Disclaimer: eu não sou dono dos personagens, não quero ganhar dinheiro nenhum com isso.
Feedback: comentários serão bem aceitos )
Previsoustly, on ER: Thomas e Abby terminam, Elizabeth se sente sozinha e Carter tem bons momentos com Abby. Sam retorna ao trabalho e continua dando um gelo em Kovac. Mika abortou
...
A DAY FOR CORDAY - PARTE 1
CENA
1 - QUARTO DE CORDAY
É
menos de 7:00 da manhã. Neva um pouco em Chicago, e o sol
ainda não deu as caras. Lizzie dorme tranquila... até
que é acordada pelo telefone:
Corday: Ai meu
Deus... atende o telefone Alô...
Isabelle:
Elizabeth, sou eu.
Corday: Mãe? O
que... você sabe que horas?
Isabelle: Quase uma
da tarde...
Corday: Só se for em
Londres... meu Deus, eu estava dormindo.
Isabelle: Me
desculpe, eu ainda me confundo...
Corday: Droga...
eu só ia acordar ás 8:00.
Isabelle: Que
horas são?
Corday: 6:50...
Isabelle: Eu pensei que você acordasse cedo todos os
dias.
Corday: Eu não sou uma maquina...
e hoje é sábado!
Isabelle: Me desculpe,
eu só queria falar com minha filha...
Corday:
Certo... põe o telefone no viva-voz, e vai pro
banheiro O que há de tão importante?
Isabelle:
Adivinha quem está comigo?
Corday: Não
sei...
Isabelle: Chute!
Corday:
Mãe... eu ainda tô com remela nos olhos...
lavando o rosto
Isabelle: Por favor... adivinha.
Corday: ... o principe Charles.
Isabelle:
Principe Charles? Meu Deus... a América detonou o seu senso
de humor... sorrindo
Corday: Eu não
sei mesmo... quem? escovando os dentes
Charles: Quase
acertou filha. Só que eu não sou principe...
Corday: Pai?
Charles: Eu mesmo,
querida. sorrindo
Corday: O que vocês
dois estão fazendo juntos? Ai meu Deus... foram parar na
delegacia!
Isabelle: sorrindo Não Elizabeth...
está tudo ok. Tudo muito bem na verdade.
Corday:
Vocês dois juntos... não é boa coisa...
Charles: Nós voltamos.
Lizzie
derruba a escova no chão, e corre pra pegar o fone do
viva-voz:
Corday: Vocês o que? surpresa
Isabelle: Nós voltamos. sorrindo
Corday:
P-por que? Quando?
Isabelle: Não está
feliz com a noticia?
Corday: Bem... estou...
mas...
Isabelle: Nós voltamos faz um tempo. Nós
tentamos ligarpra você nos últimos dias, mas você
nos tem evitado...
Corday: Vocês estão
juntos mesmo? sorrindo
Charles: Sim.
Corday:
O que aconteceu?
Charles: Nah... estamos velhos...
Isabelle: Eu não estoutão velha assim!
sorrindo
Charles: Bem... vimos que era besteira não
voltarmos. Nós nos odiavamos tanto, que isso só podia
significar que nós ainda tinhamos alguma coisa no ar.
Corday: Que bom... feliz
Isabelle: E
nós estamos ligando pra reunir a familia mais uma vez... só
por um tempo.
Corday: Como?
Isabelle:
Queremos que você traga a Ella pra cá. Tire umas
férias. Você está precisando.
Corday:
Estão falando sério?
Isabelle: Estamos.
Venha nessa semana. Vamos conversar como nos velhos tempos...
Corday: Nós não conversavamos nos velhos
tempos...
Charles: Então vamos criar um tempo
novo! sorrindo
Corday: O que vocês
estão tramando?
Isabelle: Nada filha... você
vem?
Corday: ... bem... isso veio como uma
bomba em minha cabeça! Posso pensar um pouco?
Isabelle:
Claro... nós ligamos pra você no fim do dia.
Corday: Mãe!
Isabelle: Sim...
Corday: São seis horas de diferença.
Isabelle: Eu vou me lembrar. sorrindo
Depois da conversa, Lizzie tira o roupão, e vai tomar um banho... se tremendo por causa do frio.
CENA 2 - QUARTO DE ELLA
Elizabeth entra no quarto da filha, que acabou de acordar. Lizzie
a pega no colo, e as duas começam a rir:
Corday:
Sabe o que a mamãe vai fazer agora?
Ella:
O que?
Corday: Compras!
Lizzie se diverte pondo as roupas da filha.
CENA 3 -
MINIMERCADO
Depois de ficar quase meia hora procurando uma
vaga, Lizzie faz compras no mini mercado. Apesar de muito cedo, e do
bastante frio na cidade, muitas familias fazem compras juntas, afinal
os feriados estão chegando. Se sentindo isolada, Lizzie olha
com inveja as familias felizes.
Chegando ao carro, passa a maior
dificuldade quando tenta por as sacolas no carro, e cuidar da filha
ao mesmo tempo.
CENA 4 - CASA DE CORDAY
Já
na cozinha, e com a filha tomando o café da manhã,
Elizabeth faz a sua comida. Não está com uma cara muito
boa. A campanhia toca. Sua cara fica pior quando vê uma das
fotos de Mark, que estão em alguns pontos da casa. Era a babá:
Corday: Dr. Corday, cheguei tarde?
babá:
Não... eu que acordei cedo. sorrindo
As duas
vão pra cozinha, e a babá ajuda Lizzie com as compras.
babá: Acordou cedo mesmo... fez até
compras. sorrindo
Corday: Você não
imagina o frio que está fazendo lá fora...
babá:
Há, imagino... deve estar uns 12ºC.
Corday:
12? Acho que tá mais pra 2ºC.
babá:
Liga a TV no canal do tempo pra ver...
Lizzie liga a TV:
babá: E em alguns pontos de Chicago, a
temperatura chega à 5ºC negativos. Há grandes
chances de nevar nesta tarde...
Corday: Eu não
disse? muda de canal
WeatherChannel: ... estava tendo
a feira de ciências das turmas do ginásio, quando o teto
da quadra de esportes desabou...
babá: Meu
Deus...
Na TV, flashs ao vivo da cobertura de um acidente na
quadra de esportes de uma escola de Chicago.
MSNBCnews: As
vitimas podem chegar a mais de 150 pessoas. Sendo a maioria crianças
entre 12 e 15 anos. Os vitimados encontrados estão sendo
levados pros hospitais mais próximos da região...
Corday: Droga...
MSNBCnews: O teto do
ginásio ficava a mais de 14m de altura, quando a estrutura
cedeu, provavelmente após uma forte rajada de vento. O corpo
de bombeiros ainda trabalha a procura de vitimas nos escombros...
Lizzie recebe uma chamada pelo pager. Ela checa, e é
um chamdo do County.
Corday: ... que maneira de começar
o dia...
...
A DAY FOR CORDAY - PARTE 2
CENA
5 - ENTRADA DAS AMBULÂNCIAS
Ambulancias
fazem o maior engarrafamento na entrada do County. Todos os médicos
estão atendendo os feridos que chegam do ginásio que
desabou. Todos têm que gritar pra serem ouvidos.
paramédico
0: Esta é Cynthia: 14 anos, cinco costelas quebradas,
fratura feia no braço esquerdo. Cheia de escocriações.
Carter: Deu alguma coisa pra dor?
paramédico
1: 50mg de morfina. Mas a pressão caiu demais...
Carter: Certo! Leve-a pra dentro.
Kovac:
Carter! chama da ambulãncia vizinha
Carter:
O que houve?...
paramédico 1: James, 13
anos. Multiplos traumas no crânio. Nariz esmagado, maxilar
deslocado... sangue saindo dos dois ouvidos.
Carter:
Massa encefalica?
paramédico 1: Um pouco.
Carter: Luka, Trauma-II!
Kovac: Certo...
vamos! Luka leva Jamie
Carter: O que houve
com esse?
paramédico 2: 13 anos. Acertado
por concreto... deslocou o braço direito, e tá com uma
fratura exposta do rádio esquerdo.
Debra:
Aaaaahhhhh! Esse é meu osso!1 chorando
Carter:
Calma, nós vamos cuidar de você... Zadro, leva ele
pra Exam-1.
paramédico 2: Não posso,
tenho que voltar pro local do acidente!
Carter: Nada
disso. Fique com ele até alguém chegar! Dê mais
100mg de morfina! vai pra outra ambulância
paramédico
2: Já dei!
Carter: Mas ela ainda está
com dor! chega em outra ambulância O que houve com
essa?
paramédico 3: Leves escoriações,
mas tá com o abdomem rigido...
Carter:
Curtain-3! Espere a lavagem gastrica... vai pra outra
ambulância E aqui?
paramédico 4: 12
anos. Dedos dos pés e das mãos quebrados...
Carter: Pode esperar! 150mg de fentanyl, e aguarde na
Exam-2!
Pratt: Uow! espantado com um
paciente na ambulância
paramédico 5: Pois
é... Felicia, 16 anos. A viga perfurou o pulmão
esquerdo...
Pratt: Nem tente tirar! Perdeu quanto
de sangue?
paramédico 5: Mais de 2000cc. A
pressão tá muito baixa, e o oxigenio no sangue tá
quase nulo!
Pratt: Jing-Mey, vou pra sala de Trauma
com essa daqui!
Deb: Nada disso! espere casos mais
graves! da ambulância vizinha
Pratt: Caso
mais grave que esse só se for óbito... vamos! vai
com o paramédico
Deb: Tudo okay com esse?
paramédico 6: Mais ou menos... Bryan, diabético,
bons sinais vitais, deslocamento de bacia.
