Disclaimer: eu não sou dono dos personagens, não quero ganhar dinheiro nenhum com isso.

Feedback: comentários serão bem aceitos )

Previsoustly, on ER: Thomas e Abby terminam, Elizabeth se sente sozinha e Carter tem bons momentos com Abby. Sam retorna ao trabalho e continua dando um gelo em Kovac. Mika abortou

...
A DAY FOR CORDAY - PARTE 1
CENA 1 - QUARTO DE CORDAY
É menos de 7:00 da manhã. Neva um pouco em Chicago, e o sol ainda não deu as caras. Lizzie dorme tranquila... até que é acordada pelo telefone:
Corday: Ai meu Deus... atende o telefone Alô...
Isabelle: Elizabeth, sou eu.
Corday: Mãe? O que... você sabe que horas?
Isabelle: Quase uma da tarde...
Corday: Só se for em Londres... meu Deus, eu estava dormindo.
Isabelle: Me desculpe, eu ainda me confundo...
Corday: Droga... eu só ia acordar ás 8:00.
Isabelle: Que horas são?
Corday: 6:50...
Isabelle: Eu pensei que você acordasse cedo todos os dias.
Corday: Eu não sou uma maquina... e hoje é sábado!
Isabelle: Me desculpe, eu só queria falar com minha filha...
Corday: Certo... põe o telefone no viva-voz, e vai pro banheiro O que há de tão importante?
Isabelle: Adivinha quem está comigo?
Corday: Não sei...
Isabelle: Chute!
Corday: Mãe... eu ainda tô com remela nos olhos... lavando o rosto
Isabelle: Por favor... adivinha.
Corday: ... o principe Charles.
Isabelle: Principe Charles? Meu Deus... a América detonou o seu senso de humor... sorrindo
Corday: Eu não sei mesmo... quem? escovando os dentes
Charles: Quase acertou filha. Só que eu não sou principe...
Corday: Pai?
Charles: Eu mesmo, querida. sorrindo
Corday: O que vocês dois estão fazendo juntos? Ai meu Deus... foram parar na delegacia!
Isabelle: sorrindo Não Elizabeth... está tudo ok. Tudo muito bem na verdade.
Corday: Vocês dois juntos... não é boa coisa...
Charles: Nós voltamos.

Lizzie derruba a escova no chão, e corre pra pegar o fone do viva-voz:
Corday: Vocês o que? surpresa
Isabelle: Nós voltamos. sorrindo
Corday: P-por que? Quando?
Isabelle: Não está feliz com a noticia?
Corday: Bem... estou... mas...
Isabelle: Nós voltamos faz um tempo. Nós tentamos ligarpra você nos últimos dias, mas você nos tem evitado...
Corday: Vocês estão juntos mesmo? sorrindo
Charles: Sim.
Corday: O que aconteceu?
Charles: Nah... estamos velhos...
Isabelle: Eu não estoutão velha assim! sorrindo
Charles: Bem... vimos que era besteira não voltarmos. Nós nos odiavamos tanto, que isso só podia significar que nós ainda tinhamos alguma coisa no ar.
Corday: Que bom... feliz
Isabelle: E nós estamos ligando pra reunir a familia mais uma vez... só por um tempo.
Corday: Como?
Isabelle: Queremos que você traga a Ella pra cá. Tire umas férias. Você está precisando.
Corday: Estão falando sério?
Isabelle: Estamos. Venha nessa semana. Vamos conversar como nos velhos tempos...
Corday: Nós não conversavamos nos velhos tempos...
Charles: Então vamos criar um tempo novo! sorrindo
Corday: O que vocês estão tramando?
Isabelle: Nada filha... você vem?
Corday: ... bem... isso veio como uma bomba em minha cabeça! Posso pensar um pouco?
Isabelle: Claro... nós ligamos pra você no fim do dia.
Corday: Mãe!
Isabelle: Sim...
Corday: São seis horas de diferença.
Isabelle: Eu vou me lembrar. sorrindo

Depois da conversa, Lizzie tira o roupão, e vai tomar um banho... se tremendo por causa do frio.

CENA 2 - QUARTO DE ELLA
Elizabeth entra no quarto da filha, que acabou de acordar. Lizzie a pega no colo, e as duas começam a rir:
Corday: Sabe o que a mamãe vai fazer agora?
Ella: O que?
Corday: Compras!
Lizzie se diverte pondo as roupas da filha.

CENA 3 - MINIMERCADO
Depois de ficar quase meia hora procurando uma vaga, Lizzie faz compras no mini mercado. Apesar de muito cedo, e do bastante frio na cidade, muitas familias fazem compras juntas, afinal os feriados estão chegando. Se sentindo isolada, Lizzie olha com inveja as familias felizes.
Chegando ao carro, passa a maior dificuldade quando tenta por as sacolas no carro, e cuidar da filha ao mesmo tempo.

CENA 4 - CASA DE CORDAY
Já na cozinha, e com a filha tomando o café da manhã, Elizabeth faz a sua comida. Não está com uma cara muito boa. A campanhia toca. Sua cara fica pior quando vê uma das fotos de Mark, que estão em alguns pontos da casa. Era a babá:
Corday: Dr. Corday, cheguei tarde?
babá: Não... eu que acordei cedo. sorrindo

As duas vão pra cozinha, e a babá ajuda Lizzie com as compras.
babá: Acordou cedo mesmo... fez até compras. sorrindo
Corday: Você não imagina o frio que está fazendo lá fora...
babá: Há, imagino... deve estar uns 12ºC.
Corday: 12? Acho que tá mais pra 2ºC.
babá: Liga a TV no canal do tempo pra ver...
Lizzie liga a TV:
babá: E em alguns pontos de Chicago, a temperatura chega à 5ºC negativos. Há grandes chances de nevar nesta tarde...
Corday: Eu não disse? muda de canal
WeatherChannel: ... estava tendo a feira de ciências das turmas do ginásio, quando o teto da quadra de esportes desabou...
babá: Meu Deus...
Na TV, flashs ao vivo da cobertura de um acidente na quadra de esportes de uma escola de Chicago.
MSNBCnews: As vitimas podem chegar a mais de 150 pessoas. Sendo a maioria crianças entre 12 e 15 anos. Os vitimados encontrados estão sendo levados pros hospitais mais próximos da região...
Corday: Droga...
MSNBCnews: O teto do ginásio ficava a mais de 14m de altura, quando a estrutura cedeu, provavelmente após uma forte rajada de vento. O corpo de bombeiros ainda trabalha a procura de vitimas nos escombros...

Lizzie recebe uma chamada pelo pager. Ela checa, e é um chamdo do County.
Corday: ... que maneira de começar o dia...

...
A DAY FOR CORDAY - PARTE 2
CENA 5 - ENTRADA DAS AMBULÂNCIAS
Ambulancias fazem o maior engarrafamento na entrada do County. Todos os médicos estão atendendo os feridos que chegam do ginásio que desabou. Todos têm que gritar pra serem ouvidos.
paramédico 0: Esta é Cynthia: 14 anos, cinco costelas quebradas, fratura feia no braço esquerdo. Cheia de escocriações.
Carter: Deu alguma coisa pra dor?
paramédico 1: 50mg de morfina. Mas a pressão caiu demais...
Carter: Certo! Leve-a pra dentro.
Kovac: Carter! chama da ambulãncia vizinha
Carter: O que houve?...
paramédico 1: James, 13 anos. Multiplos traumas no crânio. Nariz esmagado, maxilar deslocado... sangue saindo dos dois ouvidos.
Carter: Massa encefalica?
paramédico 1: Um pouco.
Carter: Luka, Trauma-II!
Kovac: Certo... vamos! Luka leva Jamie

Carter: O que houve com esse?
paramédico 2: 13 anos. Acertado por concreto... deslocou o braço direito, e tá com uma fratura exposta do rádio esquerdo.
Debra: Aaaaahhhhh! Esse é meu osso!1 chorando
Carter: Calma, nós vamos cuidar de você... Zadro, leva ele pra Exam-1.
paramédico 2: Não posso, tenho que voltar pro local do acidente!
Carter: Nada disso. Fique com ele até alguém chegar! Dê mais 100mg de morfina! vai pra outra ambulância
paramédico 2: Já dei!
Carter: Mas ela ainda está com dor! chega em outra ambulância O que houve com essa?
paramédico 3: Leves escoriações, mas tá com o abdomem rigido...
Carter: Curtain-3! Espere a lavagem gastrica... vai pra outra ambulância E aqui?
paramédico 4: 12 anos. Dedos dos pés e das mãos quebrados...
Carter: Pode esperar! 150mg de fentanyl, e aguarde na Exam-2!

