la doctora?"
'Debería haberme quedado callado,' pensó cuando ella apretó un botón y detuvo el ascensor.
"¡No quiero volver a tener que ver a ningún psicólogo!" exigió ella.
"¿Por qué?" Se cruzó de brazos como si estuviera hablando con una niña.
"¡Ella tiene unas ideas muy ridículas¡Dice que tengo un trauma y que para 'curarme' de este trauma necesito intentar dar más confianza a los hombres!"
"¿Y esa no es la verdad?" Sakura le lanzó una mirada asesina.
"¡No necesito eso!"
"Sakura..." Suspiró. "Mira, a pesar de todas nuestras desavenencias... ¿Podrías intentar olvidarte de eso durante unos minutos y contarme cual es el problema? Tal vez podría ayudar de alguna manera."
"No creo que puedas," contestó ella, bajando el tono de su voz.
Syaoran permaneció callado por unos momentos. "Estás siendo injusta, Sakura," dijo calladamente y ella le miró. "Sólo porque un tipo te hirió, no quiere decir que puedas perder la fe en el sexo masculino, todo por su culpa."
"¿Crees que ese es mi problema?" Ella frunció sus cejas.
"Sí, y no intentes fingir e intentar hacerme pensar que estoy equivocado, pues sé que esa es la raíz de todo. Alguien te hirió." Sakura miró fijamente sus pies. "Sakura, todos tienen sus desilusiones, pero no debes desistir del amor por completo. La vida se torna muy vacía sin alguien con quien compartirla."
"Mi vida no está vacía," lo enfrentó ella desafiante.
"Las únicas personas que te llaman son Tomoyo, tu hermano, yo, y, ocasionalmente, una de esas mujeres que llamas 'las tres mosqueteras'." Sakura miró hacia abajo de nuevo.
"¿Qué estás intentando hacer¿Deprimirme?"
"No, Sakura. Estoy intentando abrir tus ojos. Estás cerrándote al mundo. No consigues confiar en las personas, especialmente en los hombres. No estoy diciendo que debas dar tu confianza a cualquier extraño. Eso sería tonto. Sólo creo que deberías poner más fe en las personas, principalmente en aquéllos que quieren ayudarte."
"Pero confío en las personas, sí. Confío en Tomoyo, mi hermano..."
"¿Y en cuánto a mí, Sakura?" Ella lo miró. Él estaba hablando serio. No había en él ni siquiera un rastro del Syaoran que gustaba de irritarla. "Hemos estado trabajando juntos ya varios días, y continúas detestándome."
"Eso no tiene nada que ver con la confianza. No nos llevamos bien porque no te gusta lo que escribo."
"Sabes que eso no es verdad. Desde el principio te dije que eras una escritora maravillosa. Eres una de las mejores con las he trabajado. Si no te lo he dicho antes, entonces lo sabes ahora. No, Sakura. El problema entre nosotros es que no quieres tomarte el esfuerzo de intentar confiar en mí. Eso hace todo mucho más difícil¿sabías?"
"¡Te gusta irritarme!"
"¡Y no te tomas nada como una broma!" Sakura le miró, aturdida. Él nunca la había, ni siquiera una vez, levantado la voz de semejante manera. Syaoran pasó su mano por su cabello. Esperó un momento y apretó el botón para que el ascensor continuara descendiendo. Miró a Sakura. Estaba callada. "Lo siento. No quise gritarte."
"Quizá tengas un poco de razón," dijo ella calladamente. "Pero no sabes cómo es de difícil..." Se calló, perdida en sus pensamientos.
"Sé que debe serlo," dijo él. "Pero inténtalo. Haz un esfuerzo. Continúa hablando con la psicóloga. Ella te puede ayudar y estoy seguro de que vas a aprender un poco más sobre ti misma."
"Está bien..." dijo ella calladamente. Después de un rato, levantó su voz: "¡Pero no vayas pensando que sólo porque he estado de acuerdo contigo esta vez somos amigos!"
"No creí que lo fuéramos," pero él sonrió diciendo eso.
Continuará...
& & & &
¡Otro capítulo listo! Espero que os haya gustado, y quiero oír vuestros comentarios. La canción usada en este capítulo era 'I'll never fall in love again' ('Nunca me enamoraré de nuevo'), por Burt Bacharach, cantado por Elvis Costello.
¿Qué quiera decir Kokoro No Hon? Expliqué eso en el primer capítulo. Significa 'Libro del corazón' o 'Libro de los sentimientos'.
¡Creo que eso es todo¡Quiero leer reviews!
…KayJuli
¿Quieres mandar un e-mail el autor o el traductor o a ambos?
El e-mail de KayJuli: kay kuli (arroba) yahoo (pto) com
El e-mail de Aerin: aerinweb (arroba) hotmail (pto) com
Para cualquier cosa sobre la traducción en español podéis enviarme un e-mail a: eternal()phoenix()light(arroba)yahoo(pto)es