Deb: Está
urinando sangue?
paramédico 6: Não
colocamos sondas...
Deb: Leve-o pra Curtain-1.
Vamos ter que ver se não prejudicou os rins... vai pra
próxima Ai droga... ao ver a outra ambulância
Na ambulância seguinte, uma professora está tendo
convulsões:
Deb: Quando começou?
paramédico 7: O caminho todo!
Deb:
Então 2 de ativan! Agora!
paramédico 7:
Não consigo encontrar uma veia!
Deb:
Dra. Weaver!
Kerry: Não
posso! em outra ambulância
Deb: Esse é
grave...
Kerry: O que houve? chegando
paramédico 7: Silvia Hoppe. Professora... 29
anos...em convulsão!
Weaver sobe na ambulância,
e põe a seringa na veia:
Kerry: Tem sangue
saindo dos olhos e dos ouvidos... Jing Mey,
Trauma-I!
Deb:
Certo... vai acompanhada do
paramédico
Weaver desce da ambulância, e dá
mais uma olhada pra cofusão que se instalou no County... e
acaba atropelada de leve por uma ambulância e cai no chão.
Kerry: Hey! no chão
paramédico
8: Desculpe...
Abby: Kerry, você está
bem? levantando-a
Kerry: Ai... sim... vão
até o fundo da ambulância
paramédico 8:
Desculpe...
Kerry: Não tem problema... o
que você trouxe?
paramédico 9: abre a
porta Um casal! Ele é Jack, está hipertenso, com
traumatismo craniano e abdomen rigido. Ela está desmaiada, e
uma viga perfurou o baço...
Jack: A minha
mulher! Façam alguma coisa!
Kerry: Por favor
senhor, não se mexa! Nós vamos cuidar de vocês...
Abby, leve-o.
Jack:
E a minha filha? sendo
levado por Abby e enfermeiras
Kerry: Sabe da filha
deles?
paramédico 8: Sei que se chama
Stella... mas não veio conosco.
Kerry e o paramédico
levam a mulher da perfuração no baço.
Estacionando o carro na rua da frente do County, só
agora Lizzie percebe a gravidade da situação...
Corday: Meu Deus...
Ao atravessar a rua, quase
é atropelada por uma ambulância. Esta mesma ambulância
é recebida por Susan. Lizzie corre pro
local:
Susan: Hey, Chuck? O que temos?
Chuck: Tá
feio... Stella, 13 anos. Fratura na 5ª e 6ª vertebras...
Corday: Ela está incosciente? chegando
agora
Chuck: Está... sem movimentos
espontâneos, e hipotensa.
Susan: Bela maneira
de começar o dia, não?
Corday: Oh...
Leve-a pra sala de trauma. Te encontro lá...
Susan:
Certo... Como tá a situação na escola?
vai com o paciente
Chuck: Horrivel! Ainda tem muita
criança soterrada... volta pro carro
Mais uma
ambulância chega no local, e estaciona ao lado de Corday.
Quando a porta se abre, a cirurgiã se debate com um paramédico
fazendo massagens cardiacas numa garota que não tem mais do
que 12 anos.
Corday: ... quanto tempo...?
paramédico 11: O caminho todo... quase
10minutos...
Corday: Fibrilando?
paramédico
11: Não... em assitole...
Corday: ...
pode encerrar...
As ambulâncias continuam a chegar, e Lizzie ainda foi batida pela surpresa. Mais uma vez, é bipada pelo ER
CENA 6 - ER
Uma verdadeira confusão
nos corredores do hospital. Randy e Frank estão na recepção
que não para de receber telefonemas. Três quadros de
pacientes ocupam os médicos. Weaver entra com a mulher da
perfuração do baço:
Kerry: Randy,
o que está livre?
Randy: Nada!
Frank:
Tente a Curtain-2!
Kerry: Simons, 4 unidades de
O-, agora!
Thomas: Não dá, eu tô
com oito pacientes...
Kerry: Esse é
prioridade!
Thomas: Me dá um segundo...
Kerry: Agora!
Corday: Kerry, precisa
de ajuda? entrando agora
Kerry: Sempre! Esta é
Jane Melrion, pressão baixa e perfuração feia no
abdomem.
Corday: Faça o hematócrito e
me chame quando tiver o resultado. e sai
Kerry:
gritando Ela perdeu uns 2000cc aqui! Nao precisa de
hematócrito... E cadê o Simons com o sangue?
Lizzie passa pelos corredores que ficaram estreitos com o
numero de pacientes.
Carter: Elizabeth, estão
precisando de gente no local do acidente! passa por ela
Corday: Eu entrei agora, Carter. Deixe-me primeiro
fazer a triagem! chega em Abby Como ele está?
Abby: Jack
Melrion. Traumatismo crâniano, e resistencia
abdominal...
Corday:
Leve-o pra sala de tomografia agora!
Abby: Estou
esperando o elevador...
Jack: Minha mulher... minha
filha... aonde estão?
Abby: Por favor
senhor... tente não falar.
Corday: Sua
mulher se chama Jane Melrion?
Jack: Sim!
Corday: Ela deu entrada agora. Vai pra cirurgia. Deve
ficar bem.
O elevador chega, e Abby entra com ele:
Jack:
E a minha filha! Stella? o elevador sobe
Lizzie tem
certeza que ouviu esse nome. É a garota que pode ficar
tetraplégica... E ela recebe mais um bipe. É uma
chamada do ER. Ela se vira pra Frank, e mostra o pager pra ele:
Corday: Droga, Frank! Eu já estou aqui!
CENA 7 - SALAS DE TRAUMA
Kovac e a equipe estão
com James, garoto de 13 anos com multiplas fraturas na cabeça,
e perda de massa encefalica. Na sala do lado, Pratt comanda o
atendimento de Felicia, que tem uma viga de metal que atravessou o
pulmão.
Kovac: Chunny, abre a porta!
A
enfermeira abre a porta de divisa das TraumaRooms, e começa a
gritar com Pratt:
Kovac: Pratt, preciso do raio-x
portátil!
Pratt: Eu já tô
usando... a minha paciente tá ruim aqui! da Trauma-II
Kovac: Ande logo!
Chunny:
Dr. Kovac,
V-fib.
Kovac: Droga...
peguem o desfribilador!
Corday: O que houve?
entra na sala
Kovac: Multi-trauma craniano. Está
fibrilando.
Corday: Tirou a pressão
intracraniana?
Kovac: Ainda não, estão
usando a maquina ao lado! Carregue em 100! Agora!
Luka
aplica o choque na garota, e Elizabeth vai pra sala de Gregg. Lá,
se depara com a viga de metal no peito da garota:
Corday:
Bela pancada...
Pratt: Eu que o diga.
Corday: Como ela está?
Lil:
Ehr... perdeu 2000cc no local. Tem uns 500cc no thorasseal, quase
sem pressão arterial.
Anspaugh: Jesus
Cristo... entra agora
Corday: Bom dia...
Anspaugh: Vou tentar... o que temos?
Pratt:
Perfuração feia no pulmão. Desmaiada desde
que chegou, e com olhos fixos e dilatados.
Corday:
Donald, pode ficar com esse? Tenho que atender o paciente ao lado.
Anspaugh: Claro...
Corday: Pratt, vou
levar a maquina...
Pratt: Manda ver...
Lizzie
passa pra sala de Luka, que ainda tenta reanimar o garoto, em
fibrilação:
Corday: Já aplicou
epinefrina?
Kovac: Já... 100mg! Agora!
mais um choque
Lydia: Dr. Kovac, oximetria em 82 e
baixando.
Kovac: Não dá pra
entubar... Corday, pode fazer a traqueotomia?
Corday:
Sim. Lydia, massagens cardiacas. Kovac, faça as chapas da
cabeça. Chunny, betadine e versed.
Luka começa
a tirar as chapas da cabeça de Jamies. Lydia faz a massagen
cardíaca, e Lizzie corta o pescoço dele. Depois de um
tempo tentando, finalmente põe o tubo no esofago.
Corday:
Estou dentro. Chunny, o Ambu (balão de oxigênio)
Kovac: Tá feio... o cerebro tá bem
inchado... olhando o resultado do dopler
Corday: A
pressão intracraniana tá crescendo... 400 de Dilantin
antes que ele entre em convulção. Onde está a
broca cirúrgica?
Lydia: Primeira gaveta a
esquerda.
Kovac: Vamos lá... Lidya, pare as
massagens. Chunny, 125 de atropina, e carregue em 200.
Chunny:
Carregado.
Kovac: Agora! aplica o choque
Chunny: Opa... temos ritmo cardiaco recuperado.
Corday: Bom. Kovac, raspe o cabelo da região do
cortéx central.
Depois que Luka raspou o cabelo do
garoto, Lizzie prepara a broca pra perfurar o crânio, e aliviar
a pressão. Quando ela começa a perfurar, Malik aparece
chamando-a:
Malik: Dra. Corday, precisam de você
no local do acidente!
Corday: Você acha que
eu não estou ocupada?
E furando o crânio de
Jamies, um jato de sangue jorra no corpo de Corday.
Chunny:
Pressão estabilizando...
Corday: Kovac,
mantenha-o estável. Esteróides, 7.200 doses de
heparina, e leve-o pra neorológica! sai da sala
Kovac:
É prá já...
CENA 8 - ER
Lizzie chega irritada na recepção, e fala com
Carter, que está cuidando de um garoto com um corte feio no
braço:
Corday: O que houve agora?
