Can´t turn back time
Los personajes no me pertenecen y hago esto sin ánimo de lucro. Espero que les guste.
"..." los personajes hablan
'...' los personajes piensan
kkkk letra de la canción
Cuando llegó al otro lado del pozo subió a la superficie agarrándose a las lianas que, con el paso de los años, habían crecido en la construcción saliendo, finalmente, al fresco de la noche. Entonces una brisa meció sus cabellos y se cruzó de brazos acurrucándose sobre sí misma dándose calor y agradeciendo haberse acordado de traer, al menos, una chaqueta que la protegiera de ese frío nocturno. Dejó escapar unos minutos observando las estrellas, tan lejanas, tan imponentes…Había echado de menos ese cielo estrellado que no podía encontrar en su época.
Entonces suspiró y fijó su vista al frente. A unos cuantos metros de donde se encontraba se erguía el árbol que, una vez, mantenía sellado a un medio demonio de orejas de perro. Con miedo pero segura de sus pasos, se dirigió hacia el lugar, apartando cuantas ramas y arbustos se encontraran en su camino. No sabía lo que iba a encontrar, pero su corazón no paraba de latir desbocado, y los nervios se hicieron presentes.
Contra más se acercaba más miedo sentía. Se paró a unos pasos de su meta a meditar. Quizá había sido un error regresar. Después de todo, lo que había sentido bien podría haber sido parte de su imaginación enfermiza en la que solo cabía una persona: Inuyasha. Pero el calor en sus labios, esa sensación que había sentido… 'No puede haber sido un sueño. Era tan real…' se dijo a sí misma. Y así, buscando una efímera excusa para seguir adelante, inició de nuevo su camino.
Sin embargo, volvió a detener sus pasos. Una figura bien conocida, vestida con un haori rojo, un pelo largo y plateado ondeando al viento, esas orejas que ella recordaba con tanta pasión…una de sus garras apoyadas en el árbol en el mismo lugar en el cual fue sellado por la antigua sacerdotisa causante de tanto dolor entre esos dos jóvenes, la otra cayendo en un lado inmóvil.
Ella no podía hablar. No quería moverse. Sentimientos contradictorios se agolpaban en su mente pues, una parte de ella quería ser descubierta, correr a sus brazos y decirle que no había podido olvidarlo, que aún lo amaba. Su razón, por el contrario, advirtiéndole del dolor que ese personaje había causado en su alma. Temiendo una repetición en esa triste historia de amor…Pero antes de poder tomar una decisión, aquel ser que se había adueñado del corazón de la muchacha se hizo presente con apenas un susurro, dando lugar a un desenlace en ese silencio aparecido.
Él, nada más atravesar el pozo, se hizo camino hasta el árbol en el cual había pasado cincuenta años sellado, recordando todas sus vivencias en ese lugar. Penas y alegrías compartidas con varias personas que, años atrás, habían formado parte de su entorno. Personas que, ahora, no eran más que simples recuerdos, añorados recuerdos, amargos recuerdos, amados recuerdos…Su mente dejó de vacilar por entre los escondrijos de su memoria cuando un olor bien conocido llegó hasta nuestro joven medio demonio. Ese olor que lo lastimaba por no saberlo suyo. Ese olor que pertenecía a la mujer que, noche tras noche durante algo más de un año, le embriagaba cada vez que iba a verla, furtivamente, deseando despertarla, no pudiendo hacerlo. Puso atención a sus pasos que se acercaban hasta donde él se encontraba. De repente se detuvieron a una cierta distancia, e Inuyasha estuvo a punto de ir a buscarla no pudiendo aguantar esa incertidumbre, pero pronto notó que lo que fuera que había hecho que ella se detuviera había terminado, pues pocos minutos después supo que Kagome, su tormento, se encontraba a tan solo unos metros de él. Sentía sus ojos posados en su espalda, viéndolo sin creerlo. Sentía su miedo, su duda…su amor. Él posó una mano en el tronco, la otra cayendo libre en uno de sus costados. Dejó escapar un suspiro y rompió el silencio.