Pratt: Uow! espantado com um paciente na ambulância
paramédico 5: Pois é... Felicia, 16 anos. A viga perfurou o pulmão esquerdo...
Pratt: Nem tente tirar! Perdeu quanto de sangue?
paramédico 5: Mais de 2000cc. A pressão tá muito baixa, e o oxigenio no sangue tá quase nulo!
Pratt: Jing-Mey, vou pra sala de Trauma com essa daqui!
Deb: Nada disso! espere casos mais graves! da ambulância vizinha
Pratt: Caso mais grave que esse só se for óbito... vamos! vai com o paramédico
Deb: Tudo okay com esse?
paramédico 6: Mais ou menos... Bryan, diabético, bons sinais vitais, deslocamento de bacia.
Deb: Está urinando sangue?
paramédico 6: Não colocamos sondas...
Deb: Leve-o pra Curtain-1. Vamos ter que ver se não prejudicou os rins... vai pra próxima Ai droga... ao ver a outra ambulância
Na ambulância seguinte, uma professora está tendo convulsões:
Deb: Quando começou?
paramédico 7: O caminho todo!
Deb: Então 2 de ativan! Agora!
paramédico 7: Não consigo encontrar uma veia!
Deb: Dra. Weaver!
Kerry: Não posso! em outra ambulância
Deb: Esse é grave...
Kerry: O que houve? chegando
paramédico 7: Silvia Hoppe. Professora... 29 anos...em convulsão!
Weaver sobe na ambulância, e põe a seringa na veia:

Kerry: Tem sangue saindo dos olhos e dos ouvidos... Jing Mey, Trauma-I!
Deb: Certo... vai acompanhada do paramédico
Weaver desce da ambulância, e dá mais uma olhada pra cofusão que se instalou no County... e acaba atropelada de leve por uma ambulância e cai no chão.
Kerry: Hey! no chão
paramédico 8: Desculpe...
Abby: Kerry, você está bem? levantando-a
Kerry: Ai... sim... vão até o fundo da ambulância
paramédico 8: Desculpe...
Kerry: Não tem problema... o que você trouxe?
paramédico 9: abre a porta Um casal! Ele é Jack, está hipertenso, com traumatismo craniano e abdomen rigido. Ela está desmaiada, e uma viga perfurou o baço...
Jack: A minha mulher! Façam alguma coisa!
Kerry: Por favor senhor, não se mexa! Nós vamos cuidar de vocês... Abby, leve-o.
Jack: E a minha filha? sendo levado por Abby e enfermeiras
Kerry: Sabe da filha deles?
paramédico 8: Sei que se chama Stella... mas não veio conosco.
Kerry e o paramédico levam a mulher da perfuração no baço.

Estacionando o carro na rua da frente do County, só agora Lizzie percebe a gravidade da situação...
Corday: Meu Deus...
Ao atravessar a rua, quase é atropelada por uma ambulância. Esta mesma ambulância é recebida por Susan. Lizzie corre pro local:
Susan: Hey, Chuck? O que temos?
Chuck: Tá feio... Stella, 13 anos. Fratura na 5ª e 6ª vertebras...
Corday: Ela está incosciente? chegando agora
Chuck: Está... sem movimentos espontâneos, e hipotensa.
Susan: Bela maneira de começar o dia, não?
Corday: Oh... Leve-a pra sala de trauma. Te encontro lá...
Susan: Certo... Como tá a situação na escola? vai com o paciente
Chuck: Horrivel! Ainda tem muita criança soterrada... volta pro carro
Mais uma ambulância chega no local, e estaciona ao lado de Corday. Quando a porta se abre, a cirurgiã se debate com um paramédico fazendo massagens cardiacas numa garota que não tem mais do que 12 anos.
Corday: ... quanto tempo...?
paramédico 11: O caminho todo... quase 10minutos...
Corday: Fibrilando?
paramédico 11: Não... em assitole...
Corday: ... pode encerrar...

As ambulâncias continuam a chegar, e Lizzie ainda foi batida pela surpresa. Mais uma vez, é bipada pelo ER

CENA 6 - ER
Uma verdadeira confusão nos corredores do hospital. Randy e Frank estão na recepção que não para de receber telefonemas. Três quadros de pacientes ocupam os médicos. Weaver entra com a mulher da perfuração do baço:
Kerry: Randy, o que está livre?
Randy: Nada!
Frank: Tente a Curtain-2!
Kerry: Simons, 4 unidades de O-, agora!
Thomas: Não dá, eu tô com oito pacientes...
Kerry: Esse é prioridade!
Thomas: Me dá um segundo...
Kerry: Agora!
Corday: Kerry, precisa de ajuda? entrando agora
Kerry: Sempre! Esta é Jane Melrion, pressão baixa e perfuração feia no abdomem.
Corday: Faça o hematócrito e me chame quando tiver o resultado. e sai
Kerry: gritando Ela perdeu uns 2000cc aqui! Nao precisa de hematócrito... E cadê o Simons com o sangue?

Lizzie passa pelos corredores que ficaram estreitos com o numero de pacientes.
Carter: Elizabeth, estão precisando de gente no local do acidente! passa por ela
Corday: Eu entrei agora, Carter. Deixe-me primeiro fazer a triagem! chega em Abby Como ele está?
Abby: Jack Melrion. Traumatismo crâniano, e resistencia abdominal...
Corday: Leve-o pra sala de tomografia agora!
Abby: Estou esperando o elevador...
Jack: Minha mulher... minha filha... aonde estão?
Abby: Por favor senhor... tente não falar.
Corday: Sua mulher se chama Jane Melrion?
Jack: Sim!
Corday: Ela deu entrada agora. Vai pra cirurgia. Deve ficar bem.
O elevador chega, e Abby entra com ele:
Jack: E a minha filha! Stella? o elevador sobe
Lizzie tem certeza que ouviu esse nome. É a garota que pode ficar tetraplégica... E ela recebe mais um bipe. É uma chamada do ER. Ela se vira pra Frank, e mostra o pager pra ele:
Corday: Droga, Frank! Eu já estou aqui!

CENA 7 - SALAS DE TRAUMA
Kovac e a equipe estão com James, garoto de 13 anos com multiplas fraturas na cabeça, e perda de massa encefalica. Na sala do lado, Pratt comanda o atendimento de Felicia, que tem uma viga de metal que atravessou o pulmão.
Kovac: Chunny, abre a porta!
A enfermeira abre a porta de divisa das TraumaRooms, e começa a gritar com Pratt:
Kovac: Pratt, preciso do raio-x portátil!
Pratt: Eu já tô usando... a minha paciente tá ruim aqui! da Trauma-II
Kovac: Ande logo!
Chunny: Dr. Kovac, V-fib.
Kovac: Droga... peguem o desfribilador!
Corday: O que houve? entra na sala
Kovac: Multi-trauma craniano. Está fibrilando.
Corday: Tirou a pressão intracraniana?
Kovac: Ainda não, estão usando a maquina ao lado! Carregue em 100! Agora!

Luka aplica o choque na garota, e Elizabeth vai pra sala de Gregg. Lá, se depara com a viga de metal no peito da garota:
Corday: Bela pancada...
Pratt: Eu que o diga.
Corday: Como ela está?
Lil: Ehr... perdeu 2000cc no local. Tem uns 500cc no thorasseal, quase sem pressão arterial.
Anspaugh: Jesus Cristo... entra agora
Corday: Bom dia...
Anspaugh: Vou tentar... o que temos?
Pratt: Perfuração feia no pulmão. Desmaiada desde que chegou, e com olhos fixos e dilatados.
Corday: Donald, pode ficar com esse? Tenho que atender o paciente ao lado.
Anspaugh: Claro...
Corday: Pratt, vou levar a maquina...
Pratt: Manda ver...

Lizzie passa pra sala de Luka, que ainda tenta reanimar o garoto, em fibrilação:
Corday: Já aplicou epinefrina?
Kovac: Já... 100mg! Agora! mais um choque
Lydia: Dr. Kovac, oximetria em 82 e baixando.
Kovac: Não dá pra entubar... Corday, pode fazer a traqueotomia?
Corday: Sim. Lydia, massagens cardiacas. Kovac, faça as chapas da cabeça. Chunny, betadine e versed.
Luka começa a tirar as chapas da cabeça de Jamies. Lydia faz a massagen cardíaca, e Lizzie corta o pescoço dele. Depois de um tempo tentando, finalmente põe o tubo no esofago.
Corday: Estou dentro. Chunny, o Ambu (balão de oxigênio)
Kovac: Tá feio... o cerebro tá bem inchado... olhando o resultado do dopler
Corday: A pressão intracraniana tá crescendo... 400 de Dilantin antes que ele entre em convulção. Onde está a broca cirúrgica?
Lydia: Primeira gaveta a esquerda.
Kovac: Vamos lá... Lidya, pare as massagens. Chunny, 125 de atropina, e carregue em 200.
Chunny: Carregado.
Kovac: Agora! aplica o choque
Chunny: Opa... temos ritmo cardiaco recuperado.
Corday: Bom. Kovac, raspe o cabelo da região do cortéx central.
Depois que Luka raspou o cabelo do garoto, Lizzie prepara a broca pra perfurar o crânio, e aliviar a pressão. Quando ela começa a perfurar, Malik aparece chamando-a:
Malik: Dra. Corday, precisam de você no local do acidente!
Corday: Você acha que eu não estou ocupada?
E furando o crânio de Jamies, um jato de sangue jorra no corpo de Corday.
Chunny: Pressão estabilizando...
Corday: Kovac, mantenha-o estável. Esteróides, 7.200 doses de heparina, e leve-o pra neorológica! sai da sala
Kovac: É prá já...

