CAPÍTULO # 5: No puedo parar de pensar

Esa misma noche, Noriko lava los platos de la cena: unas salchichas con puré, lo único que sabe preparar. Su madre mira televisión en el cuarto de arriba. La muchacha termina con los trastos y luego se pone a revisar las cuentas de los servicios; si no fuera por el seguro de desempleo de su madre ya estarían viviendo en la calle. Desde que la señora Ishikawa entró en su pozo depresivo, no ha podido mantener un empleo estable. Pero desde que la echaron de su último empleo han pasado casi cuatro años y pronto tendrían problemas serios.

Uno a uno mira los sobres, abriendo los de las facturas y desechando los de publicidad, hasta que se topa con uno que lleva su nombre. Noriko ve que no lleva otro remitente más que una dirección de Tokio y unas siglas que no llega a descifrar de que empresa o institución es. Abre la carta y comienza a leer...

Querida hija:

Sé que ha pasado mucho tiempo pero no te he olvidado. Iré a Nankatsu en unos días y espero verte.

Nos veremos pronto.

Tu padre

Noriko rompe furiosa la carta, toma las llaves y sin importarle la hora sale de la casa a caminar. Luego de un rato de vagar por ahí vuelve y al ver que su madre ya duerme toma el teléfono y se encierra en su cuarto. Después de dudar un poco marca un número.

"RING... RING..."

Yuzito... cariño... ¿Quieres atender el teléfono? –le pide Nobuko Morisaki. -Estoy encendiendo unas velas y no puedo dejarlo por la mitad...

No puedo mamá, estoy yendo a bañarme... –le responde su hijo desde la parte de arriba de la casa mientras se mete rápido en el baño antes de que Kenta termine su practica de guitarra y lo acapare (no es que el metalero adore bañarse, pero cuando lo hace usa el baño al menos una hora).

"RING.. RING..."

Está bien, está bien... Atenderé yo... –dice Don Hideki. -Moshi moshi...

Noriko corta asustada; no esperaba encontrarse con el padre de su amigo.

¿Quién era cariño? –pregunta Nobuko a su esposo trayendo las velas al salón.

No lo sé, cortaron... voy a separar la basura afuera...

La colorada empieza a contar hasta cien antes de volver a marcar el número, pero se interrumpe ante el temor de arrepentirse de volver a llamar...

"RING.. RING..."

¿Quién será? –se pregunta la Sra. Morisaki mientras pone una vela al lado del teléfono. –Moshi moshi...

Ishikawa se desilusiona nuevamente al ver que no es Kenta quien atiende; bueno, es mejor la madre que el hermano. "No cortes Ishikawa, no seas gallina. No vayas a hablar como niña del coro¿eh?"

Hola¿quién es? –pregunta Nobuko al escuchar la respiración del otro lado del teléfono. -¿Son del barco petrolero? Si tratan de amenazarnos...

Yo... este... bueno... busco a... –dice ella poniendo la voz gruesa-... busco a Morisaki...

Linda, aquí todos somos Morisaki... -responde la señora. -¿Buscas a Yuzo o a Kenta? –pregunta adivinado la intención de la chica.

"¡Kenta, Kenta, por favor!" –escucha Noriko a su cerebro gritar. -A... ese último...

¿Mamá, dejaste que Yuzo se metiera antes en el baño! –pregunta un Kenta en calzoncillos acercándose a su mientras le entrega una bola con la ropa sucia.

Kentita, tú sabes que Yuzito se baña todos los días a esta hora... debiste terminar antes tu práctica... –justifica ella a su otro hijo. –Toma, te llama una chica... ¿es tu novia?

Noriko se pone colorada del otro lado del teléfono, como la vez en "La cueva". Menos mal que nadie pueda verla; ella que siempre se muestra tan dura... si alguien supiera lo que siente por Kenta sería el hazmerreír de sus amigos. "Ya atiende el maldito teléfono Morisaki, no me lo hagas más difícil imbécil..." –piensa hasta que escucha la voz del muchacho decirle a su madre que no ande preguntando de sus cosas y a la señora yéndose.

Habla Kenta... ¿Quién es?

Soy yo, Ishikawa... –contesta ella con la voz baja, casi susurrando.

Ah, eres tú... ¿Pasa algo con la práctica de mañana?

No, no... ¿Puedes hablar?

Kenta advierte que la situación es seria, y viendo que su madre sube las escaleras contesta:

Sí... ¿le pasó algo a tu mamá, Ishikawa?

No, no... ella está bien... pasó algo, pero no puedo decirte ahora. ¿Te veo mañana antes del ensayo?

