Laissez-moi danser !

Une sonfisc by kishû

La chanson "laissez-moi danser" n'appartient (ou plutôt appartenait...) qu'à Dalida... maintenant, c'est la Star Ac' qui la repiquée...

Hokuto, Subaru et Séï n'appartiennent qu'à Clamp (snifou...)

Bon, au départ de cette fic, y'était sensé y avoir des images, mais comme ne les prend pas en compte, bah y'a plus... à la place vous verrez le nom des persos... c'est décevant, parce que les images sont vraiment kawaii !

Bon, les paroles en italiques... j'traduit pas, y'a presque pas de mots en anglais...

Bref, ENJOY quand même... --'


Monday... (Hokuto Je hais le lundi !)

Tuesday... (Hokuto : Jour de sport ! Quelle horreur !)

Day after day life slips away

Hokuto: J'ai pris un an de plus ! Je ne veux pas vieillir !

Subaru : Moi aussi j'ai pris un an de plus, mais j'en fais pas toute une histoire...

Monday : it's just another morning

Tuesday : I only feel like living Dancing along with every songs

Subaru : Hokuto-chan ! Lève-toi ! On a cours dans 30min !

Hokuto La barbe le lundi ! S'qu'on est mieux le dimanche ! Si seulement la vie n'était faite que de chansons et de jeux ! Tu me comprends n'est-ce pas frangin ?

Subaru : Oui oui, je te comprend parfaitement, mais dépêche-toi, j'veux pas être en retard !

Moi, je vis d'amour et de danse

Je vis comme si j'étais en vacances

Hokuto : Aaaaaah ! Les vacances ! La plage, le sable, les cocotiers ! Ça m'donne envie de danser le Pilou !

Subaru : Les prochaines grandes vacances ne sont que dans 6 mois...

Séïshirô : Et si on dansait tous les 2 un slow Subaru-kun ?

Subaru : Heu...

Je vis comme si j'étais éternelle

Hokuto : Je resterai à jamais dans l'esprit de tous mes fans ! Je serai la plus belle des étoiles brillant dans le firmament de l'éternité !

Subaru : Comment veux-tu que l'on t'oublie de toutes façons ?

Comme si les nouvelles étaient sans problèmes

Hokuto : Subaru ! C'est quoi la réponse de l'équation 1 ?

Subaru : Mais fais les toi-même tes devoirs !

Hokuto : QUOI ! Tu fais les devoirs de Kamui et pas les miens ?

Séïshirô : Qui est ce blanbec ?

Moi, je vis d'amour et de rire

Je vis comme si y avait rien à dire

Subaru : Hokuto ! Arrête de t'exciter comme ça ! Nous ne sommes pas chez nous !

Hokuto : Ohohohohohohohoho ! Mon public m'aime quand je suis comme ça !

J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires

D'écrire mon histoire à l'encre bleue

Hokuto : Et si j'utilise mon stylo noir, ça change quoi ?

Séïshirô : Le bleu, c'est la couleur des rêves !

Subaru : HOKUTO !

Hokuto : Il suffit Subaru ! Tu vas voir ! Ecoute bien ce qui suit :

Laissez-moi danser, laissez-moi

Laissez-moi danser, chanter en liberté, tout l'été

Séïshirô : On n'est pas en hiver ?

Laissez-moi danser (Monday), laissez-moi (Tuesday)

Aller jusqu'au bout du rêve

Subaru : HOKUTO ! DESCEND DU TOIT DE SEÏSHIRO IMMEDIATEMENT ! ET ARRÊTE DE CHANTEEEEER !

Séïshirô : C'est beau de rêver d'être une idole...

Monday : it's just another morning

Hokuto : Laissez-moi dormir !

Tuesday : I only feel like living; dancing along with every songs

Hokuto : Je suis née pour être danseuse et chanteuse !

Moi, je vis d'amour et de risque

Quand ça n'va pas je tourne le disque

Subaru : HOKUTO ! Tu vas glisseeeeer !

Hokuto : Subaru ! Change de disque !

Séïshirô : Ça te dit rien du Vivaldi ?