CENA 8 - ER
Lizzie chega irritada na recepção, e fala com Carter, que está cuidando de um garoto com um corte feio no braço:
Corday: O que houve agora?
Carter: Precisamos de você na escola! Tem gente presa nos escombros.
Corday: Não, o County tá lotado!
Carter: Mas nós temos gente pra cuidar disso. Lá tá sem ninguém. Leve um residente com você no próximo helicoptero que pousar aqui.
Randy: Tem um chegando em 15min.
Corday: Certo...
Frank: Dra. Corday com o telefone na mão O paciente de Abby teve uma parada na sala de tomografia!
Corday: Droga! sai correndo

Do jeito que dá, Lizzie passa pelos pacientes até a sala que fica no 4ºandar. No caminho, ela tenta evitar encarar as crianças nos corredores, que estão em um estado deplorável. Chegando no elevador, vê que é inútil espera-lo, e resolve ir pelas escadas mesmo. A cada degrau subido, é um pouco de silêncio longe do PS.

CENA 9 - TOMOGRAFIA
Jack, pai de Stelle, teve uma parada ainda estava no tubo de ressonância, e Abby está em cima dele fazendo as massagens:
Corday: Quanto tempo? chega ofegante
Abby: Menos de um minuto!
Corday: Conseguiu fazer a ressonância?
Abby: Sim, tá com o técnico!
Corday: Vou ver o resultado.. continue as massagens, eu já volto!
Lizzie entra na cabine pra ver os resultados com o técnico. Depois de uns segundos, ela volta pra perto de Abby:
Corday: Dissecação da Aorta! Vamos rápido pra OR!
Abby: Não dá... tá em parada!
Corday: usando o interfone Alô? Shirley? Aqui é Corday. Eu estou levando uma dissecação da aorta neste instante. Me espere no elevador com a aquipe da torácica! desliga o fone Vamos no corredor, lá a gente ressucita ele. Rápido!

CENA 10 - ELEVADOR
Lizzie e Lockhart levam o homem pro corredor e esperam o elevador chegar, enquanto usam os medicamentos e aplicam os choques. O elevador chega lotado:
Corday: Saiam daí de dentro! É uma emergência!
Enquanto todo mundo saí de lá de dentro, Abby aplica mais um choque:
Abby: Temos ritmo... vamos entrar!
Elas entra no elevador, e por um instante, tudo fica um pouco mais calmo.
Abby: Uau... que começo de dia...
Corday:
A porta se abre. Lá fora, a equipe de cirurgia as esperam:
Corday: Jack, 39 anos, dissecação da aorta. Teve uma parada na tomografia, e foi tratado com heparina, versed, pavlon e injeções de adrenalina.
Kayson: Está em boas mãos... podem ir.

A porta do elevador se fecha, e Lizzie aperta o botão do último andar.
Abby: Ei, precisamos ir lá pra baixo...
Corday: Nada disso. Eu e você vamos pro local do desabamento.
Abby: O que?

CENA 11 - HELIPORTO DO COUNTY
Lá em cima, Deb e uma equipe de enfermeiros esperam por um helicoptero, que já está pousando:
Corday: O que estão esperando?
Deb: Garoto com braço semi-amputado.
Abby: Amável.
Deb: E vocês?
Corday: Vamos pro local do acidente...
Deb: Uau... boa sorte com isso...

O helicoptéro pousa, e Abby e Lizzie esperam Deb pegar o paciente pra chegar a sua vez:
Abby: Eu nunca trabelhei em local de acidente...
Corday: Tem sempre uma primeira vez pra tudo! Pare de reclamar, e vamos logo!
Abby:
Deb: Boa sorte! passa por elas, e entra no elevador
Lizzie e Lockhart entram no helicoptero, e partem pro local do desabamento. Corday nem pisca. Está tranquila, mas Abby está nervosa...

CENA 12 - HELICÓPTERO
Chegando cada vez mais perto do local, Lizzie tenta passar as instruções pra Abby:
Corday: Tente não se prender só à um paciente. Se for casos graves, me chame e me espere!
Abby: Tá certo...
Corday: Quanto tempo?
piloto: Três minutos!
Corday:
Abby: ... dia agitado...
Corday: É...
Abby: Então... como você está?
Corday: olha Abby nos olhos ... Indo.
Abby:
Corday: Estou indo bem...
Abby: Ehr... e a Ella?
Corday: Olha, eu não estou a fim de conversar. Por favor, se atenha ao trabalho.
Abby:

Passado o tempo da viagem, o helicoptero agora sobrevoa o local do acidente. Muitos helicopteros de resgate e de TV, filmam a quadra de esportes, que está em pedaços, e rodeada de carros de bombeiros e paramédicos. Abby engole a aflição a seco, e Lizzie respira fundo pra enfrentar tranquila pela triagem...

...
A DAY FOR CORDAY - PARTE 3
CENA 12 - GINÁSIO DESABADO
O helicoptero de emegêrcia pousa próximo do local do acidente. O teto de uma quadra de tamanho médio desabou quando várias crianças estavam no local. Muita gente, pouco espaço pra se movimentar. As sirenes dos carros de resgate e os helicopteros da TV fazem com que todos tenham que gritar. Lizzie e Abby saem da aeronave, e correm pro local de resgate:
Abby: O que eu devo fazer?
Corday: Acompanhe a triagem! Apenas diga que medicamentos os paramédicos e os bombeiros têm que administrar! Me chame quando tiver problemas!
Abby: Elizabeth, eu nunca trabalhei longe do County!
Corday: Tem um primeira vez pra tudo!
As duas se afastam, e Elizabeth passa a ver como está feia a situação no local do acidente. Bombeiros trabalham com serras à procura de soterrados:
Chuck: Dra. Corday! Precisamos de você aqui!
Corday: Chuck, O que houve? vai até o local
Lá, um garoto está quase desmaiando, e um viga enorme de metal esmagou seu braço:
Chuck: Ele já perdeu muito sangue! Não sei se vamos conseguir tirar a viga a tempo...
Corday: Como está a pressão dele?
Chuck: Baixa... 5/2
Corday: Qual a previsão pra retirada da viga?
bombeiro: Mais 15 minutos...
Corday: Quanto de sangue ele já perdeu?
Chuck: Mais de 1500cc
Corday: Então não vai dar... vou ter que amputar...
paramédica 1: Doutora! há 10m de distância
Corday: Eu volto num segundo. Comecem a limpar a area do corte! vai pro chamado

Corday: O que houve?
No local, outro garoto está com problemas: o concreto esmagou-o da cintura pra baixo...
Corday: Ai meu Deus... ainda bem que ele desmaiou... qual a pressão?
paramédica 1: 6/0
Corday: ... temos que leva-lo pra cirurgia agora... o sangue que passar pelas pernas, vai contaminar o corpo todo... Jesus Cristo, vamos ter que cortar o garoto inteiro...
Abby: Dra Corday! um pouco longe
Corday: correndo Ehr... encontrem outro cirurgião! Ele precisa ser removido imediatamente! chega em Lockhart O que houve?
Abby: Elizabeth... eu preciso fazer um entubação, mas não consigo por causa do volume de sangue na traquéia...
Corday: E eu estou com duas amputações. Você quer trocar? irônica
Abby: ... Elizabeth?
Corday: ... me desculpe... Aonde está o garoto?

Abby: Aqui... chegam no local Oximetria em 84 desde que eu cheguei...
Lizzie se curva, e examina a garganta do garoto...
Corday: Sangue demais... tenho que fazer uma traqueotomia...
Chuck: de longe Dra. Corday, ele está em convulsão!
Corday: 2 de Ativan, Chuck! Abby, 20 de etimodato, e 120 de Sux.
Elizabeth faz o corte no pescoço do garoto, e depois de um tempo tentando encontrar a traqéia, finalmente o entuba:
paramédica 2: Oximetria em 90 e subindo...
Corday: Eu tenho que voltar... e sai
Abby: Mas...

Lizzie vai até o garoto com o braço esmagado, e no caminho cruza com Dale:
Corday: Dr. Dale, alguma prioridade?
Dale: Não... eu cheguei agora!
Corday: Tem um garoto esmagado por um bloco de concreto aqui na esquerda... chega em Chuck
Dale: Deixe comigo/i vai até o garoto
Chuck: bA pressão caiu demais...

Corday: Então vamos leva-lo logo. Tem um helicopetro à postos?
Chuck: Já tem um esperando pela gente!
Corday: Então vamos logo antes que o usem... anestesie!
Chuck: Você vai agora? Pensei que você tivesse trazido uma residente!
Corday: Sim, ela veio, mas quem vai pro County agora sou eu!
Chuck: Mas os cirurgiões tem que ficar!
Corday: Eu não vou ficar aqui!
Chuck:
Chuck coloca o anestesico, e os paramédicos passam pra Corday os instrumentos pra amputação. Enquanto ela estava cerrando o osso...
Abby: Dr. Corday, se o etimodato não funcionar, posso usar uma solução de Pavlon e Sulva?
Corday: Em quanto está a pressão?
Abby: 7/5
Corday: 6.0 de Pavlon e 200 de Sulva.
Abby: Certo...
Corday: Escute: eu vou com este pro County. Vai ter que ficar sem mim aqui.
Abby: O que?
Corday: Não se preocupe.O Dale está aqui... terminei! Metz! começa e pinçar a arteria radial
Abby: Eu vou ficar sozinha?
Corday: Não se preocupe... você vai se sair bem.

