Capitulo 14: Un Amor Abandonado. (A Forsaken Love) (見捨てられた愛) (Misuterareta Ai.)

Me he dado cuenta de algo, siempre que una persona me platica algo le gusta dejarme en suspenso, la gente debe de estar en mi contra; si Yukishi, seguramente hay un complot mundial para volverte loco; bueno ya en serio, odio esas pausas dramáticas, hace unos 2 minutos que el capitán dejo de hablar y yo no soy una persona muy paciente; se que no se murio por que el me esta platicando lo que paso; pero bueno también Taichi y Yamato me platicaron lo que les paso, y resulto que fueron fantasmas; tal vez el capitán también sea un fantasma, tal vez incluso todo este barco sea una entidad fantasmagórica que vino desde el otro mundo para enseñarme una lección; YUKISHI ya basta, sabes bien que eres un paranoico sin remedio, así que respira, y todo estara bien no te preocupes.

"Perdona la pausa." Pronuncio el capitán después de 3 insoportables minutos. "Es que me cuesta mucho trabajo platicar esto."

Ves Yukishi, el pobre hombre esta haciendo un esfuerzo para platicar lo que paso y tu pensando en barcos fantasmas, ya no veas tantas películas de miedo; pensándolo bien ya no veré mas películas de miedo, solo las veía con Honooki, ya que el me dejaba abrazarlo para que así no me diera tanto miedo; en fin.

"Después de que me apunto con la pistola." Continuo narrando el capitán. "Yo cerré mis ojos, pensé que ese era mi fin, que lo ultimo que oiría seria la detonación de la pistola, ese cruel boom, y todo se acabaría; pero no fue así, el de la pistola me dijo:

"No tiene caso matar a este desdichado, solo tuvo mala suerte; pero si se te ocurre decirle a la policía de esto, te veras en muchos problemas."

El tipo bajo su pistola e indico a los demás que se retiraran, todos salieron del camarote, se que tomaron una lancha de remos, y huyeron.

Por unos minutos, tal vez horas, yo me quede en silencio, tratando de asimilar lo sucedido, mi mirada fija en los cuerpos muertos de Taichi y Yamato; hasta en la muerte estaban juntos, Taichi abrazando el cuerpo de Yamato, y Yamato recargado en el cuerpo de Taichi; nunca había visto tanto valor ni tal devoción por un ser querido, definitivamente esos niños merecían un destino mejor, un lugar mucho mejor en donde vivir; después de varias horas hice acopio de fuerzas y me pude levantar, deje ese camarote, y me dirigí al puente, trate de pensar claramente, así que me dirigí a una isla desierta que estaba cerca del barco, si llegaba a puerto así, las cosas podrían empeorar, no se que podrían hacer los Kourusuban si yo no les obedecía.

Cuando atraque el barco cerca de la isla a mitad de la noche, realmente no podía pensar en nada, mi cabeza estaba inundada por las imágenes y sonidos de lo que acababa de pasar; actué como zombi, como si alguien controlara mi cuerpo; me arme de una linterna y una pala, y baje hacia la isla, busque un punto alejado de la costa, un lugar bonito agradable, y lo encontré, estaba detrás del espeso y pequeño bosque que cubre una de las orillas de la isla, era un pequeño precipicio rodeado por flores, desde ahí se podía ver las estrellas y una gran luna llena, ahí, en ese lugar decidí cavar un hoyo muy grande, lo suficiente para Taichi y Yamato, cuando acabe regrese al barco, como pude; aguantándome las ganas de llorar, de vomitar o incluso el deseo de que también a mi me hubieran matado; cargue los cuerpos de Taichi y Yamato, no se como lo pude hacer, pero lo hice; los deposite en el hoyo que hice, uno al lado del otro; puse a Yamato ligeramente recostado en el pecho de Taichi, y este abrazando a Yamato; después los cubrí con flores, y por fin los sepulte; después arrastre una pesada piedra y le talle "Taichi y Yamato." Y la coloque a un costado de la sepultura; rece una pequeña oración y después volví al barco; limpio a fondo el camarote, y la ropa y trapos manchados con sangre los incinere en una caldera del barco, por ultimo revise los cajones del camarote y me encontré unas fotos y otras cosas; que tal vez por morbosidad, decidí conservar; por fin volví al puerto, afortunadamente nadie me hizo preguntas y ninguno de mis pasajeros denuncio nada.