Carter:
Precisamos de você na escola! Tem gente presa nos escombros.
Corday: Não, o County tá lotado!
Carter: Mas nós temos gente pra cuidar disso. Lá
tá sem ninguém. Leve um residente com você no
próximo helicoptero que pousar aqui.
Randy: Tem
um chegando em 15min.
Corday: Certo...
Frank:
Dra. Corday com o telefone na mão O paciente de
Abby teve uma parada na sala de tomografia!
Corday:
Droga! sai correndo
Do jeito que dá, Lizzie passa pelos pacientes até a sala que fica no 4ºandar. No caminho, ela tenta evitar encarar as crianças nos corredores, que estão em um estado deplorável. Chegando no elevador, vê que é inútil espera-lo, e resolve ir pelas escadas mesmo. A cada degrau subido, é um pouco de silêncio longe do PS.
CENA 9 - TOMOGRAFIA
Jack,
pai de Stelle, teve uma parada ainda estava no tubo de ressonância,
e Abby está em cima dele fazendo as massagens:
Corday:
Quanto tempo? chega ofegante
Abby: Menos de um
minuto!
Corday: Conseguiu fazer a ressonância?
Abby: Sim, tá com o técnico!
Corday:
Vou ver o resultado.. continue as massagens, eu já volto!
Lizzie entra na cabine pra ver os resultados com o técnico.
Depois de uns segundos, ela volta pra perto de Abby:
Corday:
Dissecação da Aorta! Vamos rápido pra OR!
Abby: Não dá... tá em parada!
Corday: usando o interfone Alô? Shirley? Aqui é
Corday. Eu estou levando uma dissecação da aorta neste
instante. Me espere no elevador com a aquipe da torácica!
desliga o fone Vamos no corredor, lá a gente ressucita
ele. Rápido!
CENA 10 - ELEVADOR
Lizzie
e Lockhart levam o homem pro corredor e esperam o elevador chegar,
enquanto usam os medicamentos e aplicam os choques. O elevador chega
lotado:
Corday: Saiam daí de dentro! É
uma emergência!
Enquanto todo mundo saí de lá
de dentro, Abby aplica mais um choque:
Abby: Temos
ritmo... vamos entrar!
Elas entra no elevador, e por um
instante, tudo fica um pouco mais calmo.
Abby: Uau...
que começo de dia...
Corday:
A
porta se abre. Lá fora, a equipe de cirurgia as esperam:
Corday: Jack, 39 anos, dissecação da
aorta. Teve uma parada na tomografia, e foi tratado com heparina,
versed, pavlon e injeções de adrenalina.
Kayson:
Está em boas mãos... podem ir.
A porta
do elevador se fecha, e Lizzie aperta o botão do último
andar.
Abby: Ei, precisamos ir lá pra baixo...
Corday: Nada disso. Eu e você vamos pro local do
desabamento.
Abby: O que?
CENA 11
- HELIPORTO DO COUNTY
Lá em cima, Deb e uma equipe de
enfermeiros esperam por um helicoptero, que já está
pousando:
Corday: O que estão esperando?
Deb: Garoto com braço semi-amputado.
Abby:
Amável.
Deb: E vocês?
Corday:
Vamos pro local do acidente...
Deb: Uau... boa
sorte com isso...
O helicoptéro pousa, e Abby e
Lizzie esperam Deb pegar o paciente pra chegar a sua vez:
Abby:
Eu nunca trabelhei em local de acidente...
Corday:
Tem sempre uma primeira vez pra tudo! Pare de reclamar, e vamos
logo!
Abby:
Deb: Boa sorte!
passa por elas, e entra no elevador
Lizzie e Lockhart entram no
helicoptero, e partem pro local do desabamento. Corday nem pisca.
Está tranquila, mas Abby está nervosa...
CENA
12 - HELICÓPTERO
Chegando cada vez mais perto do
local, Lizzie tenta passar as instruções pra Abby:
Corday: Tente não se prender só à
um paciente. Se for casos graves, me chame e me espere!
Abby:
Tá certo...
Corday: Quanto tempo?
piloto: Três minutos!
Corday:
Abby: ... dia agitado...
Corday: É...
Abby: Então... como você está?
Corday: olha Abby nos olhos ... Indo.
Abby:
Corday: Estou indo bem...
Abby:
Ehr... e a Ella?
Corday: Olha,
eu não estou a fim de conversar. Por favor, se atenha ao
trabalho.
Abby:
Passado o tempo da viagem, o helicoptero agora sobrevoa o local do acidente. Muitos helicopteros de resgate e de TV, filmam a quadra de esportes, que está em pedaços, e rodeada de carros de bombeiros e paramédicos. Abby engole a aflição a seco, e Lizzie respira fundo pra enfrentar tranquila pela triagem...
...
A DAY FOR CORDAY - PARTE 3
CENA
12 - GINÁSIO DESABADO
O
helicoptero de emegêrcia pousa próximo do local do
acidente. O teto de uma quadra de tamanho médio desabou quando
várias crianças estavam no local. Muita gente, pouco
espaço pra se movimentar. As sirenes dos carros de resgate e
os helicopteros da TV fazem com que todos tenham que gritar. Lizzie e
Abby saem da aeronave, e correm pro local de resgate:
Abby:
O que eu devo fazer?
Corday: Acompanhe a
triagem! Apenas diga que medicamentos os paramédicos e os
bombeiros têm que administrar! Me chame quando tiver problemas!
Abby: Elizabeth, eu nunca trabalhei longe do County!
Corday: Tem um primeira vez pra tudo!
As duas
se afastam, e Elizabeth passa a ver como está feia a situação
no local do acidente. Bombeiros trabalham com serras à procura
de soterrados:
Chuck: Dra. Corday! Precisamos de você
aqui!
Corday: Chuck, O que houve? vai até
o local
Lá, um garoto está quase desmaiando, e um
viga enorme de metal esmagou seu braço:
Chuck: Ele
já perdeu muito sangue! Não sei se vamos conseguir
tirar a viga a tempo...
Corday: Como está a
pressão dele?
Chuck: Baixa... 5/2
Corday: Qual a previsão pra retirada da viga?
bombeiro: Mais 15 minutos...
Corday:
Quanto de sangue ele já perdeu?
Chuck: Mais
de 1500cc
Corday: Então não vai
dar... vou ter que amputar...
paramédica 1:
Doutora! há 10m de distância
Corday:
Eu volto num segundo. Comecem a limpar a area do corte! vai
pro chamado
Corday: O que houve?
No local,
outro garoto está com problemas: o concreto esmagou-o da
cintura pra baixo...
Corday: Ai meu Deus... ainda bem
que ele desmaiou... qual a pressão?
paramédica
1: 6/0
Corday: ... temos que leva-lo pra
cirurgia agora... o sangue que passar pelas pernas, vai contaminar o
corpo todo... Jesus Cristo, vamos ter que cortar o garoto inteiro...
Abby: Dra Corday! um pouco longe
Corday:
correndo Ehr... encontrem outro cirurgião! Ele precisa
ser removido imediatamente! chega em Lockhart O que houve?
Abby: Elizabeth... eu preciso fazer um entubação,
mas não consigo por causa do volume de sangue na traquéia...
Corday: E eu estou com duas amputações.
Você quer trocar? irônica
Abby: ...
Elizabeth?
Corday:
... me
desculpe... Aonde está o garoto?
Abby: Aqui...
chegam no local Oximetria em 84 desde que eu cheguei...
Lizzie se curva, e examina a garganta do garoto...
Corday:
Sangue demais... tenho que fazer uma traqueotomia...
Chuck:
de longe Dra. Corday, ele está em convulsão!
Corday: 2
de Ativan, Chuck! Abby, 20 de etimodato, e 120 de Sux.
Elizabeth faz o corte no
pescoço do garoto, e depois de um tempo tentando encontrar a
traqéia, finalmente o entuba:
paramédica 2:
Oximetria em 90 e subindo...
Corday: Eu tenho
que voltar... e sai
Abby: Mas...
Lizzie
vai até o garoto com o braço esmagado, e no caminho
cruza com Dale:
Corday: Dr. Dale, alguma prioridade?
Dale: Não... eu cheguei agora!
Corday:
Tem um garoto esmagado por um bloco de concreto aqui na
esquerda... chega em Chuck
Dale: Deixe
comigo/i vai até o garoto
Chuck: bA pressão
caiu demais...
Corday: Então vamos leva-lo
logo. Tem um helicopetro à postos?
Chuck: Já
tem um esperando pela gente!
Corday: Então
vamos logo antes que o usem... anestesie!
Chuck: Você
vai agora? Pensei que você tivesse trazido uma residente!
Corday: Sim, ela veio, mas quem vai pro County agora
sou eu!
Chuck: Mas os cirurgiões tem que
ficar!
Corday: Eu não vou ficar aqui!
Chuck:
Chuck coloca o anestesico, e os
paramédicos passam pra Corday os instrumentos pra amputação.
Enquanto ela estava cerrando o osso...
Abby: Dr.
Corday, se o etimodato não funcionar, posso usar uma solução
de Pavlon e Sulva?
Corday: Em quanto está a
pressão?
Abby: 7/5
Corday:
6.0 de Pavlon e 200 de Sulva.
Abby: Certo...
Corday: Escute: eu vou com este pro County. Vai ter que
ficar sem mim aqui.
Abby: O que?
Corday:
Não se preocupe.O Dale está aqui... terminei! Metz!
começa e pinçar a arteria radial
Abby: Eu
vou ficar sozinha?
