Marotos – O Musical

Sinopse: Já chegou a imaginar os Marotos em um musical? Não seria perfeito demais? Ah, só vendo mesmo pra crer! Você tem uma cadeira reservada na primeira fila e um passe VIP pros bastidores. Vem comigo, embarque nessa fic musical.
Disclaimer: É... Fazer o que? É tudo da tia Jô mesmo... Mas eu fico feliz em dizer que os novos personagens e a idéia são MEUS! Rs... Ah, o computador e a mente insana são meus também. '
Aviso: Eu recomendo você ouvir a música enquanto lê a fic...Fica mais interessante... Eu ainda tou tentando fazer links funcionarem nesse site que desaparece até com o próprio nome...Hehe
Músicas desse cap.:
Cartoon Heros – Acqua;
Me Against The Music – Britney e Madonna;
Baby Boy – Beyoncé.

Capítulo I – Dançando pra viver!

(As cortinas abrem, uma música invade o local, 7 holofotes se acendem, cada um iluminando um ator, eles começam a dançar e a cantar)

Lily:
We are what we're supposed to be
Nós somos o que estamos supostos a ser
Ilusions of your fantasy
Ilusões de sua fantasia
All dots and lines that speak and say
Todos os pontos e linhas que falam e dizem

Todos:

What we do is what you wish to do
O que nós fazemos é o que você deseja fazer

Sirius:
We are the color symphony
Nós somos a sinfonia colorida
We do the things you wanna see
Nós fazemos as coisas que você quer ver
Frame by frame, to the extreme
Quadro por quadro, até o extremo

Amanda:
Our friends are so unreasonable
Nossos amigos são tão insensatos
They do the unpredictable
Eles fazem o inesperado
All dots and lines that speak and say
Todos os pontos e linhas que falam e dizem

Todos:
What we do is what you wish to do
O que nós fazemos é o que você deseja fazer

James:
It's all an orchestra of strings
Isto tudo é uma orquestra de cordas
Doin' unbelievable things
Fazendo coisas inacreditáveis
Frame by frame, to the extreme
Quadro por quadro, até o extremo.
One by one, we're makin' it fun
Um por um, nós estamos fazendo isso ficar divertido.

Todos:
We are the Cartoon Heroes - oh-oh-oh
Nós somos os heróis de quadrinho
We are the ones who're gonna last forever
Nós vamos nos imortalizar
We came out of a crazy mind - oh-oh-oh
Nós surgimos de uma mente louca
And walked out on a piece of paper
E caminhamos num pedaço de papel

Here comes Spiderman, arachnophobian
Aqui vem o Homem-Aranha, aracnofobia
Welcome to the toon town party
Bem-vindo à festa da cidade dos quadrinhos
Here comes Superman, from never-neverland
Aqui vem o Super Homem, da terra do nunca mesmo
Welcome to the toon town party
Bem-vindo à festa da cidade dos quadrinhos

Lucy:
We learned to run at speed of light
Nós aprendemos a correr na velocidade da luz
And to fall down from any height
E a despencar de qualquer altura
It's true, but just remember that
É verdade, mas lembre-se:

Todos:

What we do is what you just can't do
O que fazemos é o que você não pode fazer

Remus:

And all the worlds of craziness
E todos os mundos de loucuras
A bunch of stars that's chasing us
Um monte de estrelas que nos cercam
Frame by frame, to the extreme
Quadro por quadro, até o extremo
One by one, we're makin' it fun
Um por um, nós fazemos isto ficar divertido

Todos:
We are the Cartoon Heroes - oh-oh-oh
Nós somos os heróis de quadrinho
We are the ones who're gonna last forever
Nós vamos nos imortalizar
We came out of a crazy mind - oh-oh-oh
Nós surgimos de uma mente louca
And walked out on a piece of paper
E caminhamos num pedaço de papel