Lizzie, Chuck e outra paramédica levam o garoto na maca, até o helicoptero.

CENA 13 - HELICOPTERO
O helicoptero já está a caminho do County. Enquanto Elizabeth limpa o local do corte, Chuck chama sua atenção:
Chuck: Não era melhor você ficar lá não?
Corday: Como?
Chuck: Eu acho que você deveria ficar... podem precisar de cirurgiões por lá.
Corday: Não... outros cirurgiões do County estão à caminho... eu não estava me sentindo bem lá...
Chuck: E quem se sentiria?

CENA 14 - HELIPORTO DO COUNTY
No teto do Hospital, Carter já está a espera do helicopero e vê Lizzie sair de dentro dele, levando uma maca:
Carter: O que houve? Por que voltou?
Corday: O Dale já está lá! entra no elevador
Carter: Mas Corday... precisamos de cirurgiões lá!
Corday: Aqui também!
A porta do elevador se fecha, e Lizzie respira fundo, por estar aliviada por ter saído de lá.

CENA 15 - OR
Num ambiente mais tranquilo, Lizzie faz a amputação do garoto:
Shirley: Que loucura...
Babcock: É. O PS tá um inferno...
Shirley: Como está no ginásio?
Corday: Não está muito bonito também...
Shirley: ... é tanta desgraça que de vez em quando faz a gente pensar, né?
Corday: ... com certeza.
Do lado de fora da sala, Corazon fala com Corday:
Corazon: Dra. Corday, ligaçao do PS.
Corday: Pode liberar...
Kerry: Elizabeth? O que você está fazendo?
Corday: Terminando uma amputação...
Kerry: Eu achei que a ordem fosse que você ficasse lá!
Corday: Eu fiz a minha escolha. Corazon, desligue o fone.
Kerry: Eliza...
Corday: Metz...

CENA 16 - CENTRO CIRÚRGICO
Saindo da operação demorada, e conduzindo o paciente até o pós operatório, Lizzie dá de cara com Abby, que está com um paciente:
Abby: Está livre?
Corday: O que você trouxe?
Abby: Hemorragia interna... possivel ileodiedoctomia...
Corday: Amavel... a retirada de intestino... pode passar. pega a maca e volta pra OR Vai voltar pro ginásio?
Abby: Sim... só Carter e o Dale estão lá... precisam de mais gente.
A porta se fecha, sem que dê tempo de que Abby consiga falar tudo. Envergonhada, ela coça a nuca, e depois de receber um bipe, entra no elevador.

CENA 17 - OR
Elizabeth está cauterizando o intestino de um paciente...
Corday: Ai, meu Deus... que bagunça... sucção.
Babcock: Tá conseguindo ver a fonte da hemorragia?
Corday: Não... é muito sangue. Quanto no thorasseal?
Shirley: 2000cc
Corday: Bovie... vou tentar pincar o intestino...
Babcock: Pince a aorta central.
Corday: Não.. aí ele fica paralitico.
Babcock: Dra. Corday, a pressão está baixando, já usamos 8 bolsas de O-, e precisamos de mais pros outros... você não vai encontrar o local da hemorragia.
Corday: Então eu pinço a aorta.
Babcock: ... sim...
Corday: Corto o fluxo de sangue deste menino, e deixo-o paralitico...
Babcock: Melhor do que morto.
Shirley: ... 2500cc no thorasseal.
Babcock:
Corday: Droga... sem intestino, e sem andar. Quem disse que ser médico não é bom? Statynsk...

CENA 18 - CENTRO CIRÚRGICO
Depois de horas de cirurgia, Lizzie deixa a OR cansada, e dá de cara com mais um paciente... trazido por Weaver:
Corday: Kerry...
Kerry: ... passou bastante tempo aí, não?
Corday: Cirurgia complicada...
Kerry: Lembra-se de Jane Melrion?
Corday: ... quem?
Kerry: Perfuração no baço.
Corday: Ow... a mulher de Jack e mãe de Stella...
Kerry: Ela mesma. Aqui está a ficha. Hematocritos em 12, uma verdadeira confusão na barriga...
Corday: Por que ela só está entrando agora?
Kerry: Falta de salas...
Elizabeth conduz a maca de Jane, e antes de entrar na OR:
Corday: E o Kayson com o marido dela?
Kerry: Morreu na mesa...
Corday:

CENA 19 - OR
Babcock: Quantas cirurgias já fizemos hoje?
Corday: Umas cinco...
Babcock: É bem cansativo...
Corday: Eu nem estou pensando nisso... lamina10.
Shirley: No que está pensando?
Corday: Esta mulher... sucção... acaba de perder o marido. E a filha pode ficar tetraplegica.
Babcock:
A paciente entra em convulsão
Babcock: Pressão subindo pra 17/12. Pulso em 130
Corday: Droga... o que foi agora?
Shirley: Uow... está exsanguenando... 3000cc no thorasseal!
Corday: Comece a massagem cardica. Uma ampola de epi. e 70mg de atropina. Vou ter que fazer uma toracotomia!

CENA 20 - SALA DE ESTERILIZAÇÃO
Depois de mais de 2horas de cirurgia, Lizzie, cansada, debruça sobre as pias de esterilização:
Shirley: Dra. Corday, estão te chamando na UTI. entrando agora
Corday: Quem é?
Shirley: Dra. Weaver. É sobre a Stella.
Corday: ... estou indo...
Corazon: entrando agora Dra. Corday, seus pais na linha dois.
Corday: ... anote o recado, por favor.

CENA 21 - ENTRADA DA UTI
Cansada, Elizabeth vai até a sala de tratamento intensivo, e é recebida por Weaver:
Kerry: Oi, Elizabeth...
Corday: Oi Kerry... o que foi agora?
Kerry: ...A Stella está acordando. Que saber sobre os pais.
Corday: Ow...
Kerry: O pai eu sei que morreu na mesa. Mas você estava com a mãe. Como foi a esplinectomia?
Corday: Eu consegui tirar o baço.
Kerry: Bom!
Corday: Mas ela morreu...
Kerry: Ai droga... olha com pena pra Stella então deixe que eu falo com ela.
Corday: Não precisa.
Kerry: Você quer mesmo dizer à uma garota tetraplegica que ela perdeu os pais?
Corday:
Kerry: Eu sei que você não tá com muita cabeça pra isso.
Corday: Como?
Kerry: No local do acidente você não ficou nem 5minutos.
Corday:
Kerry: Por que não tira uns dias de folga?
Corday: Ai... são dias como esse que pedem umas boas férias. Como está o movimento lá no PS?
Kerry: Bem mais calmo.
Corday: Eu pensei... eu pensei que viessem dezenas pra cá.
Kerry: E vieram. Isso foi a mais de 5horas.
Corday: ... eu preciso mesmo de férias. sorrindo
Kerry: Deixe que eu falo com ela.
Depois de passar a mão no ombro de Corday, Weaver entra na UTI. Então, Lizzie vê passando pelo corredor a enfermeira que recebeu a ligação de seus pais:
Corday: Corazon, o que eles queriam?
Corazon: Nada. Só queriam falar contigo. Disseram que ligariam depois.

Elizabeth vai até a recepção, e pega o telefone pra ligar pros pais. Só que ninguém atende...

CENA 22 - ER
Não muito cheio, o PS já volta um pouco a normalidade. Na recepção, os médicos contam um pros outros o que fizeram durante os traumas:
Pratt: ... e só no pulmão dela, tinha metade do sangue do corpo inteiro!
Susan: Nossa... e o Anspaugh conseguiu salva-la?
Pratt: Como? Que nada... e quem tava no comando era eu!
Susan: Por isso a paciente morreu...
Pratt: Há-há...
Chunny: falando da Exam-1 Pratt, seu paciente da três está com falta de ar...
Carter: Dá conta?
Pratt: Claro... e vai
Carter: Grite se precisar de ajuda! sorrindo
Kovac: Como foi lá na quadra?
Carter: Horrivel... do County só estavamos eu, a Abby e o Dale.
Abby: Nem me lembra... nunca mais vou em local de acidente.
Susan: Como ela se saiu, John? rindo
Abby: Alôôô... eu tô bem aqui! Pode perguntar pra mim...
Carter: Eu acho que preferem a minha versão.
Abby: Como assim versão? Eu posso contar a verdade...
Kovac: Shush... fala Carter. rindo
Carter: Okay... sorrindo
Abby: Ai ai...
Carter: Mm... vocês se lembram da cara do Bambi quando ele perdeu a mãe?
Susan: O que?
Kovav: Bambi?
Carter: Vocês sabem... o cordeirinho.
Susan: Que é que tem?
Carter: Foi a cara que a Abby estava lá no local... com a cara do Bambi quando perdeu a mãe...
Abby: Jesus Cristo...
Susan: Era melhor ter perguntado pra Abby mesmo...
Kovac: Você e seus viadinhos... sai rindo
Carter: Era um corderinho!
Susan: Que raio de comparação é esse?
Carter: Mas... sem graça
Frank: Dr Carter, ligação pra você.
Susan: Salvo pelo gongo... sorrindo
Carter: Quem é?
Frank: Sei lá... é daquele lugar do submundo... Kunasung.
Carter: Kisangani? vai até o telefone
Frank: É tudo a mesma coisa...