Corday: Não se
preocupe... você vai se sair bem.
Lizzie, Chuck e outra paramédica levam o garoto na maca, até o helicoptero.
CENA 13 - HELICOPTERO
O helicoptero
já está a caminho do County. Enquanto Elizabeth limpa o
local do corte, Chuck chama sua atenção:
Chuck:
Não era melhor você ficar lá não?
Corday: Como?
Chuck: Eu acho que você
deveria ficar... podem precisar de cirurgiões por lá.
Corday: Não... outros cirurgiões do
County estão à caminho... eu não estava me
sentindo bem lá...
Chuck: E quem se
sentiria?
CENA 14 - HELIPORTO DO COUNTY
No
teto do Hospital, Carter já está a espera do helicopero
e vê Lizzie sair de dentro dele, levando uma maca:
Carter:
O que houve? Por que voltou?
Corday: O Dale já
está lá! entra no elevador
Carter: Mas
Corday... precisamos de cirurgiões lá!
Corday:
Aqui também!
A porta do elevador se fecha, e Lizzie
respira fundo, por estar aliviada por ter saído de lá.
CENA 15 - OR
Num ambiente mais tranquilo, Lizzie
faz a amputação do garoto:
Shirley: Que
loucura...
Babcock: É. O PS tá um
inferno...
Shirley: Como está no ginásio?
Corday: Não está muito bonito também...
Shirley: ... é tanta desgraça que de vez
em quando faz a gente pensar, né?
Corday: ...
com certeza.
Do lado de fora da sala, Corazon fala com
Corday:
Corazon: Dra. Corday, ligaçao do PS.
Corday: Pode liberar...
Kerry: Elizabeth?
O que você está fazendo?
Corday:
Terminando uma amputação...
Kerry: Eu
achei que a ordem fosse que você ficasse lá!
Corday: Eu fiz a minha escolha. Corazon, desligue o
fone.
Kerry: Eliza...
Corday:
Metz...
CENA 16 - CENTRO CIRÚRGICO
Saindo da operação demorada, e conduzindo o
paciente até o pós operatório, Lizzie dá
de cara com Abby, que está com um paciente:
Abby:
Está livre?
Corday: O que você
trouxe?
Abby: Hemorragia interna... possivel
ileodiedoctomia...
Corday: Amavel... a retirada de
intestino... pode passar. pega a maca e volta pra OR Vai
voltar pro ginásio?
Abby: Sim... só
Carter e o Dale estão lá... precisam de mais gente.
A porta se fecha, sem que dê tempo de que Abby consiga
falar tudo. Envergonhada, ela coça a nuca, e depois de receber
um bipe, entra no elevador.
CENA 17 - OR
Elizabeth
está cauterizando o intestino de um paciente...
Corday:
Ai, meu Deus... que bagunça... sucção.
Babcock: Tá conseguindo ver a fonte da
hemorragia?
Corday: Não... é muito
sangue. Quanto no thorasseal?
Shirley: 2000cc
Corday: Bovie... vou tentar pincar o intestino...
Babcock: Pince a aorta central.
Corday:
Não.. aí ele fica paralitico.
Babcock:
Dra. Corday, a pressão está baixando, já
usamos 8 bolsas de O-, e precisamos de mais pros outros... você
não vai encontrar o local da hemorragia.
Corday:
Então eu pinço a aorta.
Babcock: ...
sim...
Corday: Corto o fluxo de sangue deste
menino, e deixo-o paralitico...
Babcock: Melhor do
que morto.
Shirley:
... 2500cc no
thorasseal.
Babcock:
Corday: Droga... sem intestino, e sem andar. Quem disse
que ser médico não é bom? Statynsk...
CENA
18 - CENTRO CIRÚRGICO
Depois de horas de cirurgia,
Lizzie deixa a OR cansada, e dá de cara com mais um
paciente... trazido por Weaver:
Corday: Kerry...
Kerry: ... passou bastante tempo aí, não?
Corday: Cirurgia complicada...
Kerry:
Lembra-se de Jane Melrion?
Corday: ... quem?
Kerry: Perfuração no baço.
Corday: Ow... a mulher de Jack e mãe de
Stella...
Kerry: Ela mesma. Aqui está a
ficha. Hematocritos em 12, uma verdadeira confusão na
barriga...
Corday: Por que ela só está
entrando agora?
Kerry: Falta de salas...
Elizabeth conduz a maca de Jane, e antes de entrar na OR:
Corday: E o Kayson com o marido dela?
Kerry:
Morreu na mesa...
Corday:
CENA
19 - OR
Babcock: Quantas cirurgias já
fizemos hoje?
Corday: Umas cinco...
Babcock:
É bem cansativo...
Corday: Eu nem estou
pensando nisso... lamina10.
Shirley: No que está
pensando?
Corday: Esta mulher... sucção...
acaba de perder o marido. E a filha pode ficar tetraplegica.
Babcock:
A paciente entra em convulsão
Babcock: Pressão subindo pra 17/12. Pulso em 130
Corday: Droga... o que foi agora?
Shirley:
Uow... está exsanguenando... 3000cc no thorasseal!
Corday: Comece a massagem cardica. Uma ampola de epi. e
70mg de atropina. Vou ter que fazer uma toracotomia!
CENA
20 - SALA DE ESTERILIZAÇÃO
Depois de mais de
2horas de cirurgia, Lizzie, cansada, debruça sobre as pias de
esterilização:
Shirley: Dra. Corday,
estão te chamando na UTI. entrando agora
Corday:
Quem é?
Shirley:
Dra. Weaver.
É sobre a Stella.
Corday:
... estou indo...
Corazon: entrando agora Dra.
Corday, seus pais na linha dois.
Corday: ... anote
o recado, por favor.
CENA 21 - ENTRADA DA UTI
Cansada, Elizabeth vai até a sala de tratamento intensivo,
e é recebida por Weaver:
Kerry: Oi, Elizabeth...
Corday: Oi Kerry... o que foi agora?
Kerry:
...A Stella está acordando. Que saber sobre os pais.
Corday: Ow...
Kerry: O pai eu sei que
morreu na mesa. Mas você estava com a mãe. Como foi a
esplinectomia?
Corday: Eu consegui tirar o baço.
Kerry: Bom!
Corday: Mas ela morreu...
Kerry: Ai droga... olha com pena pra Stella então
deixe que eu falo com ela.
Corday: Não
precisa.
Kerry: Você quer mesmo dizer à
uma garota tetraplegica que ela perdeu os pais?
Corday:
Kerry: Eu sei que você não tá
com muita cabeça pra isso.
Corday: Como?
Kerry: No local do acidente você não ficou
nem 5minutos.
Corday:
Kerry: Por
que não tira uns dias de folga?
Corday: Ai...
são dias como esse que pedem umas boas férias. Como
está o movimento lá no PS?
Kerry: Bem
mais calmo.
Corday: Eu pensei... eu pensei que
viessem dezenas pra cá.
Kerry: E vieram.
Isso foi a mais de 5horas.
Corday: ... eu preciso
mesmo de férias. sorrindo
Kerry: Deixe que
eu falo com ela.
Depois de passar a mão no ombro de
Corday, Weaver entra na UTI. Então, Lizzie vê passando
pelo corredor a enfermeira que recebeu a ligação de
seus pais:
Corday: Corazon, o que eles queriam?
Corazon: Nada. Só queriam falar contigo.
Disseram que ligariam depois.
Elizabeth vai até a recepção, e pega o telefone pra ligar pros pais. Só que ninguém atende...
CENA 22 - ER
Não
muito cheio, o PS já volta um pouco a normalidade. Na
recepção, os médicos contam um pros outros o que
fizeram durante os traumas:
Pratt: ... e só no
pulmão dela, tinha metade do sangue do corpo inteiro!
Susan: Nossa... e o Anspaugh conseguiu salva-la?
Pratt: Como? Que nada... e quem tava no comando era eu!
Susan: Por isso a paciente morreu...
Pratt:
Há-há...
Chunny: falando da Exam-1
Pratt, seu paciente da três está com falta de ar...
Carter: Dá conta?
Pratt: Claro...
e vai
Carter: Grite se precisar de ajuda!
sorrindo
Kovac: Como foi lá na quadra?
Carter: Horrivel... do County só estavamos eu, a
Abby e o Dale.
Abby: Nem me lembra... nunca mais
vou em local de acidente.
Susan: Como ela se saiu,
John? rindo
Abby: Alôôô... eu
tô bem aqui! Pode perguntar pra mim...
Carter:
Eu acho que preferem a minha versão.
Abby:
Como assim versão? Eu posso contar a verdade...
Kovac:
Shush... fala Carter. rindo
Carter: Okay...
sorrindo
Abby: Ai ai...
Carter: Mm...
vocês se lembram da cara do Bambi quando ele perdeu a mãe?
Susan: O que?
Kovav: Bambi?
Carter: Vocês sabem... o cordeirinho.
Susan:
Que é que tem?
Carter: Foi a cara que a
Abby estava lá no local... com a cara do Bambi quando perdeu a
mãe...
Abby: Jesus Cristo...
Susan:
Era melhor ter perguntado pra Abby mesmo...
Kovac:
Você e seus viadinhos... sai rindo
Carter:
Era um corderinho!
Susan: Que raio de comparação
é esse?
Carter: Mas... sem graça
Frank: Dr Carter, ligação pra você.
Susan: Salvo pelo gongo... sorrindo
Carter:
Quem é?
Frank: Sei lá... é
daquele lugar do submundo... Kunasung.
Carter:
Kisangani? vai até o telefone
Frank: É
tudo a mesma coisa...