De acuerdo, te veré en la puerta de la disquería. Cuídate, Ishikawa...

Claro. –contesta la chica cortando la comunicación. Luego se tumba en la cama sorprendida de lo que acaba de hacer: llamar a la única persona que la hace sentirse más vulnerable de lo que ya está hoy. Pero si no hablaba pronto con alguien, acabaría pronto como su madre...

Pero lo que la colorada ignora, es que esa noche no es la única que tiene su cabeza dando vueltas...

Yuzo da vueltas y vueltas en su cama; no puede dormir, cada vez que cierra los ojos y está por conciliar el sueño se le viene a la mente la misma escena: la de la extraña chica caminado directo hacia élLas imágenes de todo su extraño día ya concluso siguen vivas en su mente... también todo lo que ella le dijo.

"¡Ah, por fin te encuentro! Casi no te reconozco con ese peinado."

"Ella es Noriko Ishikawa, la bajista del grupo"

"¿Y tú, hermano imbécil de Morisaki, NO PODÍAS DECIR NADA AL RESPECTO?"

"Así que Noriko Ishikawa...", piensa Yuzo. Luego mira la pared que linda con el cuarto de su hermano. "Será la novia de Kenta... que extraño que no me lo contara. ¿Y a mí que me importa? Es la vida de él... ¿Pero porque no me lo dijo a mí? No es que se la venga a presentar a mamá y papá pero ¡soy su hermano y aún no me tiene confianza! Nunca más voy a contarle algo sobre mí... bueno, tampoco es que tenga mucho para contar pero... no, no creo que él me hiciera algo así. No, no ha de ser la novia... a lo mejor de alguno de los de la banda... no, a ellos los trató peor que a mí... No, eso, no ha de tener novio, así ha de ser", concluye Morisaki en su cabeza siguiendo una lógica un poco extraña, pero luego vuelve sobre el tema. "¿Y a Kenta le gustará ella? A lo mejor no sea algo serio... y a lo mejor no sea nada... Bueno, de todos modos no importa porque no creo que vaya a volver a verla", concluye Morisaki y con este pensamiento cierra los ojos y se logra dormir.

Y otro día más de entrenamiento llega...

Los muchachos descansan de su práctica comiendo unos emparedados que esta vez ha preparado Yukari y conversan sobre estrategias sobre cómo suponen que será el nuevo campeonato intercolegial en comparación a los anteriores, tema que ya está aburriendo a las chicas que así lo manifiestan...

¿Por qué no cambian un poco de tema? –sugiere Sanae para cambiar el aire.

¿Y de que podemos hablar? –pregunta Isawa rascándose la cabeza mientras se tira en el pasto.

Hum... por ejemplo... –Ryo observa a Kumi viendo su puede sacar algún comentario que la moleste, luego mira a Taki a ver si puede decir algo del diente y luego mira a Morisaki... sí, él es la victima perfecta –¡...del hermano de Morisaki! Que parecido a ti, tu hermano¿eh, aunque te quiero aclarar que a mi, no me engañó. –agrega Ishisaki mientras todos ponen un gesto de "¡Sí, claaarooo!"

Pero no se parecen en nada. Me refiero, a que si no fuera tan igual a ti, diría que son de diferentes familias... –opina Kisugi.

Yo tengo un hermano mayor y dos menores... y la mayor parte del tiempo nos llevamos a los golpes. –agrega Taki.

Yo también tengo un hermanito pequeño. –explica Sanae. -¿Y tú, Morisaki, eres muy unido a tu hermano?

Yuzo se sobresalta al escuchar esa pregunta; para ser tan distinto a Kenta siempre se llevó muy bien con él, pero nunca se había preguntado porqué. En esos momentos irrumpe el entrenador Furuoya.

Muchachos, lamento molestarlos durante el descanso, pero he venido a avisarles algo importante.

¿De qué se trata entrenador? –pregunta Tsubasa.

Vendrá una visita importante. Me acaban de informar que la Federación Japonesa de Fútbol ha decidido otorgarle un reconocimiento especial al equipo por haber ganado dos campeonatos consecutivos. Mañana el nuevo vicepresidente, Yoshimitsu Ishikawa vendrá a vernos, así que no vayan a faltar ¿eh?

¡Vendrán de la JFA a vernos¡Qué bien! –exclama Tsubasa.

Es porque somos los mejores, estoy seguro que los del Toho no tienen ese privilegio. –contesta Ryo con orgullo.

Los muchachos comienzan a hablar todos juntos y a hacer preguntas y suposiciones sobre la visita. Pero Morisaki tiene su atención en otra cosa: "Esta es Noriko Ishiwaka", resuena la voz de Kenta en la mente de su hermano. ¿Acaso el directivo de la Federación tendrá algo que ver con ella?