Quando Carter vai atender o telefone, Susan e Abby se distanciam da recepção:
Susan: Quem será?
Abby: Aonde?
Susan: No telefonema...
Abby: Ah, sei lá!
Susan: E se for a tal da Makemba?
Abby: para de andar Ainda nessa Susan?
Susan: O que foi? Ciúmes? sorrindo
Corday: Abby, já está de saída? chegando agora
Abby: Não... vou até a noite...
Corday: Eu preciso das fichas dos pacientes que recebi daqui do County...
Abby: Claro... como foi com o garoto?
Corday: Qual deles?
Susan&Abby:
Corday: Eu fiz umas cinco cirurgias hoje...
Abby: A ileodectomia...
Corday: Ow... o de praxe. Perdeu 70 do intestino, e está paralítico.
Susan&Abby:
Corday: ... eu vou comer... com licença. vai pra cafeteria
Susan: Ela tá estranha, não?
Carter: Adivinhem só! chega feliz
Susan: O que?
Carter: A Kem me ligou... quer que eu passe o natal com ela!
Abby: Ow...
Susan: Que legal! Você vai?
Carter: Claro... vou ajeitar meus horários... parto semana que vem!

Os três ficam sem se falar por um instante, mas Carter abre um sorriso, e começa a saltitar de alegria, fazendo as duas rirem... no momento que chega Luka:
Kovac: O que é isso? A imitação do Bambi, o viadinho?
Abby&Susan: começam a rir
Carter: É cordeirinho! rindo

CENA 23 - CAFETERIA
Vendo pela ante porta da cafeteria a felicidade dos médicos do PS, Lizzie aguarda sua vez na fila, pra poder pagar a refeicão. Depois de pagar a comida, ela procura entre as mesas algum rosto familiar para que possa comer com alguém. Só que nada. Pega uma mesa que não havia ninguém, e senta-se. Com um aspecto deprimido, Lizzie observa o quanto os outros, apesar do dia que passaram, ainda conseguem erguer um sorriso no rosto. E que a cada momento, uma pessoa se senta na mesa vizinha para comer com os amigos... enquanto todas as cadeiras de sua mesa estão vazias...

CENA 24 - SALA DE CORDAY
Depois do almoço, Lizzie entra na sua sala, tranca a porta, e se joga no sofá. Com um mixto de raiva, e profunda depressão, algumas lágrimas caem de seus olhos... e ela é bipada masi uma vez. Num acesso de raiva, Corday arranca o bipe da cintura, e o joga contra um espelho da parede. Para sua surpresa, o bipe não só quebrou o vidro, mas também acabou indo fundo num buraco que o espelho escondia. Depois de enxugar os olhos e se levantar, vai toda desconfiada pra descobrir o que era aquela enrtada por traz do espelho.

Após retirar a moldura da parede, observa que atrás na parede havia uma perfuração de pouco mais de 30cm. Lá dentro, um envelope. Ela olha pra todos os lados, verifica se a porta está mesmo trancada, e depois pega o bendito envelope. Escrito nele, em letras garrafais, os dizeres: "SE VOCÊ ENCONTROU, ASSISTA!" Ela abre o envelope, e pra sua surpresa, lá dentro estava uma fita VHS.

Corday vai até a janela da sala, fecha mais forte as persianas, gira mais uma vez a chave na porta... e cheia de desconfiança, põe a fita no video cacete. Para seu espanto, quem está na fita, sentado numa cadeira, numa conversa solo com a câmera é... Robert Romano.
Corday: com os olhos esbugalhado
Romano: Lizzie! Minha inglesa favorita... se você está assistindo essa fita, é por que eu estou morto!

...
A DAY FOR CORDAY - PARTE 4
CENA 25 - SALA DE CORDAY
Corday: com os olhos esbugalhado
Romano: Lizzie! Minha inglesa favorita... se você está assistindo essa fita, é por que eu estou morto!
Corday: Oh, Meu Deus!
Romano: E eu aposto que você falou "Oh Meu Deus!"
Elizabeth abre um sorriso no rosto, ainda não acreditando na grata surpresa...
Corday: Robert... você é doente... sorrindo de alegria
Romano: Eu não sou doente! Você que é...
Corday: Eu não sou doente!
Romano: É sim... eu tô dizendo!
Corday: Doente é você!
Romano: Certo... me diga uma coisa: quem está falando com uma gravação na TV, neste exato momento?
Corday:
Romano: Te peguei, Lizzie... sorrindo
Corday: ... touché...

Refeita da surpresa, Elizabeth encara a tela onde Robert a olha com um sorriso amigavel... e resolve se sentar.
Romano: Ei, deixei você se sentar?
Corday: surpresa
Romano: Eu tô brincando... sente-se.
Corday: Obrigada. irônica
Romano: De nada!
Corday: revira os olhos sorrindo e não acreditando na situação
Romano: Bem, do começo. Hoje é 12 de maio de 2001...
Corday: 2001...
Romano: são pouco mais de 21:00. Tive um turno terrivel. Os açougueiro do PS só fazem atrapalhar minha vida!
Corday: sorri
Romano: Nem abra este sorriso! Você sabe que é verdade.
Corday:
Romano: Qual é a data de hoje?
Corday: olhando o relógio Ehr... hoje é 17 de dezem...
Romano: Ei, por que está falando em voz alta? Acha que eu vou ouvir?
Corday: Hmpf!
Romano: Nem bufe de raiva!
Corday: sorrindo
Romano: É isso aí... prefiro ve-la rindo. Bem, continuando. Eu estou morto, você deve saber. Não me importa o jeito que eu morri. Se eu morri jovem, pelo menos foi com dignidade!
Corday: Não foi não...
Romano: Bem, se você encontrou esta fita muito tempo depois dela ser gravada... o que eu espero, pois assim é mais tempo de vida pra mim!... continuando... pode ser que você não se lembre do que está acontecendo...
Corday: 2001... parece que foi ontem...
Romano: Então vou lhe recordar. Você e eu... estamos há um bom tempo sem nos ver. Culpa daquele seu marido careca...
Corday:
Romano: Bem, o adjetivo vale pra mim também, mas vá lá. Continuando, sua licensa maternidade está pra acabar. Como é mesmo o nome de seu filho, Lizzie?
Corday: É filha...
Romano: Ow, é verdade... Ella, certo?
Corday: Maluco... sorrindo
Romano: É, pode até que eu seja maluco...
Corday: surpresa mais uma vez
Romano: Só que você não pode negar que eu não te conhaça profundamente...
Corday:
Romano: Esta fita daqui, é para que eu possa mostrar a você, o quanto eu te aprecio... ou apreciava no caso em questão. Lizzie, eu te enchia muito o saco?
Corday: ... teve seus momentos... nostálgica
Romano: É... ei, sabe aqueles moleques de jardim-de-infância, que quando gostavam de uma menina, enchiam o saco dela? Batiam nelas... davam apelidos que elas não gostavam...
Corday: Como "Lizzie".
Romano: Exato!
Corday: ri com vontade
Romano: ... adoro sua risada... Bem, chega de saudosismo, porque até eu já estou me enojando! Lizzie, quero que você me faça um favor. Pode ser?
Corday:
Romano: Responde, ow!
Corday: Sim, eu posso!
Romano: Ótimo. E por favor, sinta-se a votade pra falar. Seja você mesma... já tá chato fazer este monologo aqui.
Corday: Ok...
Romano: Bom, eu não sou um cara de fazer testamentos, então, esta pode ser minha chance, caso eu morra num acidente... o que é bem improvável, pois eu vou morrer de velho.
Corday: ... é o que pensa...
Romano: Como?
Corday: ...? Nada...
Romano: Você sabe como eu morri, não é? Me desculpe eu não saber em detalhes, porque eu ainda vou morrer. E se eu soubesse, teria evitado, certo?
Corday: Com certeza.
Romano: Afinal, não tenho bola de cristal.
Corday: ... mas sabe tu...
Romano: Você vai dizer "mas sabe tudo o que eu estou falando", não é verdade?
Corday: mais uma vez surpresa
Romano: Você queria me dar um tabefão, não é?
Corday: Há!
Romano: Você pode pausar o video se quiser...
Corday:
Romano: Boa garota. Continuando, e por favor, sem interrupções desta vez, ok Lizzie?
Corday: Ã-hã.
Romano: Já que eu morri, e provavelmente não seria de meu feitio deixar um testamento escrito... faço-o agora. Meu cachorro.
Corday:
Romano: Quero que fique com você.
Corday: Eita...
Romano: ... você não o deixou num canil não, né?
Corday: ... mm... não... mentindo
Romano: olha desconfiado
Corday: É sério! rindo
Romano: Bem, deixe pra lá. Meus bens, venda tudo. Tudo tudo tudo. Pense nisso como um presente financeiro pra você.
Corday: Obrigada.
Romano: De nada... mas eu pedi sem interrupções. Continuando, eu quero me despedir de umas pessoas, é possivel ou tá dificil?
Corday:
Romano: Foi uma pergunta.
Corday: Ow... se der eu faço.
Romano: Ótimo. Vá pro meu escritório, e traga a Weaver.
Corday: ...? Como voc...
Romano: Como eu sei que ela está no meu escritório? Você acha que comigo fora, ela não pulava dentro?
Corday: É...
Romano: Certo. Vai lá, e chame-a pra mim.
Corday: Certo... se levanta sorrindo
Romano: Esperaesperaespera...
Corday: O que?
Romano: Me pause, e só libere o play quando ela chegar.
Corday: Certo...
Romano: gritando Mas não ainda!
Corday: Que susto, Robert...
Romano: Foi mal... ehr... não diga nada pra ela. Quero que seja surpresa.
Corday: Pode ser...
Romano: E mais uma coisa: me pause com cara de mau... assim. abaixa o rosto e franze a testa
Corday: sorri alto
Romano: Vamos logo... ficar assim muito tempo é ridiculo!
Corday: Ok...
Elizabeth sorrindo de alegria pausa a fita, e dá mais uma olhada pra cara de mal que Romano está fazendo no video. Muito feliz, pela primeira vez desde que chegou no County, ela vai até a procura de Weaver.