Varios años después en las noticias salió que la banda de los Kourusuban fue atrapada y encarcelada, hubo personas mas valientes que yo, que la denunciaron y ahora pagan sus crímenes.

Sabes, con eso me di cuenta que el amor lo vence todo, la edad, el sexo, la discriminación e incluso la misma muerte; Taichi y Yamato son la prueba, pese a todo lo que pasaron nunca se rindieron."

En ese momento sentí vergüenza de mi mismo, yo estaba escapando por miedo a que Honooki me odiara, no soy mas que un tonto.

"Mira, si los cálculos no me fallan en unos momentos pasaremos por la isla en donde entere a los niños, si tu quieres te podría llevar a visitarlos."

"si" dije sin dudarlo, ya que era lo menos que podía hacer; el capitán sonrió y salió de su camarote diciéndome que lo esperara; después de algunos minutos regreso y me mostró algunas cosas que saco de su escritorio, eran una armónica, unos goggles azules, unas fotos y un anillo.

"No se porque, pero quiero que tomes esto" me dijo dándome el anillo que había sacado.

"Pero..." yo estaba confundido, por que me daba ese anillo, no entendía.

"Como ya te dije, no se porque te lo doy, yo creo que a los niños les gustara que tu lo tengas."

Después de unos minutos, por el sonido del barco se oyó un anuncio que se detendrían unos momentos para hacer una pequeña revisión; fue cuando el capitán me dijo que lo acompañara, lo seguí hasta una lancha de remos, los dos abordamos y llegamos a la pequeña isla que me había dicho; el capitán me guió hasta la tumba de Taichi y Yamato, y luego me dejo solo, esperándome en la lancha de remos.

No sabia que hacer, estaba frente a la tumba de esos niños, tenia miedo, nervios, infinidad de sensaciones, empecé a girar el anillo que me dio el capitán, entre mis manos hasta que me di cuenta de que tenia algo grabado, lo leí, y esto decía:

"Ame furi demo Taiyou wa kumo no mukou Hikari Terashiteru.

Yoru ni nareba tsuki no akari wa itsudemo bokura terashiteru."

(雨降りでも太陽は雲の向う光照らしてる。

夜になれば月の灯りはいつでも僕ら照らしてる。)

Que significa:

"Aunque la lluvia caiga, mas allá de las nubes, la luz del sol nos ilumina.

Cuando la noche caiga, el brillo de la luna, siempre nos alumbrara."

Era una frase muy bonita, muy ad hoc a la situación de Taichi y Yamato, cuando volví a voltear hacia la tumba de Yamato y Taichi, me lleve una gran sorpresa, una inesperada sorpresa, por que ahí, frente a la tumba, frente a mis ojos, estaban Taichi y Yamato.

"Hola Yukishi, gracias por venir." Dijo Yamato alegremente.

Yo estaba en shock, realmente no sabia si estar asustado, triste, enojado, miles de emociones pasaron por mi cabeza al mismo tiempo.

"Ese anillo se lo compre a Taichi después de que su tía desapareció, se lo pensaba dar cuando por fin la encontraran, pero como vez eso nunca sucedió." Dijo Yamato mientras Taichi ponía su brazo sobre su hombros.

"Sin embargo es cierto lo que dice." Esta vez hablo Taichi. "En esta vida hay momentos tristes y oscuros, también hay momentos alegres, uno desearía que todo en la vida fuera felicidad, pero no es así; uno tiene que vivir la vida, disfrutar la vida, ya que solo tenemos una."

