"Harry Potter y La Fábrica de Chocolate"

Hola, aquí les va un poco más. Sé que son un poco largos pero jeje, que se le va a hacer.

Disclaimer: Esta historia es ficticia y está basada en los personajes y escenarios de los libros "Harry Potter" de J.K.Rowling, y en la película "Charly, and the Chocolate Factory" de Tim Burton. No son míos, no me pertenecen aunque mucho lo quiera. Cualquier semejanza con la nombres o hechos reales solo son eso, semejanzas.

Dudley¡Ahhhh, me caí en el río de chocolate de utilería, ayúdenme, sabe horrible!

De pronto aparece una máquina que se encarga de succionar el chocolate del río para llevarlo a que lo procesen. Ésta succiona todo, incluso a Dudley, y la pobre tiene que hacer un gran esfuerzo para succionarlo porque no pasa por los conductos.

Harry¡Eeeew! Yo no comería ese chocolate ni aunque fuera de verdad.

Vili Balon-Ka: Único chocolate con sabor a Dudley. ¡Puaj!

Mientras la máquina hace uno de tantos intentos desesperados por tragar a Dudley, aparecen de detrás de los arbustos unos pequeños seres, sí, los Oompa Loompas, y empiezan su canción.

Yo: Sí, son los originales, logré conseguirlos para el ff. Lo único de malo es que no accedieron a que cambie su canción… demasiado. Así que aquí les va en el inglés original, pero no se preocupen, viene con subtítulos en español, y algunas necesarias variaciones. Jeje.

Público: Se parecen un poco a Peter Petegrew.

Yo: Bueno, se supone que era un secreto pero… Petigrew es mitad Oompa Loompa. Pero shhh.

"Oompa Loompa Doompadeedo

(Subt. Creo que no necesita, jeje)

I have a perfect puzzle for you

(Subt. Tengo un rompecabezas perfecto para tí)

Oompa Loompa doompadeedee

If you are wise

(Subt. Si tú eres sabio)

You will listen to me

(Subt. Me escucharás)

What do you get when you guzzle down sweets?

(Subt. ¿Qué es lo que obtienes de dulces tragar?)

Eating as much as an elephant eats

(Subt. Comiendo tanto como un elefante)

What are you getting terribly fat?

(Subt. ¿Qué consigues cada vez más gordo?)

What do you think will come of that?

(Subt. ¿Qué es lo que crees que resultará?)

I don't like the look of it

(Subt. No me gusta lo que se verá)

Oompa Looma Doompadeeda

If you're not greedy, you will go far

(Subt. Si no eres glotón llegarás muy lejos)

You will live in happiness, too

(Subt. Vivirás en felicidad también)

Like the Oompa Loompa Doompadeedo

(Subt. Como los Oompa Loompa Doompadeedo)"

Finalmente la máquina lo traga y la Sra. Dursley sale corriendo tras Dudley ("¡Dudders querido, allá voy!") acompañada por los Oompa Loompas.

Hermione¿Serán elfos domésticos en la realidad¿Sabrán que tienen derechos? Tal vez quieran unirse a la P.E.D.D.O.

Draco¿Comiste frijoles Granger?

Hermione¿A qué te refieres Malfoy?

Draco: Por eso del "pedo" que hablabas.

Harry y Ron: jajajajaja. (No pueden evitar reírse).

Hermione¡Arghhhh¿Y uds. Apoyan a Malfoy?

Ron: Debes admitir que fue gracioso.

Harry: No, Ron. Hermione tiene razón. Malfoy, solo nosotros podemos burlarnos de su "pedo".

Todos: Jajajajajjajajajja.

Hermione (casi tan roja como el cabello de Ron)¡Ya basta! Déjenme en paz. (Y se sube al barco que parece de caramelo).

Todos la siguen sin poder parar de reírse. Pero cuando el barco empieza a moverse a propulsión Oompa Loompa, nos volvemos a perder en los recuerdos de Vili Balon-Ka…

El mismo niño negro aparece, ahora comiendo un chocolate, luego otro y otro. Hasta que llega su padre y le da un grito que casi hace que se atragante. -¿Qué comes!-. Con valor sacado de quien sabe donde, el niño responde -¡Chocolates! Y voy a seguir comiéndolos, y voy a ir a ver como se hacen.- Su padre sorprendido le responde - ¡Si te vas no vuelvas, porque yo no estaré más aquí!-

Harry¿Te comiste tú solito tanto chocolate y no invitaste?