Here comes Spiderman, arachnophobian
Aqui vem o Homem-Aranha, aracnofobia
Welcome to the toon town party
Bem-vindo à festa da cidade dos quadrinhos
Here comes Superman, from never-neverland
Aqui vem o Super Homem, da terra do nunca mesmo
Welcome to the toon town party
Bem-vindo à festa da cidade dos quadrinhos

Amanda:
You think we're so mysterious
Você nos acha muito misteriosos
Don't take us all too serious
Não nos leve tão a sério
Be original, and remember that
Seja original e lembre-se:
What we do is what you just can't do
O que nós fazemos é o que você não pode fazer

Todos:
What we do is what you just can't do
O que nós fazemos é o que você não pode fazer
What we do is what you just can't do
O que nós fazemos é o que você não pode fazer
What we do is what you just can't do
O que nós fazemos é o que você não pode fazer
What we do is what you just can't do
O que nós fazemos é o que você não pode fazer

We are the Cartoon Heroes - oh-oh-oh
Nós somos os heróis de quadrinho
We are the ones who're gonna last forever
Nós vamos nos imortalizar
We came out of a crazy mind - oh-oh-oh
Nós surgimos de uma mente louca
And walked out on a piece of paper
E caminhamos num pedaço de papel

There's still more to come
Ainda tem mais por vir
And everyone will be
E todos serão
Welcomed at the
Bem vindos à
Toon – Town – Party
Festa da cidade dos quadrinhos

(As luzes se apagam, os atores saem de cena)

-------------------------------------------------------

(As luzes são totalmente apagadas. Algumas acendem. Fica tudo azul. Lily e Lucy entram no palco. Começa a tocar a música.)

Lily e Lucy:
All my people in the crowd
Todas as minhas pessoas na multidão
Grab a partner take it down!
Agarrem um parceiro e detona!

Lucy:
It´s me against the music
Sou eu contra a música

Lily:
Uh uh
Uh uh

Lucy:
It´s just me
Apenas eu

Lily:
And me
E eu

Lucy:
Yeah
Yeah

Lily:
C´mon
Vamos lá
Hey Britney?
Ei Britney?

Lucy:
Are you ready?
Está pronta?

Lily:
Uh uh, are you?
Uh uh, você está?

Lucy:
Uh!
Uh!

Lily e Lucy:
No one cares
Ninguém se importa

Lucy:
It´s whippin´my hair, it´s pullin´ my waist
Está sacudindo meu cabelo, está encantando minha cintura

Lily e Lucy:
To hell with stares
Ao inferno encarando com os olhos

Lucy:
The sweat is drippin´ all over my face
O suor está pingando pelo meu rosto

Lily e Lucy:
No one´s there
Ninguém está lá

Lucy:
I´m the only one dancin´ up in this place
Sou a única a continuar dançando neste lugar

Lily e Lucy:
Tonight I´m here
Esta noite estou aqui

(Entram James, Sirius, Amanda, Remus, Peter e figurantes. Começam a dançar.)

Lucy:

Feel the beat of the drum, gotta get with that bass
Sinta a batida no tambor, tenho que ficar com esse baixo
I´m up against the speaker, tryin´ to take on the music
Estou inteira contra o alto-falante, tentando dominar a música
It´s like a competition, me against the beat
É como uma competição, eu contra a batida
I wanna get in a zone, I wanna get in a zone
Quero entrar na área, quero entrar na área
If you really wanna battle, saddle up and get your rhythm
Se você quer mesmo guerra, prepare-se e peque seu ritmo
Tryin´ to hit it, chic-a-taa
Tentando atingir, com bom gosto
In a minute I´m a take a you on, I´m a take a you on
Em um minuto eu te domino inteira, eu te domino inteira

Todos:
Hey, hey, hey
Hey hey hey

Refrão

Lily e Lucy:
All my people on the floor
Todas as minhas pessoas na pista

Lucy:
Let me see you dance
Deixem-me vê-los dançar

Lily:
Let me see ya
Deixem-me vê-los

Lily e Lucy:
All my people wantin´ more
Todas as minhas pessoas que estão querendo mais