"Hola Kagome"
Ella no pudo hablar, tan solo se quedó allí, parada. No sabiendo que decir, no sabiendo que hacer. Quería huir, volver a alejarse…pero también quería dejar libre sus sentimientos y volver a besarle, amarle como debía de haber hecho años atrás. Sin embargo, sus pies no respondían a ninguna petición. Así que simplemente se quedó allí, viéndole, deshaciendo ese nudo que se había formado en su garganta y pudiendo, al fin, pronunciar esa duda que la estaba carcomiendo por dentro.
"Pensé que te habías ido con Kikyo. Pensé que habrías muerto"
"Y lo hice" dijo él girando sobre sus talones quedando frente a frente de ella. La vio tan hermosa… "pero no por irme con Kikyo. Estoy libre de mi promesa para con ella. Porque descubrí que mi corazón pertenecía a otra mujer"
"Entonces?" dijo ella sin comprender. Sin querer comprender. Era mucho dolor el que había sufrido durante todo este tiempo y no estaba segura de querer volver a amar con miedo.
"Morí cuando te perdí" y él, sin más, se acercó, lentamente. Ella estática por sus palabras. Sus corazones latiendo enloquecidos, las manos de él posándose en su mejilla, tan fría pero a la vez tan caliente. Ella quiso hablar, en verdad lo intentó, pero las palabras simplemente no se hacían camino a través de su garganta. Tras varios intentos infructuosos él sonrió viendo sus esfuerzos. Situando un dedo de su otra garra, la que seguía colgando libremente, en sus labios impidiendo que ella hablara. Un gesto que provocó tal ternura en la chica que no pudo evitar que las lágrimas escaparan furtivamente por su rostro. Él secó esas lágrimas, y sosteniendo la cara de la joven entre sus manos, habló:
Amazing fairytale that had come true
(Asombroso cuento de hadas que se volvió realidad)
a miss reliable romantic was you
(una romántica de confianza eras tú)
blinded misguided in the arms of love
(cegada y equivocada en los brazos del amor)
just 'cause it suited the both of us
(simplemente porque era adecuado para los dos)
Más lágrimas empezaron a dibujar surcos en el rostro de Kagome. Una sincera sonrisa se dibujó en los labios de Inuyasha.
Then it all went wrong
(después todo cambió)
i'm the one to blame
(y yo soy el culpable)
taking you for granted
(no dandome cuenta de cuanto valías)
in so many ways
(en todos los aspectos)
when i look back now
(cuando miro atrás)
how can i ever forget
(como puedo olvidarlo)
you make me so happy
(me hiciste tan feliz)
since the day we met
(desde el día que te conocí)
Él, sin apartar sus garras del rostro de la chica, empezó a besar sus mejillas por donde esas gotas de agua salada seguían recorriendo su camino. Mientras, el corazón de Kagome latía desenfrenado. Inuyasha volvió a separarse apenas unos centímetros.
How could something so magic
(como algo tan mágico)
become something so tragic
(se volvió tan trágico)
right before my eyes
(justo delante de mis ojos)
two separate lives
(dos vidas separadas)
every second was a precious moment
(cada segundo era un momento precioso)
now i'm thinking about the path i've chosen
(y ahora pienso en el camino que elegí)
wish i could un-make my big mistake
(desearía poder deshacer mi gran error)
my big mistake
(mi gran error)
Ella afirmó "Un gran error"
Communication had broken down
(la comunicacion se rompió)
this situation was out of our hands
(la situación estaba fuera de nuestras manos)
well my hands
(bueno, de mis manos)
you've got to please understand
(por favor, tienes que entenderlo)
that i was too young,
(que yo era demasiado joven)
yes just too young for that
(si, demasiado joven para eso)
i guess it all went wrong
(supongo que todo fue mal)
and i'm the one to blame
(y yo soy el culpable)
but what i would give to have you back again
(pero lo daria todo por tenerte de vuelta otra vez)
Inuyasha posó un tierno beso en la frente de la chica quien temblaba como una hoja por la mezcla de emociones que sentía en ese momento.
