One-shot Lily/James sur la chanson Can't stop loving you.
Dans le hall d'entrée de leur appartement, Lily empilait ses valises. James la regardait faire sans dire un mot, parce qu'il avait la gorge serrée.
So you're leaving
In the morning
On the early train
Well I could say everything's all right
And I could pretend and say good-bye
Elle vérifia si toutes ses valises étaient là, si elle avait son billet. Puis elle se tourna vers James avec un sourire d'adieu. James voulut dire quelque chose, que c'était la vie, qu'on n'y pouvait rien et pourtant, il ne pouvait pas.
Got your ticket
Got your suitcase
Got your leaving smile
I could say that's the way it goes
And I could pretend and you won't know
That I was lying
Il la regardait faire et deux mots résonnaient dans sa tête. Je t'aime, Je t'aime.
Cause I can't stop loving you
No I can't stop loving you
No I won't stop loving you
Why should I
James appela le Magicobus. –Gare King Cross. Ils s'installèrent l'un à côté de l'autre, sans dire un mot, en évitant de se regarder, de peur de refaire surgir la dispute de la veille. Ils sortirent du Magicobus, et entrèrent dans la gare. Ils se rendirent au quai 8½, à direction du Yorkshire, où les parents de Lily vivaient. Elle retournait vivre avec eux. Ils l'avaient exigé, lorsque Pétunia s'était mariée, sans inviter sa sœur. Il l'aida à embarquer sa malle, puis la regarda embarquer dans le train et s'asseoir devant une fenêtre face à lui, sans même savoir s'il pourrait la revoir.
We took a taxi to the station
Not a word was said
And I saw you walk across the road
For maybe the last time I don't know
Il se détourna en entendant le train partir. Le sifflet hurla et il partit pour ne pas qu'elle le voit pleurer. Elle regarda sa silhouette athlétique partir, en ayant qu'une seule envie, sauter du train et courir dans ses bras.
Feeling humble
Heard the rumble
On the railway track
And when I hear the whistle blow
I walk away and you won't know
That I'll be crying
Il n'arrêterait jamais de l'aimer, parce qu'il ne voulait pas, parce qu'il pouvait pas. Pourquoi le devrait-il?
Cause I can't stop loving you
No I can't stop loving you
No I won't stop loving you
Why should I
Parce qu'elle ne pouvait plus imaginer sa vie sans l'aimer, sans se réveiller à ses côtés tous les matins. Pourquoi le devrait-elle?
(Even try)
I'll always be here by your side (why why why)
I never wanted to say goodbye (why even try)
I'm always here if you change change your mind
Elle était partie, leur histoire finissait là. Il aurait pu dire que tout était correct, il aurait pu lui dire au revoir, mais il n'avait pas pu.
So you're leaving
In the morning
On the early train
Well I could say everything's all right
And I could pretend and say good bye
That would be lying
Il n'arrêterait jamais de l'aimer, parce qu'il ne voulait pas, parce qu'il pouvait pas. Pourquoi devrait-il essayer?
Because I can't stop loving you
No I can't stop loving you
No I won't stop loving you
Why should I
Even try
Il ne comprit qu'elle n'était partie que lorsqu'elle fut devant lui, en train de l'embrasser comme si sa vie en dépendait. Parce que ni l'un ni l'autre, ne pouvait vivre sans l'autre. Pourquoi le devraient-ils?
Because I can't stop loving you
No I can't stop loving you
No I won't stop loving you
Why should I
Why should I
Why should I
Tell me why
Why should I
Even try
