Série: Je suis revenue à Gundam Wing….
Auteur : ça, ça a jamais changer….
Genre : …. Euh…. Je dirais que c'est presque du PWP ! Sinon POV alternés (me suis inspirée de la fanfic de DC "Welcome to my life….") et à la fin pour moi c'est les deux POV mélangés…. Je sais pas si je me fais bien comprendre mais c'est pas grave ! Au fait, la chanson est de Savage Garden !
Disclaimer : Pas à moi comme d'hab….
Commentaire : J'aime pas du tout cette fic !
Crash and burn
Une nouvelle mission. Qui s'est mal passée. Des innocents sont morts.
On rentre à la maison et tu vas t'enfermer dans la chambre que nous partageons. Je sais que tu te sens coupable. Je sais que tu as mal. Je voudrais pouvoir t'aider mais je ne sais pas quoi faire…
When you feel all alone
Viens me voir quand tu te sens seul s'il te plaît. Ne reste pas dans ton coin à broyer du noir. Laisse-moi te remonter le moral.
And the world has turned its back on you
Pense à moi quand tout le monde te tourne le dos. Pense à moi quand il ne te reste personne d'autre vers qui te tourner.
Give me a moment please to tame your wild wild heart
Laisse-moi apprivoiser ton cœur. Je sais qu'il est encore sauvage. Que tu n'as jamais laisser personne s'en approcher. Peut-être par peur de souffrir. Mais s'il te plaît, confie le moi.
I know you feel like the walls are closing in on you
Je sais que tu te sens mal. Je sais que tu étouffes. Je connais ce sentiment. Comme si les murs se refermaient sur toi. Comme si tu étais écrasé sous le poids de tous ceux qui sont morts autour de toi.
It's hard to find relief and people can be so cold
Dans ce cas, rien ne peut te soulager, je le sais bien. Et pourtant je voudrais pouvoir t'aider. Souvent, les gens se montrent froid avec une personne qui ne fait elle-même montre d'aucune chaleur humaine. Mais moi, je veux tout essayer pour te dégeler. Et j'y arriverai ! Fais-moi confiance pour ça !
When darkness is upon your door and you feel like you can't take anymore
Quand tout est noir autour de toi, que tu crois que tu es à bout, que tu ne peux plus rien accepter, s'il te plaît, accepte au moins ma présence à tes côtés, accepte mes efforts pour te remonter le moral.
Let me be the one you call
Laisse-moi être celui que tu appelles quand es triste, celui que tu laisses t'apporter du réconfort sans le tuer tout de suite.
If you jump I'll break your fall
Si tu sautes encore d'un immeuble de cinquante étages, je te jure que je trouverai un moyen de t'arrêter avant que tu ne tombes.
Lift you up and fly away with you into the night
Même si je dois me faire pousser des ailes pour t'attraper et m'envoler avec toi là où tu te ne seras plus triste.
If you need to fall apart
Si parfois tu sens le besoin de t'effondrer, n'oublie pas que je suis toujours là si tu veux parler à quelqu'un… même si je sais très bien que parler n'est pas ton fort…
I can mend a broken heart
Je suis devenu expert dans l'art de réparer les cœurs brisés. N'hésite pas à me confier le tien. J'en prendrais soin comme de la prunelle de mes yeux… ou comme de ma natte c'est te dire !
If you need to crash then crash and burn
Si tu le veux vraiment, je ne peux pas t'empêcher de t'autodétruire ou de te lancer dans des missions suicides malheureusement… Parfois j'ai l'impression que c'est même un besoin pour toi… Je n'arrive pas à le comprendre mais je veux que tu saches que…
You're not aloneJe serais toujours là pour toi ! Ne crois plus que tu es seul au monde !
Cette mission a été une catastrophe. Je préfère m'isoler plutôt que d'avoir à subir ton regard. Je sais que tu supportes mal de voir des gens innocents mourir. Je sais que ça te rappelle ton enfance. Le temps où tu étais seul… Je ne veux plus que ça t'arrive.
When you feel all alone
Je resterai à tes côtés. Je te protègerai de la solitude. Je te le promets.
And a loyal friend is hard to find
Je sais que tu te fais facilement des amis, mais est-ce que le fait de devoir leur cacher ta véritable identité ne te pèse pas ? Tu ne peux pas savoir comment ils réagiraient en l'apprenant, peut-être te livreraient-ils à Oz… J'espère que tu sais que tu peux me faire confiance. Que je suis là si tu as besoin de quelqu'un.
You're caught in a one way street
Tu es bloqué dans une rue à sens unique. Tu ne peux pas faire demi-tour et changer ta vie. Tu dois l'accepter avec toutes ses peines et ses douleurs…
With the monsters in your head
Avec les monstres qui ont grandi avec toi, dans ta tête.
When hopes and dreams are far away
Mais même quand tu n'as plus ni espoir ni rêve…
And you feel like you can't face the day
Quand tu n'as plus le courage d'affronter le jour présent, il faut que tu tiennes le coup.
Let me be the one you call
Appelle-moi si tu as besoin de soutien.
If you jump I'll break your fall
Si tu tombes dans la déprime, je briserai ta chute. Je ne te laisserai jamais sombrer. Fais-moi confiance.
Lift you up and fly away with you into the night
Je trouverai le moyen de te remonter le moral jusqu'à ce qu'il touche le ciel comme il devrait toujours le faire.
If you need to fall apart
Et si tu as vraiment besoin de tomber un jour, que ce soit dans mes bras.
I can mend a broken heart
Je suis sûr que je serais en mesure de réparer ton cœur s'il venait à se briser. Même si je n'ai pas beaucoup d'expérience dans ce domaine, je veux apprendre avec toi.
If you need to crash then crash and burn you're not alone
Tu peux toujours essayer de te détruire dans un moment de déprime, je serai toujours là pour t'en empêcher. Je ne te laisserai jamais seul quand tu vas mal.
'Cause there has always been heartache and pain
Crois-moi sur parole, les peines de cœur ont toujours existé et existeront toujours. On ne peut jamais s'en préserver.
And when it's over you'll breathe again
Mais, à la fin, tu respires toujours. Même si ça fait mal, ce n'est pas mortel.
You'll breath again
Malgré les douleurs que ton cœur peut subir, il y aura toujours de nouvelles joies qui te ramèneront à la vie.
When you feel all alone
Quand tu te sens seul…
And the world has turned its back on you
Quand tout le monde te tourne le dos…
Give me a moment please
Accorde-moi un instant. Juste un instant…
To tame your wild wild heart
Pour apprivoiser ton cœur encore si sauvage.
Let me be the one you call
Je veux être celui que tu appelles quand tu as besoin de quelqu'un.
If you jump I'll break your fall
Je t'empêcherai de tomber.
Lift you up and fly away with you into the night
Je veux m'envoler avec toi dans le ciel nocturne et capturer les étoiles.
If you need to fall apart
Si malgré tout tu ressens le besoin de tomber, si tu te sens attiré par la terre, laisse-moi te retenir dans mes bras.
I can mend a broken heart
Je réparerai ton cœur si quelqu'un s'avise un jour de le briser.
If you need to crash then crash and burn
Mais si tu ne peux pas faire autrement, alors fais ce dont tu as besoin mais sache que…
You're not alone
Tu ne seras plus jamais seul désormais.