Vili Balon-Ka (Distraido, coge con una cuchara un poco del chocolate del río y se lo ofrece): Toma y deja de meterte en mis recuerdos.

Harry¿Estás loco? Yo no me tomo ese chocolate de utilería con sabor a Dudley ni de vainas1.

Fleur (De repente)¿Qué es eso?

Hermione¿No es obvio? Es una cascada.

Fleur (Sin prestarle atención): Nos vamos a caeg pog la cascada. ¡Noooooooo!

Aprovechando la ocasión, la madre de Fleur se lanzó a los brazos de Vili Balon-Ka (sí, lo adivinaron, se sentía atraída hacia él).

Madre de Fleur: No guealmente. No es que me guste, pego bueno, una fábguica tan ggande y tanto dinego que debe teneg…

Pero no pudo decir más porque empezaron a caer y todos gritaban sin cesar, incluso Draco y Lucius se abrazaban llenos de pánico.

Lucius¡No Sr. Tenebroso, perdónanos! Tú sabes que siempre hemos sido fieles.

Lord Voldemort: Pero ya no me sirves. ¡Oops! Jeje, aquí soy Vili Balon-Ka.

Vili Balon-Ka: No preocupar. Todo está bien, esto estaba fríamente calc… ¡Oompa Loompa de piiiiip¡Te pasaste la entrada! Bueno, ahora sí estamos en apuros. Ihii.

Yo¡Oops! No preví esto. ¿Y ahora qué hago? Si mueren se acaba el fic y tendría que pensar en uno nuevo. Uhm. ¡Ya sé!

Y repentinamente los Oompa Loompas encontraron una entrada que decía "Vía alterna de regreso a la fábrica" y lograron entrar por ésta.

Yo: Fiuuu. Bueno, al menos se divirtieron ¿no?

Todos: Ten más cuidado.

Público (Aplaudiendo): Eso fue genial ¡Otra vez!

Todos (desconcertados): Gracias (se ponen en fila y hacen una reverencia al público).

Cuando todos volvieron a sus asientos y se relajaron después de la excitante caída (jeje), pudieron ver como se acercaban a numerosas puertas con nombres extraños. Por una puerta abierta se veía como le daban de comer chocolate a una vaca muy marrón para luego ordeñar leche chocolatada y dejando a la vaca completamente blanca.

Al fin se detuvieron frente a una puerta con una señal que decía "Lo Último" con una advertencia: "mascadores de toffee, mejor no se acerquen".

Fleur¿Qué tienen contga los mascadogues de toffee? También somos gente ¿sabías? Si nos cogtan también sanggamos, si nos hacen una bgoma también gueím… Bueno, no siempre gueímos pego eso no es pog el toffe… cgueo.

Vili Balon-Ka: Bueno, entren bajo su propio riesgo.

Fleur: Vamos madgue, esto no nos va a asustag ¿Vegdad?

Mamá de Fleur: Este…

Fleur¿Verdad?

Mamá de Fleur: Bueno, vamos.

Sr. Granger (alias Vradd Pyt)¡Uhm! A mí también me gusta el toffee, pero no creo que me pase nada. Además eso está escrito en mi contrato.

Así todos entraron seguros de que yo no les iba a hacer nada. (muajajajjaja)

Vili Balon-Ka: El último de los inventos es éste.

Y señaló una descomunal máquina.

Vili Balon-Ka: Se supone que tenía que hacer una comida completa encerrada en un toffee, pero me pareció más lucrativo hacer un toffee con sabor a Whisky, Tequila y Cerveza pero que no emborrachen. Así los niños pueden aprender a aguantar el sabor y los adultos pueden abusar sin los efectos de la resaca. Pero no ha salido 100 bien.

Fleur: Yo lo voy a pgobag. No tengo miedo.

Sr. Granger (alias Vradd Pyt): No, tú eres muy joven. Mejor yo lo pruebo primero.

Yo¡Nooo! Vili, no lo dejes.