Lucy:
Let me see you dance
Deixem-me vê-los dançar

Lily:
I wanna see ya
Eu quero vê-los

Lily e Lucy:
All my people round and round
Todas as minhas pessoas girando e girando

Lucy:
Let me see you dance
Deixem-me vê-los dançar

Lily:
Let me see ya
Eu quero vê-los

Lily e Lucy:
All my people in the crowd
Todas as minhas pessoas na multidão

Lucy:
Let me see you dance
Deixem-me vê-los dançar

Lily:
I wanna see ya
Eu quero vê-los

Lily e Lucy:
So how would you like a friendly competition
Então como você gostaria de uma competição amigável
Let´s take on the song
Vamos encarar a canção
It´s you and me baby, we´re the music
Sou eu e você, baby, somos a música
Time to party all night long
Hora de se divertir a noite toda

We´re almost there
Estamos quase lá

Lucy:
I´m feelin´ it bad and I can´t explain
Estou sentindo perversa, não posso explicar

Lily e Lucy:
My soul is bare
Minha alma está desnuda

Lucy:
My hips are movin´ at a rapid pace
Minhas coxas estão se mexendo num ritmo rápido

Lily e Lucy:
Baby feel it burn
Baby sinta queimar

Lucy:
From the tip of my toes, runnin´ through my veins
Da ponta dos dedos, correndo pelas veias

Lily e Lucy:
And now´s your turn
E agora é sua vez

Lucy:
Let me see what you got, don´t hesitate
Deixe-me ver o que entendeu, não hesite
I´m up against the speaker, tryin´ to take on the music
Estou inteira contra o alto-falante, tentando dominar a música
It´s like a competition, me against the beat
É como uma competição, eu contra a batida
I wanna get in a zone, I wanna get in a zone
Quero entrar na área, quero entrar na área
If you really wanna battle, saddle up and get your rhythm
Se você quiser mesmo brigar, prepare-se e pegue seu ritmo
Tryin´ to hit it, chic-a-taa
Tentando atingir, com bom gosto
In a minute I´m a take a you on, I´m a take a you on
Em um minuto eu te domino inteira, eu te domino inteira

Todos:
Hey, hey, hey
Hey hey hey

Refrão

Lily e Lucy:
Get on the floor, baby lose control
Entre na pista, baby perca o controle
Just work your body and let it go
Apenas trabalhe seu corpo e deixa rolar
If you wanna party, just grab somebody
Se quiser se divertir, apenas agarre alguém

Lily:
Hey Britney
Hey Britney

Lily e Lucy:
We can dance all night long
Podemos dançar a noite toda

Lily:
Hey Britney, you say you wanna lose control
Hey Britney, você diz que quer perder o controle
Come over here I got somethin´ to show ya
Venha cá, tenho algo para te mostrar
Sexy lady, I´d rather see you bare your soul
Mulher sexy, gostaria de ver sua alma revelada
If you think you´re so hot, better show me what you got
Se você acha que é tão quente, melhor me mostrar o que tem
All my people in the crowd, let me see you dance
Todas as minhas pessoas na multidão, deixem-me ver vocês dançarem
C´mon Britney lose control, watch you take it down
Venha Britney, perca o controle, veja você arrasando

(As luzes se apagam totalmente, todos saem de cena.)

-------------------------------------------------------

(Amanda entra no palco. Um único holofote a ilumina.)
Amanda:
Baby boy you stay on my mind,
Baby Boy, você permanece na minha mente
Fulfill my fantasy,
Está em minhas fantasias
I think about you all the time,
Eu penso em você todo tempo
I see you in my dreams. (see you in my dream)
Te vejo nos meus sonhos

Baby boy not a day goes by,
Baby Boy, nem um dia passa
Without my fantasy,
Sem eu pensar em você
I think about you all the time,
Eu penso em você todo tempo
I see you in my dreams. (see you in my dream)
Te vejo nos meus sonhos

(Outros dançarinos entram. A música fica mais rápida. Os dançarinos e Amanda começam a dançar.)