CENA 26 - ESCRITÓRIO DE WEAVER
Lizzie dá duas batidinhas na porta de Weaver, que a deixa entrar.
Kerry: Oi, Elizabeth... pode se sentar.
Corday: Ehr... eu preciso que você me acompanhe até minha sala...
Kerry: Agora?
Corday: ... se possivel.
Kerry: Não dá.. eu tenho um milhão de prontuários pra assinar por causa daquele acidente... eu devia estar em casa há mais de uma hora.
Corday: Por favor, só vai levar um segundo.
Kerry:
Corday: Por favor...
Kerry: Ok. se levanta

CENA 27 - SALA DE CORDAY
Antes de entrarem na sala, as duas conversam.
Kerry: Ehr... o que você quer Elizabeth?
Corday: Bem... isso é esquisito. Mas, eu achei uma fita...
Kerry: ... sim...
Corday: Do Robert...
Kerry: ... robert... Romano? Robert Romano?
Corday: Sim. Uma gravação antiga... e ele pediu pra te chamar... Lizzie abre a porta

Ao entrar na sala, Weaver bate o olho em Romano na TV, fazendo cara de mal. E se gela toda.
Corday: Por favor, entre...
Kerry: Que palhaçada é essa?
Corday: Por favor, sente-se. sorrindo
Kerry: se senta
Corday: Pronta? Vou soltar a gravação... aperta o play
Romano: ... Oi Kerry!
Kerry: boquiaberta
Romano: Cara... eu queria estar vivo só pra ver a cara de bunda que você está fazendo agora...
Kerry: se vira pra Lizzie Que palhaçada é essa?
Romano: Ei, fale comigo! Aqui, ó...
Kerry: com Lizzie Pare essa gravação!
Romano: Ow, da muleta! Tô falando com você!
Kerry: "Da muleta"?
Corday: sorrindo
Romano: Resolveu falar comigo agora?
Kerry: Eu vou embora daqui...
Romano: Lizzie, não a deixa sair!
Kerry: supresa
Romano: Kerry, por favor... sente-se e me escute...
Kerry:
Romano: É sério...
Kerry: olha pra Corday
Corday: Sente-se, Kerry...
Kerry: Certo... sentada
Romano: Bom. Como você deve estar meio perdida, eu vou te ajudar. Eu morri. E odeio o fato de que você esteja mais tempo viva do que eu... mas... Ehr... eu queria te falar, algo que ainda não tive aportunidade enquanto ainda estava vivo...
Kerry:
Romano: Bem... já que eu estou morto, você tomou meu ttabalho, não é?
Kerry: sorrindo
Romano: VADIA!
Kerry: O QUE?
Corday: surpresa
Romano: Você ouviu! Você é uma vadia sem ética! Sua... sua piranha!
Corday: Robert!
Romano: Não se mete nisso, Lizzie!
Kerry: Robert, você é um idiota!
Romano: põe os dedos no ouvido Lálálálálá... não tô ouvindo... lálálálá...
Kerry: Essa... essa coisa! Elizabeth, eu vou embora!
Romano: Ei, Kerry, antes de você ir... Lizzie, me pause... agora! dá uma banana
Corday: pausa o video
Kerry: Safado!
Corday: Kerry, por favor... pode sair..
Kerry: Foi pra isso o que você me chamou?
Corday: Eu não tinha idéia... me desculpe... sorrindo
Kerry: Não teve graça!

Weaver furiosa, bate a porta da sala de Lizzie, e vai embora. Elizabeth, claro ficou rindo, ainda mais quando dá outra olhado na TV... com Robert dando uma Banana. E volta a apertar o play.
Romano: ... ela já saiu?
Corday: Já... nossa Robert, pegou pesado.
Romano: Você acha?
Corday: Ow.
Romano: Nah... fiz de zona. Eu até que gosto da Weaver.
Corday: confusa
Romano: É sério... eu sou cheio de surpresas, não? sorrindo
Corday: Com certeza...
Romano: Mas... eu não faço o tipo dela. Aliás, você já tá sabendo?
Corday: O que...?
Romano: Ela é lésbica.
Corday:
Romano: Sério. Lembra da Dra. Lesbigaspi... Dra. Lesbian... algo assim.
Corday: Como você é baixo... sorrindo
Romano: Bem... espero que ela tenha saído do ármario. Vai fazer bem pra ela. Talvez até vire nome de instituição de ajuda pra Gays e Lésbicas.
Corday: ri alto
Romano: ... Pronta pro meu outro favor?
Corday: Claro.
Romano: Chama o Petty.
Corday: Ãnh?
Romano: Você sabe... o Benton.
Corday: É Robert... você não planejou tudo mesmo, não é?
Romano: Quero que chame ela pra mim. Hey, me pause com essa cara. Vai ser engraçado... dá um sorriso amarelo

Elizabeth pausa o video, e fica pensando em Benton, que saiu do County poucos meses depois da gravação da fita. Depois de passar um tempo ameaçando apertar o eject, ou o fastforward, Lizzie opta por apertar o play mesmo... Só que alguém bate na sua porta. Ela desliga a TV...
Corday: Entre...
Corazon: Dra. Corday, seus pais na linha 3.
Corday: ... ehr... diga que eu retorno a ligação. Não posso falar agora.
Corazon: Certo... e sai

Depois que Corazon sai, ela religa a TV, respira fundo... e solta o play:
Romano: ... Benton. Peter Benton. Como vai, amigão?
Corday:
Romano: Não é palhaçada. Sou, vindo dos mortos mesmo.
Corday: sorrindo
Romano: Por que ainda não está sentado? Sente-se. ... ... ... Você deve estar boiando, não? O negócio é que eu tô morto, e a nossa amiga, a Lizzie - dê um oi pra ela - achou a fita que eu gravei antes de... você sabe. E agora ela está chamando umas pessoas para que eu possa xingar mesmo no post-morten. ... ... ... É isso mesmo seu IMBECIL!

Lizzie avança a gravação, e para num ponto ideal...
Romano: ...Ele já foi?
Corday: Nem chegou a vir...
Romano: Nah. Também aprecio ele. Não daquele jeito. Mas o filho da mãe é um grande cirurgião. Não diga que eu disse isso pra ele!
Corday: Pode deixar... sorrindo
Romano: Mas não chega aos nosso pés, Lizzie.
Corday:
Romano: Ehr... está com medo de chamar a próxima pessoa?
Corday: Um pouco. rindo
Romano: Não se preoculpe. Está é a última... e eu não vou xinga-la. Juro. Juro em seu nome. Chame o cabeça- de-ovo-2, aí. O seu Mark.
Corday:
Romano: Pode me pausar de qualquer maneira... não vou fazer careta pra ele.

Elizabeth pausa a fita, e se senta no sofá... sua alegria passou, e agora traz saudade no rosto. Olhando mais uma vez pra TV, e pro controle remoto, ela resolve soltar a fita.
Romano: ... Fala, coisa.
Corday:
Romano: Quem diria, você casado com um mulherão como a Lizzie.
Corday: sorrindo e chorando
Romano: Não se ofenda, por favor. Ehr.. como vocês são casados, acho que ela já te falou sobre a fita, não é? Bem, estou aqui pra te mandar uma mensagem. Mm... não é bem uma mensage. É mais um aviso: respeite a Elizabeth.
Corday:
Romano: Ela vale ouro. Essa mulher ficou ao seu lado, durante toda o seu processo cirúrgico. E nem muitas não fariam isso.
Corday: enchuhgando as lágrimas
Romano: Dê pra Lizzie uma boa vida. Daquelas que com certeza, eu iria oferece-la.
Corday:
Romano: Agora caia fora daqui, porque eu já tô me inojando! E eu preciso falar a sós com sua mulher. Espero que não sinta ciúmes de um defunto. Lizzie, me pause, e só libere a fita quando seu noivinho sair.