How could something so magic
(como algo tan mágico)
become something so tragic
(se volvió tan trágico)
right before my eyes
(justo delante de mis ojos)
two separate lives
(dos vidas separadas)
every second was a precious moment
(cada segundo era un momento precioso)
now i'm thinking about the path i've chosen
(y ahora pienso en el camino que elegí)
wish i could un-make my big mistake
(desearía poder deshacer mi gran error)
my big mistake
(mi gran error)
Ahora Inuyasha besó la nariz respingona y graciosa de la chica. Kagome, encantada, no pudo mas que dejar escapar una leve sonrisa.
The days the weeks the months
(los dias, las semanas, los meses)
the years that we have wasted
(los años que hemos malgastado)
i'm sorry
(lo siento)
i still love you
(aun te amo)
i don't expect a call 'cause my apology's belated
(no espero una llamada, porque mi arrepentimiento llega tarde)
i'm sorry
(lo siento)
and i´ll miss you all my life, my love
(te echaré de menos toda mi vida, mi amor)
Y, finalmente, Inuyasha, para terminar esa pequeña declaración de amor, besó esos labios que tanto deseaba, anhelante, expectante… Kagome tardó en reaccionar de la sorpresa. Pero pronto todo ese amor se alojó de golpe en su mente y en su corazón. Y no pudo más que corresponder, sabiendo que Inuyasha se estaba despidiendo. Sabiendo que él no se sentía digno de que ella le correspondiera después de todo. Pero no quería pensarlo. No quería meditar si lo que estaba pasando estaba bien o estaba mal. Solo quería dejarse llevar.
Muchos sentimientos fueron revelados en aquel pequeño gesto de amor y de esperanza. Sueños que, una vez hace algunos años, fueron rotos por una promesa. Una promesa sin fundamento. Una promesa que parecía que era de amor, y que no resultó más que en dolor y sufrimiento. Los minutos pasaron y al beso acompañó un abrazo. Todo era tan romántico y a la vez tan irreal. Pero ambos lo sabían. Se amarían por siempre.
Rompieron ese mágico momento, muy a pesar de ambos. Sus miradas se encontraron y más lágrimas escaparon de los ojos de Kagome. Él volvió a besar esos dulces labios, apenas un leve roce, para después acercarse al oído de la chica. Él aliento de Inuyasha en su cuello hizo que un escalofrío recorriera su piel, y un susurro se dejó escuchar.
"Te amaré por siempre, Kagome" luego él se separó de ella. La miró por unos instantes y, rozando los labios de Kagome con uno de sus dedos, se dio la vuelta y empezó a caminar para perderse en el bosque para siempre.
Kagome lo veía alejarse, sus dedos tocando donde, instantes antes, él había dejado esa dulce sensación. La tristeza se hizo camino hasta su corazón. De nuevo veía marchar a su amor. De nuevo veía marchar a ese medio demonio que había cautivado su corazón. Se dio media vuelta dispuesta a marcharse. Pero una frase pronunciada por su madre muchos meses atrás retumbó en su mente."Si alguna vez encuentras e verdaderol amor, nunca lo dejes escapar". Estaba decidido, volvió a girar sobre sus pasos y miró en la dirección en la que Inuyasha se había perdido. Sus pies se movieron lentamente, primero uno y luego el otro, hasta que emprendió una carrera, carrera desenfrenada, carrera desesperada. Esta vez lo tenía claro. No volvería a dejar que se escapase de sus manos. No volvería a perderlo.
Bueno, aquí va el tercer capítulo. Iba a terminarlo aquí pero he decidido hacer un cuarto. Ese ya si que será el útlimo (lo que puede dar de sí a veces un oneshot :-D ) En fin, la canción es de Delta Goodrem y se llama "My big Mistake" que, como dije en el capítulo 1, ha sido ligeramente modificada para que estuviera más acorde con la historia. Repito sobre la traducción, disculpenme de antemano si ven alguna falta. Me agradaría mucho que quien lea esto me escriba diciendome su opinion. Siempre es importante para mejorar. Un beso a todo el mundo.
Quisiera dar las gracias especialmente a sesshi23, willnira, kagome-Artemis, nadeshiko-uchiha, Miry, Inuangelp, Alexandra, inu-sessho, jessy aome, Mitsuki Himura, KaRiNa LaMaS, nicole, lorena, kagome-kitty por su apoyo incondicional. Es a todos ellos a los que dedico este capitulo.
