Um mês depois
-Bom, aqui é onde nós vamos treinar. –InuYasha começou.
-É a garagem da sua casa... o.o
-É, mas nós não usamos a parte de baixo.
A casa do hanyou era muito grande, já que seu pai era dono de uma empresa muito famosa chamada 'Sengoku Jidai Ltda.' (tinha q ter o 'ltda' no final XD), então tinha a garagem de cima e a do subsolo, que eles não usavam muito.
-Nós podemos arrumar aqui, para ficar confortável. Eu e o Miroku já trouxemos o nosso equipamento. Você pode trazer o que você quiser para cá, e você também Sango.
-Ok.
-Você pode tocar junto com o Miroku para mim ouvir? Cante também... –Kagome pediu.
-Ahn... tudo bem.
I'm tired of being what you want me to be
[Estou cansado de ser o que você quer que eu seja]
Feeling so faithless
[Me sentindo tão sem fé]
Lost under the surface
[Perdido embaixo da superfície]
I don't know what you're expecting of me
[Eu não sei o que você espera de mim]
Put under the pressure of walking in your shoes
[Colocado sobre pressão de andar com os seus sapatos]
(Miroku) Caught in the undertow, just caught in the undertow
(Miroku) [Pego pela contra-corrente, somente pela contra-corrente]
Every step that I take is another mistake to you
[Cada passo que eu dou é mais um engano para você]
(Miroku) Caught in the undertow, just caught in the undertow
(Miroku) [Pego pela contra-corrente, somente pela contra-corrente]
I've become so numb
[Eu tenho me tornado tão entorpecido]
I can't feel you there
[Eu não posso sentir você aqui]
Become so tired
[Me tornei cansado]
So much more aware
[Muito mais consciente]
I'm becoming this
[Me transformei nisso]
All I want to do
[E tudo o que eu quero]
Is be more like me
[É ser mais como eu sou]
And be less like you
[E muito menos como você é]
Kagome e Sango ficaram de boca aberta ao ouvi-los tocar e cantar. A música era linda e a voz deles era mais ainda.
Can't you see that you're smothering me?
[Você não pode ver como isso está me sufocando?]
Holding too tightly
[Me segurando apertado]
Afraid to lose control
[Com medo de perder o controle]
Cause everything that you thought I would be
[Pois tudo o que você pensou que eu pudesse ser]
Has fallen apart right in front of you
[Caiu sobre a terra bem na sua frente]
(Miroku) Caught in the undertow, just caught in the undertow
(Miroku) [Pego pela contra-corrente, somente pela contra-corrente]
Every step that I take is another mistake to you
[Cada passo que eu dou é mais um engano para você]
(Miroku) Caught in the undertow, just caught in the undertow
(Miroku) [Pego pela contra-corrente, somente pela contra-corrente]
And every second I waste is more than I can take
[E cada segundo que eu perco é mais do que posso ter]
Quando Kagome e Sango ouviram essa parte da música elas se arrepiaram.(eh a parte q ele grita maravilhosamente XD)
I've become so numb
[Eu tenho me tornado tão entorpecido]
I can't feel you there
[Eu não posso sentir você aqui]
Become so tired
[Me tornei cansado]
So much more aware
[Muito mais consciente]
I'm becoming this
[Me transformei nisso]
All i want to do
[E tudo que eu quero]
Is be more like me
[É ser mais como eu sou]
And be less like you
[E muito menos como você é]
And I know
[E eu sei]
I may end up failing too
[Que eu posso fracassar no final também]
But I know
[Mas eu sei]
You were just like me
[Que você é exatamente igual a mim]
With someone disappointed in you
[Com alguém desapontado dentro de você]
Aquela parte da música transmitia um pouco de revolta. Elas nunca a tinham ouvido.
I've become so numb
[Eu tenho me tornado tão entorpecido]
I can't feel you there
[Eu não posso sentir você aqui]
Become so tired
[Me tornei cansado]
So much more aware
[Muito mais consciente]
I'm becoming this
[Me transformei nisso]
All i want to do
[E tudo que eu quero]
Is be more like me
[É ser mais como eu sou]
And be less like you
[E muito menos como você é]
I've become so numb
[Eu tenho me tornado tão entorpecido]
I can't feel you there
[Eu não posso sentir você aqui]
(Miroku) Tired of being what you want me to be
(Miroku) [Estou cansado de ser o que você quer que eu seja]
I've become so numb
[Eu tenho me tornado tão entorpecido]
I can't feel you there
[Eu não posso sentir você]
(Miroku) Tired of being what you want me to be
(Miroku) [Estou cansado de ser o que você quer que eu seja]
Ao terminarem as meninas aplaudiram.
-Vocês são muito bons! –disse Kagome sorrindo.
-Eu sei! –InuYasha.
-Convencido! –ela disse –Foi você que escreveu a música?
-Foi... Como sabe?
-É que eu nunca tinha ouvido, então imaginei. Por que a escreveu?
-É que meu pai queria que eu fosse igual a ele e assumisse a empresa da família. Ele não aceitava que eu queria ser cantor, ter uma banda.
-Agora eu entendi... E ele aceita agora?
-Acho que sim. Já que o meu meio-irmão pode assumi-la sozinho.
-Você tem um irmão?
-Tem sim. –todos se viraram e viram um homem de longos cabelos prateados e olhos dourados iguais aos de InuYasha.
-Feh! MEIO-irmão. O que faz aqui Sesshomaru?
-Eu ouvi o barulho que meu querido irmãozinho estava fazendo e resolvi ver o que era.
-Ora!
-Parece que a única coisa que você faz de bom é tocar e cantar.
-Pelo menos eu sei fazer algo! –depois disso se seguiu um silencio em que os dois se olhavam com raiva. [todos os outros: gota]
-Não liguem não. Sempre que eles se encontram isso acontece. –Miroku disse baixinho para as duas.
-Eu ouvi Miroku. Não precisa falar baixo. –Sesshomaru disse –Agora com licença, eu tenho mais o que fazer do que ficar perdendo o meu tempo falando com meu querido irmão idiota. –dizendo isso ele saiu.
-Ora!!! Maldito!
-Ele que é o seu irmão? Ele é frio... –disse Kagome.
-Feh! Esqueça!
-Ok...
"Não sei por que a sociedade me exclui... Sinto-me sozinho, gostaria de ter alguém para conversar e de alguém que me entendesse..."
--------------------------
Yoo!!!! tah akee o segundo cap Ti amu Tiemi-chan, vlw pelo seu coment fofa!!! kisu =
Numb – Linkin Park