Quando Carter vai atender o
telefone, Susan e Abby se distanciam da recepção:
Susan: Quem será?
Abby: Aonde?
Susan: No telefonema...
Abby: Ah, sei
lá!
Susan: E se for a tal da Makemba?
Abby: para de andar Ainda nessa Susan?
Susan:
O que foi? Ciúmes? sorrindo
Corday: Abby,
já está de saída? chegando agora
Abby:
Não... vou até a noite...
Corday: Eu
preciso das fichas dos pacientes que recebi daqui do County...
Abby: Claro... como foi com o garoto?
Corday:
Qual deles?
Susan&Abby:
Corday:
Eu fiz umas cinco cirurgias hoje...
Abby: A
ileodectomia...
Corday: Ow... o de praxe. Perdeu
70 do intestino, e está paralítico.
Susan&Abby:
Corday: ... eu vou comer... com licença.
vai pra cafeteria
Susan: Ela tá estranha, não?
Carter: Adivinhem só! chega feliz
Susan:
O que?
Carter: A Kem me ligou... quer que eu
passe o natal com ela!
Abby:
Ow...
Susan: Que legal! Você vai?
Carter: Claro... vou
ajeitar meus horários... parto semana que vem!
Os
três ficam sem se falar por um instante, mas Carter abre um
sorriso, e começa a saltitar de alegria, fazendo as duas
rirem... no momento que chega Luka:
Kovac: O que é
isso? A imitação do Bambi, o viadinho?
Abby&Susan:
começam a rir
Carter: É cordeirinho!
rindo
CENA 23 - CAFETERIA
Vendo pela ante porta
da cafeteria a felicidade dos médicos do PS, Lizzie aguarda
sua vez na fila, pra poder pagar a refeicão. Depois de pagar a
comida, ela procura entre as mesas algum rosto familiar para que
possa comer com alguém. Só que nada. Pega uma mesa que
não havia ninguém, e senta-se. Com um aspecto
deprimido, Lizzie observa o quanto os outros, apesar do dia que
passaram, ainda conseguem erguer um sorriso no rosto. E que a cada
momento, uma pessoa se senta na mesa vizinha para comer com os
amigos... enquanto todas as cadeiras de sua mesa estão
vazias...
CENA 24 - SALA DE CORDAY
Depois do
almoço, Lizzie entra na sua sala, tranca a porta, e se joga no
sofá. Com um mixto de raiva, e profunda depressão,
algumas lágrimas caem de seus olhos... e ela é bipada
masi uma vez. Num acesso de raiva, Corday arranca o bipe da cintura,
e o joga contra um espelho da parede. Para sua surpresa, o bipe não
só quebrou o vidro, mas também acabou indo fundo num
buraco que o espelho escondia. Depois de enxugar os olhos e se
levantar, vai toda desconfiada pra descobrir o que era aquela enrtada
por traz do espelho.
Após retirar a moldura da parede, observa que atrás na parede havia uma perfuração de pouco mais de 30cm. Lá dentro, um envelope. Ela olha pra todos os lados, verifica se a porta está mesmo trancada, e depois pega o bendito envelope. Escrito nele, em letras garrafais, os dizeres: "SE VOCÊ ENCONTROU, ASSISTA!" Ela abre o envelope, e pra sua surpresa, lá dentro estava uma fita VHS.
Corday vai até a janela da sala, fecha mais forte as
persianas, gira mais uma vez a chave na porta... e cheia de
desconfiança, põe a fita no video cacete. Para seu
espanto, quem está na fita, sentado numa cadeira, numa
conversa solo com a câmera é... Robert Romano.
Corday:
com os olhos esbugalhado
Romano: Lizzie! Minha
inglesa favorita... se você está assistindo essa fita, é
por que eu estou morto!
...
A DAY FOR CORDAY - PARTE 4
CENA
25 - SALA DE CORDAY
Corday:
com os olhos esbugalhado
Romano: Lizzie! Minha
inglesa favorita... se você está assistindo essa fita, é
por que eu estou morto!
Corday: Oh, Meu Deus!
Romano: E eu aposto que você falou "Oh Meu
Deus!"
Elizabeth abre um sorriso no rosto, ainda não
acreditando na grata surpresa...
Corday: Robert... você
é doente... sorrindo de alegria
Romano: Eu não
sou doente! Você que é...
Corday: Eu
não sou doente!
Romano: É sim... eu tô
dizendo!
Corday: Doente é você!
Romano: Certo... me diga uma coisa: quem está
falando com uma gravação na TV, neste exato momento?
Corday:
Romano: Te peguei, Lizzie...
sorrindo
Corday: ... touché...
Refeita da surpresa, Elizabeth encara a tela onde Robert a
olha com um sorriso amigavel... e resolve se sentar.
Romano:
Ei, deixei você se sentar?
Corday:
surpresa
Romano: Eu tô brincando... sente-se.
Corday: Obrigada. irônica
Romano: De
nada!
Corday: revira os olhos sorrindo e não
acreditando na situação
Romano: Bem, do
começo. Hoje é 12 de maio de 2001...
Corday:
2001...
Romano: são pouco mais de 21:00. Tive
um turno terrivel. Os açougueiro do PS só fazem
atrapalhar minha vida!
Corday: sorri
Romano:
Nem abra este sorriso! Você sabe que é verdade.
Corday:
Romano: Qual é a data
de hoje?
Corday: olhando o relógio Ehr...
hoje é 17 de dezem...
Romano: Ei, por que está
falando em voz alta? Acha que eu vou ouvir?
Corday:
Hmpf!
Romano: Nem bufe de raiva!
Corday:
sorrindo
Romano: É isso aí...
prefiro ve-la rindo. Bem, continuando. Eu estou morto, você
deve saber. Não me importa o jeito que eu morri. Se eu morri
jovem, pelo menos foi com dignidade!
Corday: Não
foi não...
Romano: Bem, se você encontrou
esta fita muito tempo depois dela ser gravada... o que eu espero,
pois assim é mais tempo de vida pra mim!... continuando...
pode ser que você não se lembre do que está
acontecendo...
Corday: 2001... parece que foi
ontem...
Romano: Então vou lhe recordar. Você
e eu... estamos há um bom tempo sem nos ver. Culpa daquele seu
marido careca...
Corday:
Romano:
Bem, o adjetivo vale pra mim também, mas vá lá.
Continuando, sua licensa maternidade está pra acabar. Como é
mesmo o nome de seu filho, Lizzie?
Corday: É
filha...
Romano: Ow, é verdade... Ella,
certo?
Corday:
Maluco... sorrindo
Romano: É, pode
até que eu seja maluco...
Corday: surpresa
mais uma vez
Romano: Só que você não
pode negar que eu não te conhaça profundamente...
Corday:
Romano: Esta fita daqui, é
para que eu possa mostrar a você, o quanto eu te aprecio... ou
apreciava no caso em questão. Lizzie, eu te enchia muito o
saco?
Corday: ... teve seus momentos...
nostálgica
Romano: É... ei, sabe aqueles
moleques de jardim-de-infância, que quando gostavam de uma
menina, enchiam o saco dela? Batiam nelas... davam apelidos que elas
não gostavam...
Corday:
Como "Lizzie".
Romano: Exato!
Corday:
ri com vontade
Romano: ... adoro sua risada... Bem,
chega de saudosismo, porque até eu já estou me
enojando! Lizzie, quero que você me faça um favor. Pode
ser?
Corday:
Romano: Responde,
ow!
Corday: Sim, eu posso!
Romano:
Ótimo. E por favor, sinta-se a votade pra falar. Seja você
mesma... já tá chato fazer este monologo aqui.
Corday: Ok...
Romano: Bom, eu não
sou um cara de fazer testamentos, então, esta pode ser minha
chance, caso eu morra num acidente... o que é bem improvável,
pois eu vou morrer de velho.
Corday: ... é
o que pensa...
Romano: Como?
Corday:
...? Nada...
Romano: Você sabe como eu morri,
não é? Me desculpe eu não saber em detalhes,
porque eu ainda vou morrer. E se eu soubesse, teria evitado, certo?
Corday: Com certeza.
Romano: Afinal, não
tenho bola de cristal.
Corday: ... mas sabe
tu...
Romano: Você vai dizer "mas sabe tudo
o que eu estou falando", não é verdade?
Corday: mais uma vez surpresa
Romano: Você
queria me dar um tabefão, não é?
Corday: Há!
Romano: Você
pode pausar o video se quiser...
Corday:
Romano: Boa garota. Continuando, e por favor, sem
interrupções desta vez, ok Lizzie?
Corday:
Ã-hã.
Romano: Já que eu morri,
e provavelmente não seria de meu feitio deixar um testamento
escrito... faço-o agora. Meu cachorro.
Corday:
Romano: Quero que fique com você.
Corday: Eita...
Romano: ... você
não o deixou num canil não, né?
Corday:
... mm... não... mentindo
Romano: olha
desconfiado
Corday: É sério!
rindo
Romano: Bem, deixe pra lá. Meus bens, venda
tudo. Tudo tudo tudo. Pense nisso como um presente financeiro pra
você.
Corday: Obrigada.
Romano:
De nada... mas eu pedi sem interrupções.
Continuando, eu quero me despedir de umas pessoas, é possivel
ou tá dificil?
Corday:
Romano:
Foi uma pergunta.
Corday: Ow... se der eu
faço.
Romano: Ótimo. Vá pro meu
escritório, e traga a Weaver.
Corday:
...? Como voc...