Amanda:
AAh, Oh, My Baby, fly baby go,
Aah ooh... Meu amor é sagaz, querido oh!
(Oooh, Na, Na, Na)
(Oooh, Na, Na, Na)
Yes, No, Hurt me some good baby oh,
Sim,Não! Me machuca assim, querido oh!
(Oooh, Na, Na, Na)
(Oooh, Na, Na, Na)
I'm so wrapped up in your love let me go,
Estou completamente envolvida no seu amor, deixe-me ir
(Oooh, Na, Na, Na)
(Oooh, Na, Na, Na)
Let me breathe, Stay out my fantasy.
Deixe-me respirar, sair um pouco dessas fantasias
(Oooh, Na, Na, Na)
(Oooh, Na, Na, Na)

Refrão:
Baby boy you stay on my mind,
Baby Boy, você permanece na minha mente
Fulfill my fantasy, (fulfill my fantasy)
Esta em minhas fantasias, (Esta em minhas fantasias)
I think about you all the time,(oh,oh)
Eu penso em você todo tempo
I see you in my dreams.(see you in my dream)
Te vejo nos meus sonhos
Baby boy not a day goes by,
Baby Boy, nem um dia passa
Without my fantasy
Baby Boy, nem um dia passa
I think about you all the time
Eu penso em você todo tempo
I see you in my dreams. (see you in my dream)
Te vejo nos meus sonhos

Picture us dancin' real close in the dark
Nos imagine dançando juntinhos
Dark corner of a basement party,
Em um canto escuro da festa
(Oooh, Na, Na, Na)
(Oooh, Na, Na, Na)
Everytme I close my eyes it's like
Sempre fecho meus olhos
Everyone left but you and me,
É como se não tivesse mais ninguém, somente eu e você
(Oooh, Na, Na, Na)
(Oooh, Na, Na, Na)
In our own little world,
Em nosso próprio mundo imaginário
The music is the sun,
A musica é como o sol
The dance floor becomes the sea,
A pista de dança se transforma no mar
(Oooh, Na, Na, Na)
(Oooh, Na, Na, Na)
Feels like true paradise to me, Yeah
Isso é um verdadeiro paraíso para mim
(Oooh, Na, Na, Na)
(Oooh, Na, Na, Na)

Refrão
Baby boy you stay on my mind,
Baby Boy, vocâ permanece na minha mente
Fulfill my fantasy,
Esta em minhas fantasias
I think about you all the time,
Eu penso em você todo tempo
I see you in my dreams. (see you in my dream)
Te vejo nos meus sonhos. (te vejo nos meus sonhos)

Baby boy not a day goes by,
Baby Boy, nem um dia passa
Without my fantasy
Sem eu pensar em você
I think about you all the time,
Eu penso em você todo tempo
I see you in my dreams.(see you in my dream)
Te vejo nos meus sonhos

Baby boy you stay on my mind
Baby Boy, você permanece na minha mente
Baby boy you are so damn fine
Baby Boy, você é uma das melhores maldições
Baby boy won't you be mine
Baby Boy, você será meu…

- 30 minutos de intervalo! – uma voz anuncia à platéia.
Todos saem da sala e vão para a Praça de Alimentação.

-------------------------------------------------------

N/A: E então? Gostaram? Eu estou pensando em fazer umas 3, 4 músicas por capítulo... Fica legal, né?
Bom, no próximo capítulo você já vai poder entrar nos bastidores. Pegue seu passe VIP e aguarde para entrar em: " Um furacão passou por aqui, foi? " .
Beijinhos e comentem, viu?