(Yu Yu Hakusho e Inuyasha, é claro, não me pertencem. Para este capítulo resolvi fazer uma "songfic", para deixar mais animado, entendem? Escolhi como música de fundo "IN THE END", do Linkin Park. Espero que gostem...)

Capítulo VI

Shuichi observava a paisagem sombria daquele mundo, sentado sobre o parapeito da janela do quarto de hospital. Relâmpagos iluminavam as pesadas nuvens lá fora. Era uma paisagem tão desoladora... tão diferente da que o youkai se acostumara a admirar no mundo dos humanos.

Kurama percebeu que alguém parara no corredor do lado de fora do quarto e falou, sem desviar o olhar das nuvens escuras:

- Entre, Yomi.

A porta abriu lentamente e em seguida fechou-se.

- Infeliz a notícia de que tenha sido derrotado por Sesshoumaru... - disse Yomi, cruzando os braços e encostando-se na porta.

- Soube que vai ser seu próximo adversário. - comentou o ruivo.

Permaneceram em silêncio por alguns instantes. Kurama desceu da janela e caminhou até a cama. Então sentou-se, pensativo.

- Kurama, me responda uma coisa... - Yomi começou - O que aconteceu no passado para que Sesshoumaru o tenha enfrentado com toda aquela... ira..?

- Foi há duzentos anos. - respondeu o ruivinho - Inu no Taisho, Senhor das Terras do Oeste, possuía três poderosas espadas mágicas... Uma delas devolvia a vida à cem youkais. Outra destruía cem youkais com apenas um golpe... E ainda outra poderia trazer o verdadeiro Inferno a este mundo...

- Então você... - começou Yomi, entendendo tudo - tentou roubar as espadas...? Sesshoumaru matou quantos dos nossos companheiros?

- Naquela ocasião, eu fui sozinho. Não houve perdas.

- Hm. Era o que eu queria saber. - o semblante de Yomi pareceu suavizar. Ele abriu a porta e saiu.

Shuichi deitou-se na confortável cama e colocou as mãos sob a cabeça, observando o teto.

Kurama entendera que Yomi estivera disposto a vingar-se de Sesshoumaru se este último tivesse tirado a vida de algum membro do antigo grupo de ladrões liderados pelo Youko. Como Youko Kurama lutara sozinho da outra vez, então Yomi teria motivos suficientemente fortes para vencer aquela terrível batalha? E Sesshoumaru... Por que participava do Torneio?

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

O céu estava mais escuro que o normal no Mundo dos Youkais, como a noticiar o início de mais uma funesta batalha. Freqüentemente raios iluminavam o ambiente, unindo as nuvens carregadas à terra arenosa.

Em uma das grandes arenas de batalha, Sesshoumaru analisava friamente seu adversário. Por sua vez, Yomi mantinha os olhos fechados. A brisa movia os cabelos e as vestes de ambos, que estavam frente a frente a uns três metros de distância um do outro.

- Começar

ITS STARTS WITH

isso começa com

A brisa foi se tornando cada vez mais forte, até que transformou-se em uma grande espiral rotatória.

ONE THINGS, I DONT KNOW WHY

uma coisa, não sei porquê

IT DOESN'T EVEN MATTER HOW HARD YOU TRY

não importa o quanto você tente

Este redemoinho era causado apenas pelo poder de ambos os competidores, que viam-se também rodeados por uma fantástica aura de energia; arroxeada ao redor de Yomi e azulada ao redor de Sesshoumaru.

KEEP THAT IN MIND

tenha isso em mente

I DESIGNED THIS RHYME, TO EXPLAIN IN DUE TIME

criei essa rima, para explicar na hora exata

Estas duas cores misturavam-se com o movimento rápido e ininterrupto do ar, jogando faíscas para todos os lados, obrigando a youkai que dirigia a câmera filmadora a afastar-se dali.

ALL KNOW

tudo que sei

TIME IS A VALUABLE THING

tempo é uma coisa valiosa

- O poder destes dois reis é simplesmente incrível! - disse Koto, ao mesmo tempo empolgada e assustada - Aposto que esta luta vai entrar para a história como uma batalha sensacional! É muito emocionante, gente!