Romano: Como eu sei que ela está no meu
escritório? Você acha que comigo fora, ela não
pulava dentro?
Corday:
É...
Romano: Certo. Vai lá, e chame-a
pra mim.
Corday: Certo... se levanta
sorrindo
Romano: Esperaesperaespera...
Corday:
O que?
Romano: Me pause, e só libere o play
quando ela chegar.
Corday: Certo...
Romano: gritando Mas não ainda!
Corday:
Que susto, Robert...
Romano: Foi mal... ehr... não
diga nada pra ela. Quero que seja surpresa.
Corday:
Pode ser...
Romano: E mais uma coisa: me pause com
cara de mau... assim. abaixa o rosto e franze a testa
Corday: sorri alto
Romano: Vamos logo... ficar
assim muito tempo é ridiculo!
Corday: Ok...
Elizabeth sorrindo de alegria pausa a fita, e dá mais uma
olhada pra cara de mal que Romano está fazendo no video. Muito
feliz, pela primeira vez desde que chegou no County, ela vai até
a procura de Weaver.
CENA 26 - ESCRITÓRIO DE WEAVER
Lizzie dá duas batidinhas na porta de Weaver, que a deixa
entrar.
Kerry: Oi, Elizabeth... pode se sentar.
Corday: Ehr... eu preciso que você me acompanhe
até minha sala...
Kerry: Agora?
Corday:
... se possivel.
Kerry: Não dá..
eu tenho um milhão de prontuários pra assinar por causa
daquele acidente... eu devia estar em casa há mais de uma
hora.
Corday: Por favor, só vai levar um
segundo.
Kerry:
Corday: Por favor...
Kerry: Ok.
se levanta
CENA 27 - SALA DE CORDAY
Antes
de entrarem na sala, as duas conversam.
Kerry: Ehr... o
que você quer Elizabeth?
Corday: Bem... isso
é esquisito. Mas, eu achei uma fita...
Kerry:
... sim...
Corday: Do Robert...
Kerry: ...
robert... Romano? Robert Romano?
Corday: Sim. Uma
gravação antiga... e ele pediu pra te chamar...
Lizzie abre a porta
Ao entrar na sala, Weaver bate o olho
em Romano na TV, fazendo cara de mal. E se gela toda.
Corday:
Por favor,
entre...
Kerry: Que
palhaçada é essa?
Corday: Por favor,
sente-se. sorrindo
Kerry: se senta
Corday:
Pronta? Vou soltar a gravação... aperta o play
Romano: ... Oi Kerry!
Kerry:
boquiaberta
Romano: Cara... eu queria estar vivo só
pra ver a cara de bunda que você está fazendo agora...
Kerry: se vira pra Lizzie Que palhaçada é
essa?
Romano: Ei, fale comigo! Aqui, ó...
Kerry: com Lizzie Pare essa gravação!
Romano: Ow, da muleta! Tô falando com você!
Kerry: "Da muleta"?
Corday:
sorrindo
Romano: Resolveu falar comigo agora?
Kerry: Eu vou embora daqui...
Romano:
Lizzie, não a deixa sair!
Kerry:
supresa
Romano: Kerry, por favor... sente-se e me
escute...
Kerry:
Romano: É
sério...
Kerry: olha pra Corday
Corday:
Sente-se, Kerry...
Kerry: Certo... sentada
Romano: Bom. Como você deve estar meio perdida, eu
vou te ajudar. Eu morri. E odeio o fato de que você esteja mais
tempo viva do que eu... mas... Ehr... eu queria te falar, algo que
ainda não tive aportunidade enquanto ainda estava vivo...
Kerry:
Romano: Bem... já que
eu estou morto, você tomou meu ttabalho, não é?
Kerry: sorrindo
Romano: VADIA!
Kerry: O QUE?
Corday: surpresa
Romano: Você ouviu! Você é uma vadia sem
ética! Sua... sua piranha!
Corday: Robert!
Romano: Não se mete nisso, Lizzie!
Kerry:
Robert, você é um idiota!
Romano: põe
os dedos no ouvido Lálálálálá...
não tô ouvindo... lálálálá...
Kerry: Essa... essa coisa! Elizabeth, eu vou embora!
Romano: Ei, Kerry, antes de você ir... Lizzie, me
pause... agora! dá uma banana
Corday:
pausa o video
Kerry: Safado!
Corday:
Kerry, por favor... pode sair..
Kerry: Foi pra
isso o que você me chamou?
Corday: Eu não
tinha idéia... me desculpe... sorrindo
Kerry:
Não teve graça!
Weaver furiosa, bate a
porta da sala de Lizzie, e vai embora. Elizabeth, claro ficou rindo,
ainda mais quando dá outra olhado na TV... com Robert dando
uma Banana. E volta a apertar o play.
Romano: ... ela já
saiu?
Corday: Já... nossa Robert, pegou
pesado.
Romano: Você acha?
Corday:
Ow.
Romano: Nah... fiz de zona. Eu até que
gosto da Weaver.
Corday: confusa
Romano:
É sério... eu sou cheio de surpresas, não?
sorrindo
Corday: Com certeza...
Romano:
Mas... eu não faço o tipo dela. Aliás, você
já tá sabendo?
Corday: O que...?
Romano: Ela é lésbica.
Corday:
Romano: Sério. Lembra da Dra.
Lesbigaspi... Dra. Lesbian... algo assim.
Corday:
Como você é baixo... sorrindo
Romano:
Bem... espero que ela tenha saído do ármario. Vai
fazer bem pra ela. Talvez até vire nome de instituição
de ajuda pra Gays e Lésbicas.
Corday: ri
alto
Romano: ... Pronta pro meu outro favor?
Corday: Claro.
Romano: Chama o Petty.
Corday: Ãnh?
Romano: Você
sabe... o Benton.
Corday: É Robert...
você não planejou tudo mesmo, não é?
Romano: Quero que chame ela pra mim. Hey, me pause com essa
cara. Vai ser engraçado... dá um sorriso amarelo
Elizabeth pausa o video, e fica pensando em Benton, que saiu
do County poucos meses depois da gravação da fita.
Depois de passar um tempo ameaçando apertar o eject, ou o
fastforward, Lizzie opta por apertar o play mesmo... Só que
alguém bate na sua porta. Ela desliga a TV...
Corday:
Entre...
Corazon: Dra. Corday, seus pais na
linha 3.
Corday: ... ehr... diga que eu retorno a
ligação. Não posso falar agora.
Corazon:
Certo... e sai
Depois que Corazon sai, ela religa a
TV, respira fundo... e solta o play:
Romano: ... Benton.
Peter Benton. Como vai, amigão?
Corday:
Romano: Não é palhaçada. Sou, vindo
dos mortos mesmo.
Corday: sorrindo
Romano:
Por que ainda não está sentado? Sente-se. ... ...
... Você deve estar boiando, não? O negócio é
que eu tô morto, e a nossa amiga, a Lizzie - dê um oi pra
ela - achou a fita que eu gravei antes de... você sabe. E agora
ela está chamando umas pessoas para que eu possa xingar mesmo
no post-morten. ... ... ... É isso mesmo seu IMBECIL!
Lizzie avança a gravação, e para num
ponto ideal...
Romano: ...Ele já foi?
Corday: Nem chegou a vir...
Romano: Nah.
Também aprecio ele. Não daquele jeito. Mas o filho da
mãe é um grande cirurgião. Não diga que
eu disse isso pra ele!
Corday: Pode deixar...
sorrindo
Romano: Mas não chega aos nosso pés,
Lizzie.
Corday:
Romano: Ehr...
está com medo de chamar a próxima pessoa?
Corday: Um pouco. rindo
Romano: Não
se preoculpe. Está é a última... e eu não
vou xinga-la. Juro. Juro em seu nome. Chame o cabeça-
de-ovo-2, aí. O seu Mark.
Corday:
Romano: Pode me pausar de qualquer maneira... não
vou fazer careta pra ele.
Elizabeth pausa a fita, e
se senta no sofá... sua alegria passou, e agora traz saudade
no rosto. Olhando mais uma vez pra TV, e pro controle remoto, ela
resolve soltar a fita.
Romano: ... Fala, coisa.
Corday:
Romano: Quem diria, você
casado com um mulherão como a Lizzie.
Corday:
sorrindo e chorando
Romano: Não se ofenda, por
favor. Ehr.. como vocês são casados, acho que ela já
te falou sobre a fita, não é? Bem, estou aqui pra te
mandar uma mensagem. Mm... não é bem uma mensage. É
mais um aviso: respeite a Elizabeth.
Corday:
Romano: Ela vale ouro. Essa mulher ficou ao seu lado,
durante toda o seu processo cirúrgico. E nem muitas não
fariam isso.
Corday: enchuhgando as
lágrimas
Romano: Dê pra Lizzie uma boa vida.
Daquelas que com certeza, eu iria oferece-la.
Corday:
Romano: Agora caia fora daqui, porque eu já
tô me inojando! E eu preciso falar a sós com sua mulher.
Espero que não sinta ciúmes de um defunto. Lizzie, me
pause, e só libere a fita quando seu noivinho sair.
Lizzie pausa a fita... e cobre os olhos com uma das mãos.
Após abaixar a cabeça, luta pra não chorar
muito, mas algumas lágrimas tornam-se inseguraveis. Depois de
enxugar a cara, toma coragem mais uma vez, e resolve tocar a fita.
Romano: ... boa pessoa ele.
Corday: ...
o melhor...
Romano: E um cara de sorte.
Corday: sorrindo
Romano: Bem... próxima
mensagem... só faltou você, Lizzie..