Sus palabras me hacían eco en la cabeza, mientras tanto yo estaba inmóvil, petrificado, solo escuchando.

"Pese a que sufrimos mucho." Dijo Yamato que ahora acariciaba el cabello de Taichi. "también tuvimos buenos momentos, y es gracias a esos buenos momentos que agradecemos nuestra vida; como dice el anillo, "cuando la noche caiga, la luz de la luna nos alumbrara." Siempre hay esperanza de mejorar, de encontrar esa luz; y sabes, no tiene caso escapar de tu familia, de tus amigos, solo por tontas suposiciones, no tiene caso renunciar a tu vida por un momento de oscuridad; hay que vivir la vida con la cara en alto, nosotros pudimos haber dicho que no nos amamos, y hubiéramos evitado mucho sufrimiento, pero decidimos que no valía la pena, decidimos sufrir y encarar las consecuencia, perdimos mucho, pero jamás nos pudieron arrebatar nuestro cariño."

"Pero, pero... que hay si Honoo no me ama, si ya no quiere ser mi amigo, si mi familia me abandona." Grite al borde de las lagrimas.

"Sabes que pasaría." Dijo Taichi sonriendo. "Estarías igual que ahora, solo y perdido, solo que tu ya tomaste la decisión sin haber preguntado; si Honoo es realmente tu amigo, no te odiara, si tu familia te quiere no te abandonara."

"Es cierto." Dijo Yamato abrazando a Taichi. "Nuestro amor fue abandonado, tu no abandones el tuyo, siempre hay que luchar."

El arrepentimiento me inundo, y no pude mas que llorar, estaba desperdiciando mi vida, estaba negándome la oportunidad de ser feliz.

"Quédate con el anillo." Dijo Yamato que se acerco a mi para limpiarme las lagrimas. " Y regresa a tu casa, con tus amigos."

"Nunca olvides que siempre hay esperanza." Dijeron los dos al unísono mientras poco a poco se iban desvaneciendo en el aire.

Camine de regreso al bote de remos, es muy cierto lo que dicen Taichi y Yamato, siempre hay esperanza; en la vida hay momentos buenos y malos, pero uno tiene que vivir de todos modos; solo espero que mi vida sea como la de ellos, si, una vida con un amor que les dio fuerza, con un amor que incluso venció a la muerte, una vida con el valor de decir lo que uno siente, una vida donde mi amor no sea abandonado.

Ahora entiendo por que conocí a esos fantasmas, ya que gracias a ellos se que aunque la vida sea dura, siempre habrá tiempo de acostarte al lado de la persona que amas para oír el latir de su corazón, para saber que ese sonido, es el sonido de la vida, y que solo por eso vale la pena seguir viviendo.

OWARI.


Bueno por fin acabe, ha decir verdad no me gusto mucho el final de esta historia, pero no se me ocurrió un final mejor, espero que les haya gustado, y que este sea un final digno a su altura, de nuevo agradezco su paciencia y su devoción, a decir verdad nunca espere recibir tantos reviews, y de nuevo les agradezco a todos, en especial a Xubose, zephyr hb, matt-danny que capitulo a capitulo me dejaron sus opiniones, todos ustedes son muy especiales, y espero que siempre tengan esperanza para afrontar las situaciones difíciles de la vida.

Muchísimas Gracias.

Se despide su amigo Isaac Granados Larrondo, mejor conocido como Gali Oracle of Light, por favor mándenme sus comentarios. Gracias.

P.D. Este es el final formal de la historia, posiblemente haga un breve epilogo, acerca de Yukishi y Honooki.

P.D. 2 Por cierto la frase que aparece en el anillo, son dos estrofas de una canción que se llama "Mirai no message" (Un mensaje al futuro.) esa canción es el tema de Armadillomon y Cody Hida (Iori Hida) en Digimon 02.

Bueno, si alguien quiere escribirme independientemente de esto mi correo es gracias.