Lizzie pausa a fita... e cobre os olhos com uma das mãos. Após abaixar a cabeça, luta pra não chorar muito, mas algumas lágrimas tornam-se inseguraveis. Depois de enxugar a cara, toma coragem mais uma vez, e resolve tocar a fita.
Romano: ... boa pessoa ele.
Corday: ... o melhor...
Romano: E um cara de sorte.
Corday: sorrindo
Romano: Bem... próxima mensagem... só faltou você, Lizzie..
Corday: ... é...
Romano: Bem. Sem jogo de mentiras. Sem ficar dando voltas...
Corday:
Romano: ... eu te amei muito...
Corday: ... eu sabia...
Romano: É. E eu sei que você sabia...
Corday: sorrindo
Romano: Mas o importante é que você está feliz. Muito bem casada, uma filha... ou mais, cheios de saude. Fico feliz também. Só seu bem estar já me completa.
Corday:
Romano: Eu... mesmo falando só com a câmera, ainda me sinto envergonhado falando disso. Então acho melhor parar por aqui...
Corday:
Romano: Já dei os meus recados. Lizzie, gostou da surpresa?
Corday: ... bombástica.
Romano: Eu prometo não fazerr mais isso. Essa é minha última fita.
Corday: É uma pena...
Romano: Lizzie.
Corday: O que?
Romano: Essa gravação se auto-destruirá em 10 segundos.
Corday: Há! Você não existe...
Romano: Acha que eu tô de brincadeira? Coloquei uma solução de acetato, e polvora na fita magnética. Quando chegar neste ponto...
Corday: com os olhos esbugalhados
Romano: Agora!

E neste instante, a fita explode dentro do video cacete, e Lizzie pula de susto. Na reação em cadeia, a TV também pega fogo. Sorrindo, ela vai até o corredor, pega um extintor de incendio, e apaga as labaredas. Passado o susto...
Corday: Você me deve uma TV e um video, Robert... sorrindo

...
A DAY FOR CORDAY - PARTE FINAL
CENA 28 - ER
Na recepção, Lewis está de olhos fechados e cantarolando com o telefone na mão.
Susan: "Cumbayaa... my lord, cumbayaaa..."
Abby: O que é isso? sorrindo
Susan: Ah, é um mantra de relaxamento. Eu tô aqui faz quase meia hora...
Abby: Esperando quem?
Susan: Elizabeth... bipei ela faz uma hora... e até agora nada.
Abby: Mm... então vai ficar aí de bobeira? Não tem trabalho a fazer não?
Susan: Há-há... querida, meu plantão terminou faz tempo. O negócio é que eu estou com um cara... chato, mas chaaato... que tem que ser levado imediatamente pra sala de cirurgia, ou ele vai morrer.
Abby: O que é? Apendice?
Susan: Não. Eu. Se ele pedir pra tocar nos meus peitos de novo, eu mato ele...
Abby: começa a rir
Susan: Vai rindo... eu passo ele pra você...
Abby: Não, obrigada.
Susan: ... como foi a Corday lá na quadra?
Abby: Mm... sei lá. Diferente. Ela parece distante.
Susan: Pois é... ela tá tempo assim... Ei, vamos nós três jantar esta tarde! Lá em casa. Porque meu baby precisa de atenção...
Abby: sorrindo Não dá... tô de plantão hoje.
Susan: Uuh... belo dia de começar... Alô, alô! Sim, aqui é a dra. Lewis do PS. Eu preciso entrar em contato com a dra. Corday. ... ... ... Não, por favor, não me bota na espera! Saco...
Abby: Na espera de novo?
Susan: É... a recepção de lá de cima é pessima!
Frank: gritando Seu idiota! Não se marca horário em Pronto-Socorro! põe o telefone no gancho
Susan:
Abby: O nosso também não é tão ruim assim...
Carter: Ei, Susan. chegando agora
Susan: Fala.
Carter: O que acha de trabalhar no natal?
Susan: Há... heh heh... tá de zona...
Carter: Não. Preciso de um atende que me cubra. Eu ia trabalhar, mas com essa viagem...
Susan: Desculpe Carter... mas eu também tenho motivos pra ficar em casa no feriado. sorrindo
Carter: Nah... eu peço pro Luka...
Susan: Esse não tem muito motivo pra ficar em casa...
Abby: ... Susan... nos últimos dias, você vem se metendo na vida de todo mundo...
Susan: Eu?
Carter: É... eu tinha percebido isso também...
Susan: Mas é cada uma...
Abby: Foi a overdose de epidural.
Susan:
Carter: sorrindo Ehr... o Luka tá aí?
Susan: Não. Tá em casa.
Carter: Falo amanhã então... tchau gente. Até.
Abby: Tchau.
Susan: Tchau Carter... Carter vai embora Que azar, não é?
Abby: Como?
Susan: Agora que você tá livre, ele se reecontra com a Makemba...
Abby: Ai, Susan...
Susan: Não, é sério!
Abby: Eu ainda não estou livre.
Susan: Como é?
Abby: Prefiro dizer "situação não definida"...
Susan: ... por que você faz isso consigo mesma, Abby? Você ama o Carter...
Abby: pensativa
Susan: E então?
Abby: E então o que? Eu parei pra pensar qual paciente eu atendo. Hemorroidas rompidas, ou escroto cortado. e sai
Susan: Nah... Mas pense no que eu te falei!
Abby: Sobre o que mesmo? sorrindo, de longe
Susan: Ai ai... com o fone em mãos "Cumbayaaa my lord... Cumbayaaaa..."

Indo pras salas de exame, Abby se encontra com Lizzie no caminho:
Abby: Ow, Dra. Corday...
Corday: Oi... passando direto
Abby: Ehr... espera um pouco.
Corday: O que houve?
Abby: Ehr... tá tudo ok com você?
Corday: ... por que pergunta?
Abby: Mm... nada. Só perguntando. Faz tempo que você está...
Corday: ... estou como?
Abby: Hoje por exemplo! Você parecia distante. Estava diferente... bem, não como no últimos meses, mas está diferente?
Corday: ... eu não sei do que você está falando. dá as costas e vai
Abby: É algo pessoal comigo?
Corday: Como? pára
Abby: Você está... sei lá, com raiva de mim?
Corday: E porque seria?
Abby: Bem... desde que eu larguei a residência na cirúrgica, você tem me tratando diferente...
Corday:
Abby: É isso?
Corday: ... Abby...
Abby: Sim?
Corday: Você sabe com quem eu almocei hoje?
Abby: ... mm.. não sei.
Corday: Ninguém... vamos melhorar: com quem foi minha melhor conversa hoje?
Abby:
Corday: Com Romano.
Abby:
Corday: Isso mesmo. Robert Romano. A minha melhor conversa, foi com um amigo que eu perdi há um ano. E eu não tenho tido momentos felizes aqui neste lugar... sabe o que aconteceu, quando você saiu da cirúriga?
Abby:
Corday: Eu não perdi uma aluna. Eu perdi uma companhia...
Abby:
Corday: Agora, se você não quiser continuar com este seu teste psicologico pra cima de mim, eu vou me embora.

Elizabeth dá as costas pra Abby, e sai pela porta da triagem, passando pela recepção... mas Lewis não a vê. Estava cantando "cumbaya", e de costas...
Abby: Droga... chega agora
Susan: "Cumba"... esqueceu algo?
Abby: Conversei agora com a dra. Corday... ela não tá legal.
Susan: O que?
Abby: Pois é... e eu nem percebi o que se estava passando com ela...
Susan: Hellooooouooo! Você sabia que eu estava tentando falar com ela?
Abby: Ai, meu Deus... desculpa! rindo
Susan: Droga... agora tenho que chamar outro cirurgião. desliga o telefone
Assim que o telefone é desligado, o County recebe uma nova chamada. Mesmo perto do telefone, Abby e Susan encaram Frank, pra que ele atenda:
Frank: Vocês tão de brincadeira, né?
Susan: Não faz mal fazer sua função uma vez por dia... e nós estamos ocupadas salvando vidas.
Frank as olha com muita raiva, e pega o telefone:
Frank: ER... ... ... um momento: os pais da dra. Corday. Querem falar com ela.
Susan: pra Abby Aparentemente, ela saiu.
Abby: Eu tinha esquecido... sorrindo

Passando por elas, vêm Weaver, furiosa, dando passos fortes, indo em direção da saída:
Susan: Kerry, por favor: meu turno terminou faz uma hora, e eu precis...
Kerry: Agora não! e sai
Frank: Nossa! Que bicho mordeu ela?
Susan: ... Frank, a ligação...
Frank: Ow! ... Ehr... me desculpe, a dra. Corday acabou de sair...

CENA 29 - ESTAÇÃO DO METRÔ
Elizabeth está esperando pelo metrô, quando é pega de surpresa pela chegada de Weaver... furiosa:
Corday: Kerry? O que houve?
Kerry: A fita! Eu quero aquela fita!
Corday: Não se preocupe... sorrindo
Kerry: Como não me preocupar? Eu fui massacrada naquela gravação!
Corday: ... não foi a única. Mas a fita já foi destruída.
Kerry: ... como?
Corday: Tinha uma coisa que o Robert colocou na fita... ela explodiu no final.
Kerry: ... o que?
Corday: É sério. Levou meu video e a TV junto. sorrindo
Kerry: Aquele maluco...
Corday: Pois é...
Kerry: Hã! Melhor assim... bem, era só isso. E... não comente com niguém sobre a fita. e sai
Corday: Espere...
Kerry: ... o que?
Corday: ...Quando você saiu, ele falou bem de você.
Kerry: Claro... depois de me chamar de vadia...
Corday: Ele me disse que era só pra te irritar...
Kerry:
Corday: Falou até que vocês dois poderiam dar certo juntos.
Kerry: Há!
Corday: Claro, disse que não era possivel por você ser lésbica... sorrindo
Kerry: ... eu vou me embora...
Corday: Ele era uma boa pessoa Kerry.
Kerry:
Corday: No fundo... no fundo... lá no fundo... era uma boa pessoa.
As duas ficam um tempo se encarando...
Kerry: Até mais, Elizabeth. e sai

Depois que Weaver vai embora, Corday se vê mais uma vez sozinha... e o metrô chega.