Corday:
... é...
Romano: Bem. Sem jogo de mentiras.
Sem ficar dando voltas...
Corday:
Romano: ... eu te amei muito...
Corday:
... eu sabia...
Romano: É. E eu sei que você
sabia...
Corday: sorrindo
Romano:
Mas o importante é que você está feliz. Muito
bem casada, uma filha... ou mais, cheios de saude. Fico feliz também.
Só seu bem estar já me completa.
Corday:
Romano: Eu... mesmo falando só com a
câmera, ainda me sinto envergonhado falando disso. Então
acho melhor parar por aqui...
Corday:
Romano: Já dei os meus recados. Lizzie, gostou da
surpresa?
Corday: ... bombástica.
Romano: Eu prometo não fazerr mais isso. Essa é
minha última fita.
Corday: É uma
pena...
Romano: Lizzie.
Corday: O
que?
Romano: Essa gravação se
auto-destruirá em 10 segundos.
Corday: Há!
Você não existe...
Romano: Acha que eu tô
de brincadeira? Coloquei uma solução de acetato, e
polvora na fita magnética. Quando chegar neste ponto...
Corday: com os olhos esbugalhados
Romano: Agora!
E neste instante, a fita explode dentro do video cacete, e
Lizzie pula de susto. Na reação em cadeia, a TV também
pega fogo. Sorrindo, ela vai até o corredor, pega um extintor
de incendio, e apaga as labaredas. Passado o susto...
Corday:
Você me deve uma TV e um video, Robert... sorrindo
...
A DAY FOR CORDAY - PARTE FINAL
CENA 28 - ER
Na recepção, Lewis está de olhos fechados e
cantarolando com o telefone na mão.
Susan:
"Cumbayaa... my lord, cumbayaaa..."
Abby:
O que é isso? sorrindo
Susan: Ah, é
um mantra de relaxamento. Eu tô aqui faz quase meia hora...
Abby: Esperando quem?
Susan:
Elizabeth... bipei ela faz uma hora... e até agora nada.
Abby: Mm... então vai ficar aí de
bobeira? Não tem trabalho a fazer não?
Susan:
Há-há... querida, meu plantão terminou faz
tempo. O negócio é que eu estou com um cara... chato,
mas chaaato... que tem que ser levado imediatamente pra sala de
cirurgia, ou ele vai morrer.
Abby: O que é?
Apendice?
Susan: Não. Eu. Se ele pedir pra
tocar nos meus peitos de novo, eu mato ele...
Abby:
começa a rir
Susan: Vai rindo... eu passo ele
pra você...
Abby: Não, obrigada.
Susan: ... como foi a Corday lá na quadra?
Abby: Mm... sei lá. Diferente. Ela parece
distante.
Susan: Pois é... ela tá
tempo assim... Ei, vamos nós três jantar esta tarde! Lá
em casa. Porque meu baby precisa de atenção...
Abby: sorrindo Não dá... tô de
plantão hoje.
Susan: Uuh... belo dia de
começar... Alô, alô! Sim, aqui é a dra.
Lewis do PS. Eu preciso entrar em contato com a dra. Corday. ... ...
... Não, por favor, não me bota na espera! Saco...
Abby: Na espera de novo?
Susan: É...
a recepção de lá de cima é pessima!
Frank: gritando Seu idiota! Não se marca
horário em Pronto-Socorro! põe o telefone no
gancho
Susan:
Abby: O nosso
também não é tão ruim assim...
Carter: Ei, Susan. chegando agora
Susan:
Fala.
Carter: O que acha de trabalhar no natal?
Susan: Há... heh heh... tá de zona...
Carter: Não. Preciso de um atende que me cubra.
Eu ia trabalhar, mas com essa viagem...
Susan:
Desculpe Carter... mas eu também tenho motivos pra ficar em
casa no feriado. sorrindo
Carter: Nah... eu peço
pro Luka...
Susan: Esse não tem muito motivo
pra ficar em casa...
Abby: ... Susan... nos últimos
dias, você vem se metendo na vida de todo mundo...
Susan:
Eu?
Carter: É... eu tinha percebido isso
também...
Susan: Mas é cada uma...
Abby: Foi a overdose de epidural.
Susan:
Carter: sorrindo Ehr... o Luka tá
aí?
Susan: Não. Tá em casa.
Carter: Falo amanhã então... tchau gente.
Até.
Abby: Tchau.
Susan:
Tchau Carter...
Carter vai embora Que azar, não é?
Abby: Como?
Susan: Agora que você
tá livre, ele se reecontra com a Makemba...
Abby:
Ai, Susan...
Susan: Não, é sério!
Abby: Eu ainda não estou livre.
Susan:
Como é?
Abby: Prefiro dizer "situação
não definida"...
Susan: ... por que
você faz isso consigo mesma, Abby? Você ama o Carter...
Abby: pensativa
Susan: E então?
Abby: E então o que? Eu parei pra pensar qual
paciente eu atendo. Hemorroidas rompidas, ou escroto cortado. e
sai
Susan: Nah... Mas pense no que eu te falei!
Abby: Sobre o que mesmo? sorrindo, de longe
Susan: Ai ai... com o fone em mãos
"Cumbayaaa my lord... Cumbayaaaa..."
Indo
pras salas de exame, Abby se encontra com Lizzie no caminho:
Abby:
Ow, Dra. Corday...
Corday:
Oi... passando direto
Abby: Ehr...
espera um pouco.
Corday: O que houve?
Abby:
Ehr... tá tudo ok com você?
Corday:
... por que pergunta?
Abby: Mm... nada. Só
perguntando. Faz tempo que você está...
Corday:
... estou como?
Abby: Hoje por exemplo! Você
parecia distante. Estava diferente... bem, não como no últimos
meses, mas está diferente?
Corday: ... eu
não sei do que você está falando. dá
as costas e vai
Abby: É algo pessoal comigo?
Corday: Como? pára
Abby: Você
está... sei lá, com raiva de mim?
Corday:
E porque seria?
Abby: Bem... desde que eu
larguei a residência na cirúrgica, você tem me
tratando diferente...
Corday:
Abby:
É isso?
Corday:
... Abby...
Abby: Sim?
Corday:
Você sabe com quem eu
almocei hoje?
Abby: ... mm.. não sei.
Corday: Ninguém... vamos melhorar: com quem foi
minha melhor conversa hoje?
Abby:
Corday:
Com Romano.
Abby:
Corday:
Isso mesmo. Robert Romano. A minha melhor conversa, foi com um
amigo que eu perdi há um ano. E eu não tenho tido
momentos felizes aqui neste lugar... sabe o que aconteceu, quando
você saiu da cirúriga?
Abby:
Corday: Eu não perdi uma aluna. Eu perdi uma
companhia...
Abby:
Corday:
Agora, se você não quiser continuar com este seu
teste psicologico pra cima de mim, eu vou me embora.
Elizabeth
dá as costas pra Abby, e sai pela porta da triagem, passando
pela recepção... mas Lewis não a vê.
Estava cantando "cumbaya", e de costas...
Abby:
Droga... chega agora
Susan: "Cumba"...
esqueceu algo?
Abby: Conversei agora com a dra.
Corday... ela não tá legal.
Susan: O
que?
Abby: Pois é... e eu nem percebi o
que se estava passando com ela...
Susan:
Hellooooouooo! Você sabia que eu estava tentando falar com
ela?
Abby: Ai, meu Deus... desculpa! rindo
Susan: Droga... agora tenho que chamar outro cirurgião.
desliga o telefone
Assim que o telefone é desligado, o
County recebe uma nova chamada. Mesmo perto do telefone, Abby e Susan
encaram Frank, pra que ele atenda:
Frank: Vocês
tão de brincadeira, né?
Susan: Não
faz mal fazer sua função uma vez por dia... e nós
estamos ocupadas salvando vidas.
Frank as olha com muita
raiva, e pega o telefone:
Frank: ER... ... ... um
momento: os pais da dra. Corday. Querem falar com ela.
Susan:
pra Abby Aparentemente, ela saiu.
Abby: Eu
tinha esquecido... sorrindo
Passando por elas, vêm
Weaver, furiosa, dando passos fortes, indo em direção
da saída:
Susan: Kerry, por favor: meu turno
terminou faz uma hora, e eu precis...
Kerry: Agora
não! e sai
Frank: Nossa! Que bicho
mordeu ela?
Susan: ... Frank, a ligação...
Frank: Ow! ... Ehr... me desculpe, a dra. Corday acabou
de sair...
CENA 29 - ESTAÇÃO DO METRÔ
Elizabeth está esperando pelo metrô, quando é
pega de surpresa pela chegada de Weaver... furiosa:
Corday:
Kerry? O que houve?
Kerry:
A fita! Eu
quero aquela fita!
Corday:
Não se preocupe... sorrindo
Kerry: Como
não me preocupar? Eu fui massacrada naquela gravação!
Corday: ... não foi a única. Mas a fita
já foi destruída.
Kerry: ... como?
Corday: Tinha uma coisa que o Robert colocou na fita...
ela explodiu no final.
Kerry: ... o que?
Corday: É sério. Levou meu video e a TV
junto. sorrindo
Kerry: Aquele maluco...
Corday: Pois
é...
Kerry: Hã! Melhor
assim... bem, era só isso. E... não comente com niguém
sobre a fita. e
sai
Corday: Espere...
Kerry: ... o
que?
Corday: ...Quando você saiu, ele falou
bem de você.
Kerry: Claro... depois de me
chamar de vadia...
Corday: Ele me disse que era só
pra te irritar...