WATCH IT FLY BY AS THE PENDULUM SWINGS

vejo ele passar enquanto o pêndulo balança

WATCH IT COUNT DOWN TO THE END OF THE DAY

assisto-o fazendo contagem até o fim do dia

THE CLOCKS TICKS LIFE AWAY

o relógio conta a vida regressivamente

Sesshoumaru, com sua pose aristocrática habitual e sem baixar o nível de sua "aura", sacou sua espada Toukijin sem pressa.

ITS SO UNREAL

é tão irreal

DIDN'T LOOK OUT BELOW

não me preocupei com o que vinha

Do outro lado, Yomi fez o mesmo, puxando a espada que trazia às costas.

WATCH THE TIME GO RIGHT OUT THE WINDOW

vejo o tempo saindo direto pela janela

THYING TO HOLD ON, BUT DIDN'T VEN KNOW

tentando esperar, mas não sabendo

Koto:

- Estes dois participantes possuem um incrível poder, mas parece que preferem combater primeiro com suas armas...

I WASTED IT ALL

desperdiçando isso tudo

Ambos os lutadores permaneceram em silêncio por algum tempo com armas em punho, encarando-se mutuamente no duelo de energia.

JUST TO WATCH YOU GO

só pra te ver indo

Em certo momento os dois youkais atacaram simultaneamente, pulando na direção do adversário com as espadas erguidas. As lâminas se chocaram no ar. Ambos os guerreiros tentavam afastar o oponente e rangiam os dentes.

I KEPT EVERYTHING INSIDE

eu guardei tudo dentro de mim

AND EVEN THOUGH I TRIED

e mesmo eu tentando

Afastaram-se mutuamente e outra vez as lâminas chocaram-se ao mesmo tempo.

IT ALL FELL APART

isso tudo acabou

Desta vez, Yomi afastou-se primeiro e mirou os joelhos de Sesshoumaru, mas o youkai cachorro percebeu o ataque e pulou para cima, esquivando-se.

WATCH IT MEANT TO ME WILL EVENTUALLY BE A

isso significou pra mim a eventualidade da

Sesshoumaru atacou então de cima, mantendo a Toukijin firmemente segura em suas mãos.

MEMORY OF A TIME WHEN:

memória de um tempo quando:

Yomi flexionou levemente os joelhos e empunhou sua espada, dando chance a ele de defender-se com a lâmina de sua arma.

I TRIED SO HARD, AND GOT SO FAR

tentei tanto ,e fui tão longe

O impasse se estenderia por algum tempo ainda, lâmina contra lâmina, se Sesshoumaru não tivesse utilizado um pouco mais de força a fim de afastar Yomi para trás.

BUT IN THE END, IT DOESNT EVEN MATTER

mas no fim, isto não importa

Obteve um certo êxito e aproveitou-o bem, utilizando-se de sua grande velocidade e reaparecendo pouco atrás de Yomi, erguendo a Toukijin.

I HAD TO FALL , TO LOSE IT ALL

eu tive que cair, para perder tudo

Yomi, no entanto, entendeu a estratégia e, virando-se a tempo, defendeu-se com sua espada.

BUT IN THE END, IT DOESNT EVEN MATTER

mas no fim, isso não importa

- - - - - - -

- Caramba... - Yusuke disse bobamente - Esses caras são demais... - e virou-se para Hiei ao seu lado - Vai ter que tomar cuidado, hein, anão..?

ONE THING , I DONT KNOW WHY

uma coisa , eu não sei porque

IT DOESNT EVEN MATTER HOW HARD YOU TRY

não importa o quanto você tentou

- Vê se não enche a minha paciência, Yusuke. - respondeu o outro, rabugento.

KEEP THAT IN MIND, I DESIGNED THIS RHYME TO REMIND, MYSELF HOW

mantenha isso na mente , criei esta rima para me lembrar como

Koto acompanhava atentamente pelo telão do estádio principal todos os movimentos dos lutadores e falava ao público presente:

I TRIED SO HARD

eu tentei tanto

- Gente, olha só isso! É incrível a habilidade desses dois reis! Ah, isso está ficando muito emocionante mesmo!

IN SPITE OF THE WAY YOU WERE MOCKING ME

apesar da maneira com a qual você me zombava

- - - - - - -

Sesshoumaru e Yomi afastaram-se ao mesmo tempo e ficaram se encarando a distância.

