Wieder ein Extrakapietel. Dieses Mal ist es ein Geschenk an Moony! Ich ahbe nur wieder meinen Kommis in kursiv dahinter geschrieben.

Übrigens, ich hab noch ein Extrachappi im Petto. Das kommt aber erst bissl später, sonst vergesst ihr noch, wem die Fehlerkiste eigendlich gehört. Ich hab schon gaaanz file Fhelher gevunten. Bin schon beim 13. Kapittel, jaahaa!!

Vampiry: Schön, dass dir die Kiste gefällt /froi/

Jo Lizard: /unschuldig guck/

Lmea: Könnt ich mir vorstellen...

Padfoot's Mate: Sorry....Fehler beinflussen....

Serena.Malfoy: Immer wieder gerne.


„Was n das für n viel?", fragte Tonks - Eigentlich meint Tonks hier ein Vieh. Außerdem, gehört vor das ‚n' ein Häkchen. Kann man, wenn man total umgangssprachlich schreiben will aber auch weglassen.

"be-schäftigt" / "Re-mus" /"Jah-ren" /"Siri-us" / "ir-gendwas" ... - Wieso immer diese Striche??? also die / sind von mir. Gab des noch einige Male mehr. Ist aber nicht zur Trennung am Ende eine Zeile, weil es mitten drin ist. Ich würde sagen, das ge-hört in das Buch „Die un-gelösten Rä-stel dieser Welt".

"Hagried" - ie

"Als die Kutsche dann endlich anhielte, stiegen sie aus, gingen die Treppe hinauf und treten in die große Eingangshalle, wo Dumbledore stand, der sie durch seine halbmondförmige Brille anguckt." - Manche hams net so mit den Zeitformen. Nicht nur Zeitformen....

"komischer Weise" - Oh n.

"Sevelius Snape" - Achja...den kennen wir doch irgendwoher, oder? Ach nein, der hieß ja Severus.

"...führte Professor Mcgonagal die Erstklässler rein, die dann alle vor dem Lehretisch stehen bleiben." - Welch Wort und Wort der Autor hier zustande brachte. Ich vermag es kaum zu glauben!

"...was natürlich selbstverständlich der sprechende Hut tat." - doppelt gemoppelt hält besser, oder? ;D. Jo, find ich auch ;D.

"...erhob sich Dumbledore zu seiner üblichen Jahresbeginnrede." - tolles Wort. Jahresbeginn? Dat gibbet doch net wirklisch, oda?

"...und deshalb Treten neue, folgende regeln in Kraft. Das Schloss wird nicht verlasen, wenn nicht ein Lehrer bei, beziehungsweise in der Nähe ist." – Jap, gute Regel!

"Immerhin was es hier, als er rausfand, das Sirius unschuldig machte." - Achja, so das ist es also?

"Ich hab die Griffendohrs der sechsten." - Oh. Mein. Gott! Das glaub ich jetzt nicht!

"Mr. Malfoy wollte nur grade das Klassenzimmer in die Luft sprängen." - Oh, aber die Zeit für eine kleine Verbesserung muss sein. Es heißt: sprengen!

"Darunter auch die Slytherins mit den sechsten." - Der Autor meinte hier die Sechstklässler von Slytherin.

"Jerald, ich sollte dir etwas sagen." - Irgendwie springt der Autor immer zwischen John und Jerald als Lupins Zweitnamen wobei John ja stimmt. Er konnte sich halt nicht entscheiden...

"Inzwischen waren sie am Portreh der Fetten Dame angelangt und steigen durch das Loch, das zum Gemeinschaftsraum führte." - Also steigen sie jetzt durch ein Loch, was früher mal zum Gemeinschaftsraum führte?! o.Ô Und wer kennt es nicht? Das Portreh, die Ablösung des Portschlüssels!. Mit so einem Vieh will ich auch mal reisen!

"Damit wollte sie nur bezwecken, das Tonks abgelängt war." - Wie bitte? Sorry, war gerade abgelenkt....

"Ron Rehzelte grade, ob Snape nicht ein Vampir war." – Und ich rätsele immer noch, ob der Autor einen „kleinen"Dachschaden hat.

"Dann blickte Remus hoch zur Heulenden Hütte und säufst." - Schade, dass das ‚s' net fehlt, wäre noch witziger.

"Bibellotheck" – In Bibliotheken findet man auch Wörterbücher.

"Kossang" - Koseng Kossang is doch alles das selbe. Wie bei Kossine und Kusine.

"Remus, du musst deine Kräfte Einsätzen." – Ich setze Tag für Tag meine vollen Fehleraufspürkräfte ein.

"Abgesehen davon ist es dein Schicksaal." "Mein Schicksaal ist es wohl er als Werwolf rumzurennen." "Wie konnte er ihm sagen, was sein Schicksaal ist." – Muss ich das jetzt etwa korrigieren?

"Nur die, die wussten wo er wahr, konnten beruhigt sein, das sie nicht gegen eine Wand lief." - Es geht hier um nen Geheimgang. Is trotzdem komisch.

"An den Wänden standen Bücherreggalle." – Vielleicht sind ja Bücherregale gemeint, in denen Bücher stehen, in denen etwas über Gallen steht und Reagga-Musik abspielen...

"zwei Hufflehpuffs" – Heiliger Besenstil! Geht's noch?

"Sie setzten sich zu ihr und ihr und ihren Freundinnen" – Ach da setzten sie sich hin.

"Abbeendessen" – Mensch Meier, man kann sich nicht aussuchen, von welchen Buchstaben man mehr nimmt!!

"Eine ganze Weile starten sie sich nur gegenseitig an." - das war mehrmals falsch. Sowas ist fast immer falsch.

"Auch die Lehrer kam. Remus und Tonks hatten sich bereits neben einander Hingesetzt. Gleich gegen über von ihnen saßen Harry, Ron, Hermine, Ginny und Ginnys beiden Freundinnen." - Ginnys beiden Freundinnen hört sich irgendwie blöd an grübel.

"Griffendore" - /umfall/

"....vergebens auf die Rücker ihrer Lehrerin warteten" - Auf die Rückkehr wohl eher.

"....doch hinter ihnen befanden sich Todesser und vorne weck Peter Pattigrew." - hmm steht Wurmschwanz nun vor den Todessern oder gegenüber von den Todessern?!

"Der Gemeinschaftsraum war vollkommen lehr." - bei so einem Fehler übergehen wir sogar, dass ,wenn Remus drinsteht, der Raum ja net vollkommen leer ist, sondern ansonsten vollkommen leer. Ach ich bin zu kleinlich, oder? ô.O. Hey hey, hier muss man einen gewisse Kleinlichkeit vorzuweisen haben!

"Nein, diesmal war er Rial" - Er meint hier real.

"Er schriet auf Tonks zu." – Er schritt auf Tonks zu.

"Severius Snape" - Wohl nur die Hörbücher gehört. Rufus Beck spricht den Namen nämlich wirklich so aus. Vollkommen falsch also. -.-

"Madam Pomfry" – Irgendwann hole ich mir die liebe Poppy Pomfrey auch mal hierher.

"Plötzlich viel Harry etwas ein." – Sowas passiert echt häufig. Hier muss fiel hin.

"....Bezaubernde Gestallt" – Bezaubernder Fehler.

"....das keiner in Panik Gerit" – Oh weh, oh nein, sogleich ich das gelesen hat, welch Graus, ich in Panik geriet....