Vili Balon-Ka: Mejor no. Erm. No sería recomendable exponerlo. Como dije no está comprobado al 100.

Fleur: Yo dije que lo iba a pgobag y que no tengo miedo.

Dijo esto y cogió el toffee sin previo aviso, metiéndoselo en la boca.

Fleur: Hmmm, es cierto. Sabe a whisky.

Madre de Fleur¿Y tú cómo sabes a qué sabe el whisky¡¿Ahh!

Fleur: Este, yo… ¡Uhhh! Y esto sí que sabe a tequila. Y ahora a Cerveza.

Y antes de que su madre pudiera decir algo más, Fleur empezó a ponerse de un color amarillo cirrosis, y su estómago empezó a crecer enormemente formando una gran panza chelera2.

Madre de Fleur¿Qué le pasa a mi hija¡Ahhhhh!

Vili Balon-Ka: Bueno, eso era lo que quería decirles, siempre pasa lo mismo cuando llegan al sabor cerveza. Ihii.

Sr. Granger (alias Vradd Pyt): Fiuuuu.

"Oompa Loompa Doompadeedo

I have a perfect puzzle for you

(Subt. Tengo un rompecabezas perfecto para tí)

Oompa Loompa doompadeedee

If you are wise

(Subt. Si tú eres sabio)

You will listen to me

(Subt. Me escucharás)

Toffee chewing is fine when done once in a while

(Subt. Mascar toffee esta bien de vez en cuando)

It gives you some sugar and keeps your mouth shout

(Subt. Te da un poco de azúcar y mantienes la boca cerrada)

But it's repulsive, revolting, and wrong

(Subt. Pero es repulsivo, nauseabundo y mal)

Chewing and chewing all day long

(Subt. Mascando y mascando todo el día)

The way a cow does

(Subt. Igual que una vaca)

Oompa Looma Doompadeeda

Given good mannersyou will go far

(Subt. Con buenos modales muy lejos llegarás)

You will live in happiness, too

(Subt. Vivirás en felicidad también)

Like the Oompa Loompa Doompadeedo

(Subt. Como los Oompa Loompa Doompadeedo)"

Fleur¡Exijo que se me devuelva a mi estado anteguiog!

Madre de Fleur: Tiene que desinflagla.

Y como si un foco se prendiera sobre la cabeza de Vili Balon-Ka: "Llévenla al cuarto de los vientos. Ahí seguro la podrán ayudar".

Madre de Fleur: Espéguenme, yo voy con ella.

Vili Balon-Ka: Bueno. Ellos se encargarán. ¿Seguimos?

Y así todos siguieron a Vili Balon-Ka, casi olvidando por completo lo que había pasado. Como si fuera normal que solo quedaran 6 de ellos. ¿Alguna vez fuimos 10¡Nahh!

Vili Balon-Ka: Ahora utilizaremos el ascensor¿dónde estaba? Creo que es por aq… ¡Ouch! (Y se dio de lleno contra la puerta del ascensor transparente) (Voltea después de recuperarse) ¡Este es!

Todos¡Ahhhh!

Vili Balon-Ka¿Qué, qué pasa?

Ron¡Su n.na.nar.nariz¡Su nariz se ha hundido!

Vili Balon-Ka¿Eso es todo? Suele suceder.

Y poniendo su dedo pulgar en la boca sopló fuerte hasta que POP, salió su nariz nuevamente.

Hermione¡Eso es físicamente imposible¿Cómo lo logró?

Sr. Granger (alias Vradd Pyt): Secretos del cine. ¡Uhh! Algo que no sabes¡qué milagro!

Hermione (con una mirada de indignación)¿Serán secretos del cine o de la cirugía, algo de lo que tú estás muy al tanto ¿no?

Sr. Granger (alias Vradd Pyt)¿Qué estás insinuando?

Hermione¿Yoooo? Naaaada.

Vili Balon-Ka¿Suben? (Dijo dirigiéndose a los dos que se habían quedado atrás mientras el resto ya estaba en el ascensor). Creo que debimos usar el ascensor desde el principio.

Cuando el elevador se comenzó a mover todo se puso borroso.

Harry (pensando): Otro de sus recuerdos. Espero que éste sea bueno.

