Baby Can I hold you

Le passé a eu raison de toi. Il t'a emporté loin de moi, loin de ce monde si cruel.

I'm sorry

It's all that you that you can say

Je suis désolé, c'est tout ce que je peux dire. Je suis désolé de t'avoir fait tout de mal sans m'en rendre compte.

Years gone by and still

Words don't come easily

Like sorry (like sorry…like sorry)

Les années ont passé malgré cela les mots ne viennent toujours pas facilement comme excuse moi. Moi le Baka, je ne suis jamais arrivé à t'exprimer tout ce que je voulais que tu saches. Je n'ai jamais su m'excuser auprès de toi.

Forgive me

Is all that you can say

Years gone by and still

Words don't come easily

Like forgive me (forgive me…forgive me…)

Forgive me…

Pardonne moi. Gomen nasaï. Cette phrase reste bloquée dans ma gorge. Gomen nasaï je n'ai jamais voulu qu'une telle chose arrive. Tout est de ma faute je n'ai pas été la quand tu avais besoin de moi.

But you can say, baby

Baby can I hold you tonight ?

Baby, if I told you the right words

Ohh at the right time

You'll be mine

Yuki, est-ce je peux te garder avec moi ce soir. Rien que ce soir. Ne me laisse pas ! Je veux encore te voir, te toucher, sentir ta peau si douce sous mes doigts.

Tu es la dans ce lit, tu me regardes comme jamais tu ne l'as fais, tes lèvres s'entrouvent et dans un dernier souffle tu prononces ses mots que je n'ai jamais osé te dire parce sue je ne savais pas comment tu réagirais. Ces deux simples mots : Aï shiteru…

Tes yeux se ferment pour ne plus jamais s'ouvrir. Yukiiiiiiiiii ! Ne part pas ! Je t'en prie reste avec moi !

Tu es si blanc et si froid. Je m'effondre à tes côtés. Les larmes coulent sur mes joues sans que je puisse les contrôler.

Yuki senseï ne me l'enlevez pas ! Vous lui avez déjà fais assez de mal ! Rendez le moi, j'ai besoin de lui.

Si seulement je t'avais dis tout ce que j'avais sur le cœur, tu serais mien. Seulement tu es parti et tu m'abandonnes.

I love you

Is all that you can say

Years gone by and still

Words don't come easily

Like I love you, I love you…

Aï shiteru Yuki Eiri ! Je t'aime tellement, mais à quoi bon à présent, tu ne m'entends plus. Si seulement je te l'avais dis plutôt, tu serais mien. Alors que tu me laisses seul dans la plus grande détresse. Ne part pas sans moi Yuki, je ne peux pas vivre sans toi ! Reste encore un peu avec moi …je voudrais encore partager tant de choses avec toi, je veux que tu me prennes dans tes bras, je veux encore entendre ta voix, je veux que tu vives.

Pourquoi me laisses tu ? je t'en prie reste encore un peu avec moi...