ACTING LIKE I WAS PART OF YOUR PROPERTY

agindo como se eu fosse parte de sua propriedade

As lâminas das duas espadas, por hora baixadas na defensiva, brilhavam, refletindo a face séria do respectivo adversário.

REMEMBERING ALL THE TIMES YOU FOUGHT WITH ME

lembrando-me de todas as vezes que você brigou comigo

IM SURPRISED IT GOT SO (FAR)

eu estou surpreso de que isso tenha ido tão (longe)

- Impressionante. - Yomi falou em voz baixa e suave. Sesshoumaru semicerrou os olhos em resposta. - Apesar de sermos reis, nos encontramos apenas uma vez, há muito tempo. Lembra-se? Eu não imaginava, naquela época, que um Torneio como esse seria realizado. E muito menos que você fosse participar. Me diga, Sesshoumaru... Está realmente tão interessado em aumentar a extensão do território de seu falecido pai?

THINGS ARENT THE WAY THEY WERE BEFORE

as coisas não são mais como eram antes

YOU WOULNT EVEN RECOGNIZE ME ANYMORE

você iria nem mesmo me reconhecer mais

- Isso - respondeu Sesshoumaru - não importa agora.

NOT THAT YOU KNOW ME BACK THEN, BUT IT ALL COMES BACK TO ME (IN THE END)

não que você me conhecesse antes, mas tudo isso volta (no fim)

- Importa. - afirmou Yomi - Agora que não há mais barreira impedindo que youkais de classe S como nós cheguemos ao Mundo dos Humanos. No caso de você sair o vencedor deste Torneio... Quais são seus planos futuros?

YOU KEPT EVERYTHING INSIDE

você guardou tudo dentro de você

AND EVEN THOUGT I TRIED

e por mais que eu tenha tentado

- Logo saberá. - Sesshoumaru respondeu brevemente.

IT ALL FELL APART

isso tudo acabou

- Entendo. - Yomi sorriu levemente e cravou sua espada no chão ao seu lado.

WHAT IT MEANT TO ME WILL EVENTUALLY BE A

isso significou para mim a eventualidade da

Sesshoumaru fez o mesmo em seguida.

MEMORY OF A TIME WHEN:

memória de um tempo quando eu :

Yomi concentrou-se e partiu em alta velocidade contra Sesshoumaru. A pouco mais de um metro de distância dele, Yomi simplesmente desapareceu.

I TRIED SO HARD, AND GOT SO FAR

tentei tanto, e fui tão longe

BUT IN THE END, IT DOESNT EVEN MATTER

mas no fim, isto não importa

Sesshoumaru rapidamente virou-se para sua direita, criando em sua mão um chicote de energia/veneno.

I HAD TO FALL , TO LOSE IT ALL

eu tive que cair, para perder tudo

BUT IN THE END, IT DOESNT EVEN MATTER

mas no fim, isso não importa

O rei de Gandara esquivou-se do chicote habilmente e tornou a desaparecer.

Koto:

- A velocidade deles é incrível! A câmera mal consegue acompanhá-los!

I PUT MY TRUST IN YOU

eu coloquei minha confiança em você

Sesshoumaru então começou a girar em torno de si, fazendo seu chicote alcançar grandes distâncias em círculos mortais.

PUSHED AS FAR AS I CAN GO

empurrei o mais longe

Antes que conseguisse atingir Yomi, no entanto, o youkai de cabelos negros ressurgiu ao lado de Sesshoumaru, concentrando energia esverdeada entre suas mãos.

AND FOR ALL THIS

e por tudo isso

Os dois ataques se chocaram no ar, produzindo grande quantidade de fumaça. Antes que a poeira baixasse, Yomi, com a barra de sua vestimenta parcialmente rasgada, já atacava o youkai de cabelos prateados com mais esferas energéticas velozes.

THERES ONLY ONE THING YOU SHOULD KNOW

só há uma coisa que você deveria saber

Sesshoumaru começou a mover-se rápida e pomposamente de um lado para o outro no ar, esquivando-se da maioria das esferas disparadas por Yomi. As que o acertavam nada lhe provocavam.

Koto:

- Esta briga ainda vai longe! Ambos os lutadores atacam, mas nenhum consegue derrubar o outro definitivamente!

