Ik Weet Beter – I Know Better

Disclaimer: I still don't own Yu Yu Hakusho.

A/N: On request, I have translated this poem from Dutch to English. Be aware, structures planned in Dutch turn out differently (or impossible to change) in English. Still, I've tried. I have decided to keep it posted on the Dutch section, because it was originally planned that way (and it sound better in that language n.n )

OK, this poem is about the relationship between Hiei and Yukina, seen from Hiei's eyes.It's about how he feels about the relation and the feelings it brings, the inner struggle caused by it. The past, is it an obstacle too big, preventing you from doing what you really want… Answering to that one person.

I hope you like it!

I Know Better

-

After another day

Hidden in the dark

They fear me

The pain which I cause

-

When you smile

My heart becomes heated

My frozen soul

By the warmth defrosted

-

Carry it on

Let it go

Hold me tight

Let me go

-

You tell me stories

About you searching him

Every day again

Your heart calls to him

-

Your quest

Carry it on

The hope of reunion

Hold me tight

-

I hear your heart screaming

But I know better

You're not allowed to know

Too much have I done wrong

-

You won't find him

Let it go

I won't tell

Let me go

-

When you're sad

To take you in my arms

Let you cry on my shoulder

I will be there for you

-

Your quest

Carry it on

The hope of reunion

Hold me tight

-

The evil that I carry with me

The suffering in my trail

If you would know

I'd cause you so much pain

-

You won't find him

Let it go

I won't tell

Let me go

-

I'm not worth it

This eternal bond

Although my heart wants it

I know better

-

Carry it on

Let it go

Hold me tight

Let me go

.-. Sanne (aka Nyrata)