Kerry:
Corday:
Falou até que vocês dois poderiam dar certo juntos.
Kerry: Há!
Corday: Claro,
disse que não era possivel por você ser lésbica...
sorrindo
Kerry: ... eu vou me embora...
Corday:
Ele era uma boa pessoa Kerry.
Kerry:
Corday: No fundo... no fundo... lá no fundo...
era uma boa pessoa.
As duas ficam um tempo se encarando...
Kerry: Até mais, Elizabeth. e sai
Depois que Weaver vai embora, Corday se vê mais uma vez sozinha... e o metrô chega.
CENA 30 - VAGÃO DO METRÔ
Pensativa e sozinha na cadeira, o metrô finalmente para na
estação da casa de Elizabeth. Ela se levanta,e quando
está pra sair do vagão... resolve ficar, e tomar outro
destino...
CENA 31 - CLINICA SCHAUMBURG
Depois de
descer as escadas da estação, Elizabeth atravessa a
rua, e entra na clinica particular Schaumburg. Já lá
dentro, fala com a recepicionista:
Corday: Boa tarde. O
dr. Benton está de serviço hoje?
recepcionista:
Sim. Mas ele larga em 10min. Você é a senhora
Babcock? Se for, terá que marca a consulta pra outro dia.
Corday: Não, não... eu sou a dra. Corday.
Uma amiga dele. Eu só gostaria de conversar com ele...
recepcionista: Certo... espere só um momento.
Elizabeth se senta no sofá de espera, e passa um tempo
aguardando Benton. O ambiente do local é ótimo, nem
parce um hospital...
Depois de um tempo, Peter aparece descendo
as escadas...
Benton: Elizabeth? sorrindo
Corday: Oi Peter... se levanta
Os dois se
abraçam forte, afinal fazia tempo que não se viam...
Corday: E aí, como é que você está?
Benton: ... bem. Entediado, mas bem...
Corday:
Entediado?
Benton: Nah... sabe como é:
clinica particular... pouca emergência...
Corday:
Eu achei isto um lugar ótimo.
Benton: Tem
suas vantagens... vamos na cafeteria?
Corday: Pode
ser...
Depois de se sentarem... e de rirem um pouco,
continuam a conversa:
Corday: Como vai o Reese?
Benton: Ótimo! Ele não está tão
debilitado quanto devria estar... nos surpreendeu.
Corday:
Isso é bom!
Benton: Isso é ótimo!
Corday: Ei, por que eu não recebi um convite pro
seu casamento com a dra. Chleo?
Benton: ...Mm...
por que ainda não houve... envergonhado
Corday:
Peter, Peter... se amarre logo. sorrindo
Benton:
É o que todo mundo fala... mas nós estamos ótimo.
Corday: Mas nem noivado?
Benton: É...
mas eu gosto é de ação... de vez em quando bate
uma saudade do County.
Corday: rindo Desconversando,
Peter?
Benton: Nah...
Corday: Mm...
de vez em quando pensa em voltar?
Benton: Não
sei... Lá era muita loucura... mas era gostoso. Hoje não
tivemos uma emergência.
Corday: Sério?
Benton: Claro... só cirurgias marcadas...
Corday: Se você soubesse o dia que eu tive
hoje...
Benton: É mesmo! A escola que
desabou... deve ter lotado o PS.
Corday: E como...
Vocês não receberam nenhum?
Benton: Tava
longe daqui... e é uma clinica particular num sábado,
você sabe...
Corday: Claro...
Benton:
... longo dia?
Corday: Sim. E dificil... Perdi
dois pacientes hoje...
Benton: Chato...
Corday: Estavam muito avariados. Não era minha
culpa, mas mesmo assim...
Benton: Mm... como estão
as coisas lá?
Corday: Não sei...
normais eu acho.
Benton: E o Carter? Se dando bem
como lider do PS? sorrindo
Corday: Peter... se
você o visse hoje, não o reconheceria...
Benton:
Eu última vez que o vi... faz um tempo já... foi na
TV. A cobertura do acidente do metrô...
Corday:
Ficou acompanhando pela TV? sorrindo
Benton: Ow.
Parece sadismo... mas eu queria estar lá...
Corday:
Eu entendo...
Benton: E você?
Corday:
Eu?
Benton: É... com está?
Corday: Não sei... mal eu acho.
Benton:
Corday: Não sei explicar... é
só uma fase eu acho. Mas...
Benton: É
só uma fase.
Corday: Deus te ouça...
hey! Sabe por que eu vim hoje?
Benton: Não
foi pra me visitar? sorrindo
Corday: ... adivinha
com eu conversei hoje...
Benton: ... nãofaço
idéia...
Corday:
Romano.
Benton: ...? Como?
Corday:
Isso mesmo... Robert Romano.
Benton: Como? rindo
Corday: Eu
achei uma fita dele na minha sala...
Benton: Fita?
De quando?
Corday: D'uns 3 anos. Era uma fita
testamento...
Benton: Sério? Aquele
maluco... sorrindo
Corday: É... foi
divertido. E tinha um recado pra você...
Benton:
É?
Corday: Sim... ele ainda achava que
você trabalhava no County. Primeiro ele te chamou de
"imbecil"...
Benton: Claro...
Corday: Aí eu avancei a fita, por que não
queria ficar ouvindo ofensas de você...
Benton:
Eu agradeço. sorrindo
Corday: E no
momento que você estaria fora da sala... ele fala de mim pra
você.
Benton:
Corday: Diz
que é um excelente cirurgião.
Benton:
Sério?
Corday: Pediu pra eu guardar
segredo, mas...
Benton: Mm.. legal...
Corday:
Claro, disse que nunca chegaria aos pés deles, mas...
Benton: É.. mesmo assim... rindo
Corday:
Pois é...
Benton: Posso ver a fita?
Corday: Não. Ela explodiu.
Benton:
O que? rindo
Corday: A gravação
estava auto programada pra se destruir no final...
Benton:
Maluco... rindo
Corday: ... bem... eu tive um
dia péssimo, e a melhor coisa que teve foi achar a fita do
Robert... e eu queria dar este recado pra você...
Benton:
Obrigado... feliz
Corday: Ehr... e também
vim me despedir.
Benton: Despedir? Vai pra onde?
Corday: Londres. Meus pais me convidaram.
Benton:
Sério?
Corday: Nada mais me prende em
Chicago...
Benton: Quando parte?
Corday:
Não sei... mas logo.
Os dois se levantam...
Corday: Foi um prazer, Peter.
Benton:
Bom te ver também, Elizabeth.
os dois se abraçam
mais uma vez...
Corday: Até Peter... e vê
se casa logo! sai rindo
Peter fica sorrindo, apalpando o
queixo...
CENA 32 - VAGÃO DO METRÔ
Um
pouco mais relaxada por já ter se despedido de quem importava
na cidade, Lizzie vai pra casa com a cosciencia limpa...
CENA
33 - CASA DE CORDAY
Lizzie abre a porta. Na sala, a babá
brina com Ella.
babá: Dra. Corday, como foi?
Corday: Nem pergunte... sorrindo
babá:
Ehr... já se passaram mais de duas horas da minha hora de
ir... eu tenho que estudar pruma prova segunda.
Corday:
Certo. Venha cá. Deixe-me paga-la...
babá:
Não precisa. Entendo que você estava ocupada... e a
Ella é um doce.
Lizzie pega a filha, "e fala como
bebê"
Corday: Ela é sim... minha
anjinha...
babá: Ehr... mais uma coisa: faz
quase uma hora que seus pais ligaram. Queriam falar com você.
Corday: Obrigada, Gina...
babá:
Eu vou indo... até. e sai
Corday: Até...
Lizzie põe a filha no colo, e vai em direção
ao telefone ligar pros pais... só que ninguém atende.
São 22:00. Ella dorme no quarto, Ellizabeth
acabou de sair do banho, e a primeira coisa que faz ao se sentar na
cama, é ligar pros pais... que insistem em não atender
a ligação. Após bufar de frustração,
Lizze decide por o telefone no gancho, e ir dormir...
O
telefone toca. Lizzie acorda muito grogue, e balança a cabeça
rindo, ao ver que horas eram... 2:30 da manhã:
Corday:
Alô? Mãe... o que eu te falei sobre o horário?
rindo
inglês: Ehr... me desculpe, eu gostaria
de falar com a dra. Elizabeth Corday.
Corday: ...
sou eu. Quem fala?
inglês: Aqui é o
oficial Joshua Perkins, da Scotland Yard. A senhora é filha de
Charles e Isabelle Corday?
Corday: ... sou... o que
houve? assustada
inglês: Ehr... eu receio
dizer que seus pais sofreram um acidente de carro há mais ou
menos uma hora.
Elizabeth nem pisca mais... e a respiração
passa a ser mais lenta...
Corday:
inglês:
Nós pegamos na agenda de sua mãe o seu telefone...
Corday: O que aconteceu com eles?
inglês:
... seu pai estava dirigindo o carro... e um ônibus bateu de
frente neles.
Corday:
inglês:
Os carros de resgate demoraram um pouco para retira-los das
ferragens... e depois eles foram levados ao tratamento de traumas...
Corday:
inglês: Mas eles
não resistiram...
Corday:
inglês:
Dra. Corday, você está me ouvindo?
Corday:
... sim...
inglês: Desculpe-me por dar-lhe
esta noticia por telefone, mas como o membro de famlia mais
proximo...
Corday:
inglês:
A senhora vem para recuperar o corpo de seus pais?
Corday:
executive producers
cristopher chulack
michael
crichton
john wells