I PUT MY TRUST IN YOU

eu coloquei minha confiança em você

Yomi, então, juntou várias esferas numa só, com mais ou menos o tamanho de uma bola de basquete, e atirou-a contra Sesshoumaru.

PUSHED AS FAR AS I CAN GO

empurrei o mais longe

O youkai cachorro foi atingido em cheio pelo golpe adversário e arrastado uns três metros para trás. Mesmo assim não perdeu o equilíbrio e apenas sorriu levemente ao ver o pequeno estrago provocado em sua armadura e a pouca fumaça que dela se desprendia.

AND FOR ALL THIS

e por tudo isso

Um ar diferente rodeou Sesshoumaru, elevando um pouco sua franja e o restante de seus cabelos. Seus olhos brilharam estranhamente em um tom de vermelho-sangue por alguns instantes.

- Este é seu limite? - perguntou ele, irônico.

Koto:

- Sesshoumaru é arrastado, mas não cai! E... O que é isso, gente? Sesshoumaru parece estar se transformando... Será que ele finalmente vai mostrar sua verdadeira forma?

THERES ONLY ONE THING YOU SHOULD KNOW

só há uma coisa que você deveria saber

Sesshoumaru ergueu seu braço direito na altura do peito, deixando suas garras à mostra e, com uma velocidade surpreendentemente alta, aproximou-se de Yomi.

I TRIED SO HARD, AND GOT SO FAR

tentei tanto, e fui tão longe

Yomi assustou-se, rapidamente criando ao redor de si uma parede de energia defensiva. Sesshoumaru não poderia ter uma velocidade como aquela. Mas... Se realmente era esse seu verdadeiro poder, por que não o mostrara antes?

- "Maldição." - pensou o youkai de cabelos negros - "Ele está brincando comigo!"

Sesshoumaru aparecia aqui, desaparecia, reaparecia ali, e assim por diante, confundindo o adversário.

BUT IN THE END, IT DOESNT EVEN MATTER

mas no fim, isto não importa

Em certo momento, houve um estrondo. Sesshoumaru se chocara contra a barreira de Yomi. O youkai privado do sentido da visão afastou-se para trás e para cima, flutuando no ar a uns cinco metros de altura do solo, rangendo os dentes.

Koto:

- Que incrível, gente! De repente o participante Sesshoumaru parece ter adquirido uma força fora do comum! O que acha disso, Sr. Yoda?

Yoda, meio assustado:

- Acho que o Sr. Sesshoumaru estava testando o Sr. Yomi o tempo todo. Eu já tinha ouvido falar do grande poder que o Sr. Sesshoumaru herdou de seu pai, mas não imaginava que fosse tanto assim...

I HAD TO FALL, TO LOSE IT ALL

eu tive que cair, para perder tudo

Quando escutou que Sesshoumaru vinha pelo seu lado direito, Yomi foi se afastando mais e mais para trás.

No entanto, para sua completa surpresa, o youkai de olhos âmbar seguira seus movimentos e já o "esperava". Yomi virou-se na intenção de se defender de algum possível ataque, mas mal teve tempo de cruzar os braços para aumentar o nível de poder de defesa de sua barreira...

BUT IN THE END,

mas no fim,

- Oh! - Koto exclamou, surpresa.

Yusuke também deixou escapar uma exclamação. Hiei encarou melhor a tela para checar se vira certo o acontecido, baixando os braços que mantivera cruzados. Kurama, que assistia tudo perto de uma das portas do estádio acima dos espectadores, arregalou os olhos.

Shura levantou-se de um pulo de seu assento e correu para fora do estádio.

Os espectadores levantaram-se de seus assentos, espantados. Alguns apontavam para a grande tela de exibição.

Yomi simplesmente fora transpassado no peito pelas afiadas e mortais garras de Sesshoumaru! Nem sua poderosa barreira conseguira deter o youkai de cabelos prateados. A barreira era como um vidro trincado em toda sua extensão e quebrado na parte onde houvera o choque contra Sesshoumaru...

IT DOESNT EVEN MATTER

isso não importa

Sesshoumaru puxou para si sua mão coberta com o sangue de Yomi e observou placidamente seu oponente ir ao chão.

E Yomi,... sentindo sua energia se esvair assim como sua barreira de energia,... perdeu a consciência antes de sentir o impacto de seu corpo contra o solo.

------- ------- ------- -------