El mismo niño negro que ya conocemos está yendo de un lugar a otro por el mundo. Se ve una serie de imágenes del mundo a gran velocidad. ¡Espera¿Qué es eso? El niño ya un poco más grande y descolorido está con un PlayBoy mientras come chocolates. La velocidad en el paso de las imágenes disminuye y se detiene, para luego regresar rápidamente a esa escena, dura unos segundos y reanuda a toda marcha.

Se ve al ahora joven Vili Balon-ka llegar a su hogar. Esperen un momento¿dónde está su casa? Ya no está ahí, sinó que se encuentra a 10 metros más atrás.

-Vili Balon-Ka¡Oh no! Mi padre cumplió su palabra y ya no está aquí. Ihiii3 (y salió corriendo despavorido, ahora dando un grito muy femenino y agudo).

Harry¿Cómo te decoloraste si solo comías chocolates?

Vili Balon-Ka: Eran chocolates blancos. ¡Duh!

Harry se encoge de hombros.

Ya llegaron a la zona de selección de pastos y cacao (para alimentar a las vacas). Los encargados de la selección son cientos de pequeños y rubios hurones.

Draco¿Graciosa te crees, no?

Yo: Pensé que querrías tener cerca de algunos "conocidos".

Draco: Pues mira lo que le hago a tus hurones.

Y diciendo esto, Draco se fue a la zona de selección y empezó a "intentar" patear a los rubios animalitos sin éxito, pues estos eran demasiado rápidos para él.

Draco (mientras Vili Balon-Ka aplaudía animadamente)¡Padre, ayúdame!

Lucius¿Tengo que hacerlo?... Bueno, allá voy Draco.

Cuando por fin llegó a donde se encontraba su hijo, ambos vieron con asombro que los hurones huían a los extremos más alejados del centro (donde ellos se encontraban).

Lucius: Hacen bien en temerme. Jajajajaja.

Draco: Nadie se mete con los Malfoy, y menos unos hurón…

Lucius y Draco¡Ahhhhhh!

Una compuerta bajo ellos se abrió inesperadamente, haciéndolos caer y sin dejarles un lugar para agarrarse. Era el minuto en que se abría el compartimiento de deshechos, por eso los hurones habían huido hacia las "orillas".

"Oompa Loompa Doompadeedo

I have a perfect puzzle for you

(Subt. Tengo un rompecabezas perfecto para tí)

Oompa Loompa doompadeedee

If you are wise

(Subt. Si tú eres sabio)

You will listen to me

(Subt. Me escucharás)

Who do you blame when your kid is a brat?

(Subt. ¿A quién culpas cuando tu hijo es un malcriado?)

Pampered and spoiled like a Siamese cat

(Subt. Consentido y mimado como un gato siamés)

Blaming Lord Voldemort is a lie and a shame

(Subt. Culpar a Lord Voldemort es una mentira y una vergüenza)

You know exactly who's to blame

(Subt. Tú sabes a exactamente a quien culpar)

The mother and the father

(Subt. A la madre y al padre)

Oompa Looma Doompadeedo

If you're not spoiled, then you will go far

(Subt. Si no eres mimado, entonces lejos llegarás)

You will live in happiness, too

(Subt. Vivirás en felicidad también)

Like the Oompa Loompa Doompadeedo

(Subt. Como los Oompa Loompa Doompadeedo)"

Hermione: Estas canciones parecen hacer que nos olvidemos de lo sucedido, o por lo menos que ya no nos importe. Van 6, quedamos 4.

Vili Balon-Ka¿Subes? (Preguntó desde el ascensor. Casi un Dèja vú. Siempre terminaba siendo la última en subir al ascensor, pero esto no se quedaría así).

Hermione: Por dejarme hablando sola yo elegiré a donde vamos ahora. Y apresurándose pulsó el botón que decía biblioteca (¿Cuál otro sino?).

1 Ni de vainas Ni loco.

2 Panza chelera: Llamada así en Perú a la barriga que crece a causa de beber mucha cerveza. Un buen ejemplo es la "panza chelera" de Homero Simpson.

3 Y ahora sabemos que este característico gritito empezó como un llanto ahogado.

Quería agradecer por los reviews, espero que esta parte esté divertida, no estoy muy segura, ojalá les haya gustado.