Disclaimer: I do not own Inuyasha or Disney's Beauty and the Beast.

(Our scene opens to a shrine and a young miko comes out.  She is wearing a long red dress on with a white apron.  She has long raven hair and unnatural blue eyes.  She holds her basket and heads toward the village.)

KAGOME: Little town, it's a quiet village Every day, like the one before Little town, full of little people Waking up to say...

TOWNSFOLK 1: Ohayou!

TOWNSFOLK 2: Ohayou!

TOWNSFOLK 3: Ohayou!

TOWNSFOLK 4: Ohayou!

TOWNSFOLK 5: Ohayou!

KAGOME: There goes Chef Hojou with his tray like always. The same old rice balls he loves to sell. Every morning just the same, since the morning that we came, to this poor provincial town...

HOJOU: Ohayou, Kagome! (Kagome jumps over to him)

KAGOME: Ohayou, Hojou!

HOJOU: Where are you off to?

BELLE: The bookshop! I just finished the most wonderful story, about a miko and a youkai and...

HOJOU: (Ignoring her) That's nice...Eri, more rice balls! Hurry up!!

TOWNSFOLK: Look there she goes, that girl is strange no question Dazed and distracted, can't you tell?

WOMAN 1: Never part of any crowd

BARBER: Cause her head's up on some cloud

TOWNSFOLK: No denying she's a funny girl, that Kagome! (Kagome jumps on the back of a wagon and rides through town)

DRIVER: Ohayou!

WOMAN 2: Kajitsu!

DRIVER: How is your family?

WOMAN 3: Ohayou!

MERCHANT: Kajitsu!

WOMAN 3: How is your wife?

WOMAN 4: I need six eggs!

MAN 1: That's too expensive!

KAGOME: There must be more than this provincial life! (Kagome enters the bookshop)

BOOKSELLER: Ah, Kagome!

KAGOME: Ohayou. I've come to return the book I borrowed.

BOOKSELLER: (Putting the book back on the shelf) Finished already?

KAGOME: Oh, I couldn't put it down! Have you got anything new?

BOOKSELLER: (laughing) Not since yesterday.

KAGOME: (on ladder of bookshelf) That's all right. I'll borrow... this one.

BOOKSELLER: That one? But you've read it twice!

KAGOME: Well it's my favorite! (Kagome swings off side of ladder, rolling down it's track) Far off places, daring swordfights, magic spells, an Inu-youkai lord in disguise!

BOOKSELLER: (handing her the book) Well, if you like it all that much, it's yours!

KAGOME: But sir!

BOOKSELLER: I insist!

KAGOME: Arigatou. Domo arigatou! (leaves bookshop)

MEN: (looking in window, then turning to watch her) Look there she goes that girl is so peculiar! I wonder if she's feeling well!

WOMEN: With a dreamy far-off look!

MEN: And her nose stuck in a book!

ALL: What a puzzle to the rest of us is Kagome! (Kagome sits on the edge of a fountain, singing to the sheep and the washing woman in the background, who leaves)

KAGOME: Oh! Isn't this amazing! It's my favorite part because, you'll see! Here's where she meets Prince Charming, but she won't discover that it's him 'til chapter three!

WOMAN 5: Now it's no wonder that her name means 'beauty' Her looks have got no parallel!

MERCHANT: But behind that fair facade I'm afraid she's rather odd Very different from the rest of us...

ALL: She's nothing like the rest of us Yes different from the rest of us is Kagome

(GEESE flying overhead, one is shot and plummets to the ground. Ginta runs over, holds out the bag, and misses catching the prize. He returns to Kouga)

GINTA: Wow! You didn't miss a shot, Kouga! You're the greatest hunter in the whole world!

Kouga: I know!

GINTA: Huh. No beast alive stands a chance against you...and no girl for that matter!

Kouga: It's true, Ginta, and I've got my sights set on that one! (pointing to Kagome)

GINTA: The priest's daughter?

KOUGA: She's the one! The lucky girl I'm going to marry.

GINTA: But she's--

KOUGA: The most beautiful girl in town.

GINTA: I know--

KOUGA: And that makes her the best. And don't I deserve the best?

GINTA: Well of course, I mean you do, but I mean...

KOUGA: Right from the moment when I met her, saw her I said she's gorgeous and I fell Here in town there's only she (Kagome walks by and away) Who is beautiful as me So I'm making plans to woo and marry Kagome

TRIPLETS: Look there he goes, isn't he dreamy Prince Kouga, oh he's so cute. Be still my heart, I'm hardly breathing He's such a tall, dark, strong and handsome youkai (Kagome walks easily through the crowd of people in the town, Kouga struggles to catch up to her)

MAN 1: Ohayou!

KOUGA: sumimasen!

MAN 2: Ohayou!

MAN 3: why yes!

WOMAN 1: You call this sushi?

