Buried Alive: Alternitive Cut
Disclaimer: I'm not writing this agian we all have it drilled into our heads. sighs NO OWN get it, got it, good.
Chapter 4: Rough Night
They got to the hotel. Rey, Chavo, and Eddie roomed together as per usual and Eddie heped and exhuasted Rey into bed. He was so tired, he didn't even both taking off his clothes off or the mask Eddie had returned to him at the "grave" site. He was fast asleep the second his head hit the piilow. Eddie bent down, removed his mask and shoes, and pulled the covers over his best friend's battered and bruised body. Then he sat down on his own bed, removed his shoes and clothes, and changed into loose pajama pants. Chavo did the same. they crawled into their own beds and fell asleep.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
They awoke sometime later to a whimpering from the bed between them. Eddie bolted up in bed as Chavo fell out of his, trying to get to Rey. They reached his bedside. Rey was thrashing and Whimpering softly in his sleep.
"We need to calm him." Chavo said. Eddie nodded.
"What about that old spanish lullaby." Eddie said.
"Which one?" Chavo said.
"The one that my dad or your dad used to sing to us every night until you were eight." Eddie said.
"Oh that one, yeah that could work.
El sueño, mi niño, y la paz atienden a thee,
todo con la noche;
El dios de los ángeles del guarda enviará thee,
todo con la noche;
Suave las horas soñolientas se están arrastrando,
colina y vale en el slumber que duerme,
I mi vigil cariñoso que guarda,
todo con la noche.
Mientras que la luna que su reloj está guardando,
todo con la noche;
Mientras que está durmiendo el mundo cansado,
todo con la noche;
El alcohol thy que roba suavemente,
visiones de O'er del placer que revelan,
respira una sensación pura y santa,
todo con la noche.
They sang.
Rey seemed to calm a bit as they sang, the beautiful sound echoing nicely through the room and calming his tortured mind. Eddie lay his hand on Rey's shoulder and he stilled and relaxed into a dreamless sleep once more.
"Duermen en pequeño hermano de la paz, los malos sueños le frecuentan no más." Chavo said. And with that they went back to sleep.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Translations:
Duermen en pequeño hermano de la paz, los malos sueños le frecuentan no más: Sleep in peace little brother, bad dreams haunt you no more.
El
sueño, mi niño, y la paz atienden a thee,todo con la
noche,El dios de los ángeles del guarda enviará
thee,todo con la noche;Suave las horas soñolientas se están
arrastrando, colina y vale en el slumber que duerme,I mi vigil
cariñoso que guarda,todo con la noche.Mientras que la luna que
su reloj está guardando,todo con la noche;Mientras que está
durmiendo el mundo cansado,todo con la noche;El alcohol thy que roba
suavemente, visiones de O'er del placer que revelan,respira una
sensación pura y santa,todo con la noche.: Sleep, my
child, and peace attend thee,
All through the night; Guardian
angels God will send thee, All through the night; Soft the drowsy
hours are creeping, Hill and vale in slumber sleeping, I my loving
vigil keeping, All through the night While the moon her watch is
keeping, All through the night;
While the weary world is sleeping,
All through the night; O'er thy spirit gently stealing,Visions of
delight revealing, Breathes a pure and holy feeling, All through the
night.