Je vais, je viens, j'ai appris à vivre

Comme si j'étais libre et en équilibre

Subaru : HOKUTO ! Nous sommes au 6ème étage ! Tu vas tomber et te faire mal !

Hokuto : Je suis aussi agile et gracile qu'un petit chat ! Je suis débrouillarde moi !

Séïshirô : J'aurai dit agile comme un singe, mais ça lui aurait pas plu d'être comparé à un singe...

Moi, je vis d'amour et de rire

Je vis comme si y avait rien à dire

Hokuto : Ohohohohohohoho ! Vive l'amour !

Séïshirô : Tu crois qu'elle parle de nous Subaru ?

Subaru : Il faut faire quelque chose !

J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires

D'écrire mon histoire à l'encre bleue

Hokuto : Envoyez moi un papier et un stylo bleu !

Laissez-moi danser, laissez-moi

Laissez-moi danser, chanter en liberté, tout l'été

Laissez-moi danser (Monday), laissez-moi (Tuesday)

Aller jusqu'au bout du rêve

Hokuto : Personne ne m'empêchera d'être une star ! J'irai au bout de mes rêves ! Tout au bout de mes rêves ! Là où la raison s'achève...

Séïshirô : C'est plus la Star ac', c'est la reprise de « La nouvelle star »...

Monday : it's just another morning(j'aime pas le lundi ! On a tout le temps des interro !)

Tuesday : I only feel like living Dancing along with every songs

Laissez-moi danser, laissez-moi

Laissez-moi danser, chanter en liberté, tout l'été

Hokuto : LAISSEZ-MOI DEVENIR UNE VEDETTE !

Subaru : Hokuto par pitié ! Descend du toit de Séïshiro ! Et ne crie pas comme ça !

Laissez-moi danser (Monday), laissez-moi (Tuesday)

Aller jusqu'au bout du rêve

Séïshirô : Laissons les jeunes rêver...

Monday : it's just another morning (on s'en va au boulot...)

Tuesday : I only feel like living I'm alive...)

Day after day life slips away. New day

Hokuto : Oui ! C'est l'aube d'un nouveau jour ! Le jour où je serai une célébrité !

Subaru : Mais tu en ai déjà une !

Séïshirô : Nous le sommes tous ! Et dire que je sors avec exorciste connu... il doit y'en avoir des jaloux !

Subaru : Pas maintenant Séïshiro ! Il faut résonner Hokuto !

Séïshirô : Ça veut dire qu'après on passera du temps ensemble !

Subaru : ÇA SUFFIT TOUS LES 2 !

Hokuto : Bah, toutes façons, j'en ai marre de danser la Macarena sur le toit, alors je descends !

Séïshirô : Quoi ? Le spectacle est fini ?

Subaru : Et heureusement ! C'était n'importe quoi !

Hokuto : Allons nous faire un karaoké ! Séï, tu veux bien nous payer un box ?

Séïshirô : Je paierai tout ce que Subaru me demandera !

Subaru : Je ne sais pas chanter !

Hokuto : Ohohohohoho ! Séï ! J'ai une idée ! Passons d'abord au centre commercial, et ensuite, on ira tous au karaoké !

Séïshirô : Bonne idée ! Nous allons refaire la garde robe de mon p'tit Subaru !

Hokuto : La mienne aussi d'ailleurs !

Subaru : C'est censé être la fin ! Kishû ! Que quelqu'un me sauve !

OWARI (au non ! C'est déjà fini !)


Hokuto : Never end !

Séïshirô : Gag. C'est pas vrai, c'est pas fini !

Hokuto : Cher public ! Je vais bientôt revenir ! Mooooooouuu Nakaïdééééé !

Séïshirô : Bokuuuuuuu ga iru karaaaaaaa ! Je serai toujours là pour Subaru !

Subaru : COUPEZ ! COUPEZ !

OWARI

Subaru : Là, c'est vraiment la fin...

(Finie le 28/11/04)

Note : s'cuzez le décalage, mais voilà, ça a été publié sur un autre site auparavant, alors voilà quoi XD