WOMAN 2: What lovely rice balls!

MAN 4: Some sauce!

WOMAN 3: Ten yards!

MAN 4: One pound

KOUGA: sumimasen!

MAN 4: I'll get the knife!

KOUGA: Please let me through!

WOMAN 4: This bread!

MAN 5: Those fish!

WOMAN 4: It's stale!

MAN 5: They smell!

MAN 6: She's mistaken!

KAGOME: There must be more than this provincial life!

KOUGA: Just watch I'm going to make Kagome my wife! (TOWNSFOLK gather around Kouga, and eventually surround him)

ALL: Look there she goes a girl who's strange but special A most peculiar onna no hito It's a pity and a sin She doesn't quite fit in!

GROUP 1: But she really is a funny girl

GROUP 2: A beauty but a funny girl

ALL: She really is a funny girl! That Kagome!

(Kagome turns around to see the town folk going back to what they were doing.  She shrugged her shoulders and continues to read her book and walk home.  Kouga then jumps in front of her.)

KOUGA: Ohayou, Kagome.

KAGOME: Ohayou Kouga. (Kouga grabs the book from Kagome) Kouga, may I have my book, please?

KOUGA: How can you read this? There are no pictures!

KAGOME: Well, some people use their imaginations.

KOUGA: Kagome, it's about time you got your head out of those books (tossing book into the mud) and paid attention to more important things...like me! The whole town's talking about it. (The Triplets, who are looking on, sigh. Kagome has picked up the book and is cleaning off the mud) It's not right for a woman to read--soon she starts getting ideas... and thinking.

KAGOME: Kouga, you are positively primeval.

KOUGA: (Putting his hand around her shoulders) Why thank you, Kagome. Hey, whaddya say you and me take a walk over to the tavern and have a look at my hunting trophies.

KAGOME: Maybe some other time.

TRIPLET 1: What's wrong with her?

TRIPLET 2: She's crazy!

THRIPLET 3: He's gorgeous!

KAGOME: Please, Kouga. I can't. I have to get home and help my oji.

GINTA: Ha ha ha, that crazy old loon, he needs all the help he can get! (Kouga and GINTA laugh heartily)

KAGOME: Don't you talk about my oji that way!

KOUGA: Yeah, don't talk about her oji that way! (He conks GINTA on the head.)

KAGOME: My oji is not crazy! He's a genius! (Explosion in background. Kouga and Ginta continue laughing. Kagome rushes home and descends into the basement.)

KAGOME: Jii-chan?

JII-CHAN: How on earth did that happen? Dog gonnit! (He brushes the dirt and dust off of himself.)

KAGOME: Daijobu, Jii-chan?

JII-CHAN: Hai, daijobu, but I'm about ready to give up on this whole ancient remedy!

KAGOME: You always say that.

JII-CHAN: I mean it, this time. I'll never get these baka ingredients to combine.

KAGOME: Yes, you will. And you'll win first prize at the fair tomorrow

JII-CHAN: Hmmmph!

KAGOME: ...and become a world famous herbal remedist!

JII-CHAN: You really believe that?

KAGOME: I always have.

JII-CHAN: Well, what are we waiting for? I'll have this remedy ready in no time. Hand me that jar there... So, did you have a good time in town today?

KAGOME: I got a new book. Jii-chan, do you think I'm odd?

JII-CHAN: My daughter? Odd? (Turns around with bizarre goggle contraption on his head distorting his eyes) Where would you get an idea like that?

KAGOME: Oh, wakarimasen. It's just I'm not sure I fit in here. There's no one I can really talk to.

JII-CHAN: What about that Kouga? He's a handsome fellow!

KAGOME: He's handsome all right, and rude and conceited and...Oh Jii-chan, he's not for me!

JII-CHAN: Well, don't you worry, cause this remedy's going to be the start of a new life for us. I think that's done it. Now, let's add the last ingredient. (Jii-chan adds the last ingredient and then stands back, waiting for an explosion.  But instead it made a small poof and turned a light green color)

KAGOME: It worked!

JII-CHAN: It did? (He turned to look at it) It did!

KAGOME: You did it! You really did it!

JII-CHAN: Hitch up Buyo, girl. I'm off to the fair! (Fade to later in the day)

KAGOME: Good-bye, Jii-chan! Good luck!

JII-CHAN: Good-bye, Kagome, and take care while I'm gone!

Meanings:

Ohayou: Good morning

Kajitsu: Good day

Domo arigatou: Thank you very much

Ginta: One of Kouga's comrades that I used for the part of Lefou

Sumimasen: Pardon or excuse me

Onna no hito: Young woman

Oji: Father

Daijobu: Are you ok?

Wakarimasen: I don't know

(Author's note: If I used some Japanese words wrong, please don't hurt me.  I don't know Japanese; I found these words off websites.)