CENA 30 - VAGÃO DO METRÔ
Pensativa e sozinha na cadeira, o metrô finalmente para na estação da casa de Elizabeth. Ela se levanta,e quando está pra sair do vagão... resolve ficar, e tomar outro destino...

CENA 31 - CLINICA SCHAUMBURG
Depois de descer as escadas da estação, Elizabeth atravessa a rua, e entra na clinica particular Schaumburg. Já lá dentro, fala com a recepicionista:
Corday: Boa tarde. O dr. Benton está de serviço hoje?
recepcionista: Sim. Mas ele larga em 10min. Você é a senhora Babcock? Se for, terá que marca a consulta pra outro dia.
Corday: Não, não... eu sou a dra. Corday. Uma amiga dele. Eu só gostaria de conversar com ele...
recepcionista: Certo... espere só um momento.

Elizabeth se senta no sofá de espera, e passa um tempo aguardando Benton. O ambiente do local é ótimo, nem parce um hospital...
Depois de um tempo, Peter aparece descendo as escadas...
Benton: Elizabeth? sorrindo
Corday: Oi Peter... se levanta
Os dois se abraçam forte, afinal fazia tempo que não se viam...
Corday: E aí, como é que você está?
Benton: ... bem. Entediado, mas bem...
Corday: Entediado?
Benton: Nah... sabe como é: clinica particular... pouca emergência...
Corday: Eu achei isto um lugar ótimo.
Benton: Tem suas vantagens... vamos na cafeteria?
Corday: Pode ser...

Depois de se sentarem... e de rirem um pouco, continuam a conversa:
Corday: Como vai o Reese?
Benton: Ótimo! Ele não está tão debilitado quanto devria estar... nos surpreendeu.
Corday: Isso é bom!
Benton: Isso é ótimo!
Corday: Ei, por que eu não recebi um convite pro seu casamento com a dra. Chleo?
Benton: ...Mm... por que ainda não houve... envergonhado
Corday: Peter, Peter... se amarre logo. sorrindo
Benton: É o que todo mundo fala... mas nós estamos ótimo.
Corday: Mas nem noivado?
Benton: É... mas eu gosto é de ação... de vez em quando bate uma saudade do County.
Corday: rindo Desconversando, Peter?
Benton: Nah...
Corday: Mm... de vez em quando pensa em voltar?
Benton: Não sei... Lá era muita loucura... mas era gostoso. Hoje não tivemos uma emergência.
Corday: Sério?
Benton: Claro... só cirurgias marcadas...
Corday: Se você soubesse o dia que eu tive hoje...
Benton: É mesmo! A escola que desabou... deve ter lotado o PS.
Corday: E como... Vocês não receberam nenhum?
Benton: Tava longe daqui... e é uma clinica particular num sábado, você sabe...
Corday: Claro...
Benton: ... longo dia?
Corday: Sim. E dificil... Perdi dois pacientes hoje...
Benton: Chato...
Corday: Estavam muito avariados. Não era minha culpa, mas mesmo assim...
Benton: Mm... como estão as coisas lá?
Corday: Não sei... normais eu acho.
Benton: E o Carter? Se dando bem como lider do PS? sorrindo
Corday: Peter... se você o visse hoje, não o reconheceria...
Benton: Eu última vez que o vi... faz um tempo já... foi na TV. A cobertura do acidente do metrô...
Corday: Ficou acompanhando pela TV? sorrindo
Benton: Ow. Parece sadismo... mas eu queria estar lá...
Corday: Eu entendo...
Benton: E você?
Corday: Eu?
Benton: É... com está?
Corday: Não sei... mal eu acho.
Benton:
Corday: Não sei explicar... é só uma fase eu acho. Mas...
Benton: É só uma fase.
Corday: Deus te ouça... hey! Sabe por que eu vim hoje?
Benton: Não foi pra me visitar? sorrindo
Corday: ... adivinha com eu conversei hoje...
Benton: ... nãofaço idéia...
Corday: Romano.
Benton: ...? Como?
Corday: Isso mesmo... Robert Romano.
Benton: Como? rindo
Corday: Eu achei uma fita dele na minha sala...
Benton: Fita? De quando?
Corday: D'uns 3 anos. Era uma fita testamento...
Benton: Sério? Aquele maluco... sorrindo
Corday: É... foi divertido. E tinha um recado pra você...
Benton: É?
Corday: Sim... ele ainda achava que você trabalhava no County. Primeiro ele te chamou de "imbecil"...
Benton: Claro...
Corday: Aí eu avancei a fita, por que não queria ficar ouvindo ofensas de você...
Benton: Eu agradeço. sorrindo
Corday: E no momento que você estaria fora da sala... ele fala de mim pra você.
Benton:
Corday: Diz que é um excelente cirurgião.
Benton: Sério?
Corday: Pediu pra eu guardar segredo, mas...
Benton: Mm.. legal...
Corday: Claro, disse que nunca chegaria aos pés deles, mas...
Benton: É.. mesmo assim... rindo
Corday: Pois é...
Benton: Posso ver a fita?
Corday: Não. Ela explodiu.
Benton: O que? rindo
Corday: A gravação estava auto programada pra se destruir no final...
Benton: Maluco... rindo
Corday: ... bem... eu tive um dia péssimo, e a melhor coisa que teve foi achar a fita do Robert... e eu queria dar este recado pra você...
Benton: Obrigado... feliz
Corday: Ehr... e também vim me despedir.
Benton: Despedir? Vai pra onde?
Corday: Londres. Meus pais me convidaram.
Benton: Sério?
Corday: Nada mais me prende em Chicago...
Benton: Quando parte?
Corday: Não sei... mas logo.

Os dois se levantam...
Corday: Foi um prazer, Peter.
Benton: Bom te ver também, Elizabeth.
os dois se abraçam mais uma vez...
Corday: Até Peter... e vê se casa logo! sai rindo
Peter fica sorrindo, apalpando o queixo...

CENA 32 - VAGÃO DO METRÔ
Um pouco mais relaxada por já ter se despedido de quem importava na cidade, Lizzie vai pra casa com a cosciencia limpa...

CENA 33 - CASA DE CORDAY
Lizzie abre a porta. Na sala, a babá brina com Ella.
babá: Dra. Corday, como foi?
Corday: Nem pergunte... sorrindo
babá: Ehr... já se passaram mais de duas horas da minha hora de ir... eu tenho que estudar pruma prova segunda.
Corday: Certo. Venha cá. Deixe-me paga-la...
babá: Não precisa. Entendo que você estava ocupada... e a Ella é um doce.
Lizzie pega a filha, "e fala como bebê"
Corday: Ela é sim... minha anjinha...
babá: Ehr... mais uma coisa: faz quase uma hora que seus pais ligaram. Queriam falar com você.
Corday: Obrigada, Gina...
babá: Eu vou indo... até. e sai
Corday: Até...
Lizzie põe a filha no colo, e vai em direção ao telefone ligar pros pais... só que ninguém atende.
São 22:00. Ella dorme no quarto, Ellizabeth acabou de sair do banho, e a primeira coisa que faz ao se sentar na cama, é ligar pros pais... que insistem em não atender a ligação. Após bufar de frustração, Lizze decide por o telefone no gancho, e ir dormir...
O telefone toca. Lizzie acorda muito grogue, e balança a cabeça rindo, ao ver que horas eram... 2:30 da manhã:
Corday: Alô? Mãe... o que eu te falei sobre o horário? rindo
inglês: Ehr... me desculpe, eu gostaria de falar com a dra. Elizabeth Corday.
Corday: ... sou eu. Quem fala?
inglês: Aqui é o oficial Joshua Perkins, da Scotland Yard. A senhora é filha de Charles e Isabelle Corday?
Corday: ... sou... o que houve? assustada
inglês: Ehr... eu receio dizer que seus pais sofreram um acidente de carro há mais ou menos uma hora.
Elizabeth nem pisca mais... e a respiração passa a ser mais lenta...
Corday:
inglês: Nós pegamos na agenda de sua mãe o seu telefone...
Corday: O que aconteceu com eles?
inglês: ... seu pai estava dirigindo o carro... e um ônibus bateu de frente neles.
Corday:
inglês: Os carros de resgate demoraram um pouco para retira-los das ferragens... e depois eles foram levados ao tratamento de traumas...
Corday:
inglês: Mas eles não resistiram...
Corday:
inglês: Dra. Corday, você está me ouvindo?
Corday: ... sim...
inglês: Desculpe-me por dar-lhe esta noticia por telefone, mas como o membro de famlia mais proximo...
Corday:
inglês: A senhora vem para recuperar o corpo de seus pais?
Corday:

executive producers

cristopher chulack
michael crichton
john wells