Kenta Morisaki camina hacia la puerta de la disquería donde se encuentra su lugar de ensayo. Al acercarse se encuentra con Noriko, cruzada de brazos y apoyada contra la pared.

¿Y, qué onda Ishikawa? –pregunta el muchacho al notar la actitud cerrada de la chica.

La colorada medita unos momentos mirando al suelo antes de responder y luego exclama:

¡Antes que nada quiero decirte que tú y tu hermano son unos idiotas¡Fíjate que dejarme hacer tremendo papelón frente a todos¡Tu hermano es un imbécil y tú eres un desgraciado! –exclama furiosa.

Yo también te quiero, Ishikawa. –responde con una gran sonrisa el chico; él conoce el carácter de su amiga, el cual posee una permanente contradicción entre lo que dice y lo que hace. –No me mires así, no luces muy amenazadora... –agrega.

Ella no contesta nada, luego da unos pasos como si fuera a marcharse, luego mira a Kenta con una expresión distinta a la anterior y le pregunta.

¿Vamos a dar una vuelta a la plaza?

Claro...

Ya sentados en un banco de la plaza, la que queda camino a la casa de los Morisaki, Kenta espera pacientemente a que la colorada comience a hablar. Él conoce bien que el refugio de Ishikawa es el silencio y lo respeta, por eso es el único de sus amigos que sabe alguna cosa de su vida. Ella piensa un poco, como si buscase las palabras para empezar y luego...

Mi padre viene a Nankatsu. Te mostraría la carta, pero la rompí...

O sea que no estás feliz con la visita...

¿Cómo diablos quieres que lo esté! Tenía la esperanza de no verlo nunca más, pero parece que ni esa suerte tengo... –Noriko mira sus zapatos, una hormigas lucha por llevarse una hoja demasiado pesada para ella.

¿Se lo has dicho a tu mamá ya?

No... no sé como va a reaccionar, sabes que no está muy bien de la cabeza que digamos... pero, no es culpa de ella... –la muchacha mira por primera vez a Kenta que la observa con expresión expectante. –No te creas que mi mamá siempre fue así; ella era una persona... "normal" en una época... pero cuando mi padre se fue empezó a cambiar más y más... hasta hoy... Ese desgraciado tuvo la culpa...

Yuzo va por la calle de vuelta a su casa, pensando en la noticia que el entrenador le dio a él y a sus amigos... y por ende en Noriko...

"No, no; no hay ningún motivo valedero para pensar que esa chica sea parienta del vicepresidente de la JFA... seguramente debe ser una coincidencia... Después de todo, Ishikawa es un apellido bastante común... estoy seguro que en la guía hay cientos... bueno, cientos no, pero una decena al menos sí...

Hay veces que me imagino que me levanto de la cama, me visto para ir a la escuela y comienzo a caminar... y me doy cuenta de que caminé mucho más que el camino que debía hacer, pero no volteo para regresar... sigo caminado más lejos hasta que llego hasta el límite de la ciudad; y después camino más y más y no regreso nunca...

Ishikawa... –murmura Kenta; sin duda su amiga está peor que de costumbre.

Estoy segura de que nadie se daría cuenta de mi ausencia... –dice Noriko con ojos nublados. –Estoy segura de que si me muriera, tardarían días de encontrarme...

"¿Y si le fuera a preguntar? Me caigo con alguna excusa por el antro ese... aunque el humo me dejó dado vuelta... ja, "dado vuelta", ya estoy hablando como Kenta... Total es una simple duda; y de paso veo si averiguo si tiene algo que ver con mi hermano..."

¡Me voy a terminar volviendo loca como mi madre, Morisaki¡Por favor, no dejes que me vuelva como ella!

En un acto que lo toma por sorpresa y contra todo lo que se había jurado no hacer, Noriko se arroja entre lágrimas a los brazos de Kenta...

"No, no, es una locura. ¿Qué me voy a meter yo?" –piensa Yuzo cuando llega al camino de la plaza y dirigiéndose por la vía que lo conduce a su casa. -¿Y si lo fuera qué? Bah, debo dejar de pensar en esto y ocuparme de disuadir a mamá y a papá de que no... Pero... ¿esa no es la chica¿Y ese no es mi hermano?

Yuzo se detiene a ver la escena de la plaza... y al parecer, muchas de sus preguntas se acaban de contestar...

Abril de 2005

Hola, soy Vicky otra vez. Iba a pedirles, suplicarles que lean nuestra historia, pero como Sietesoles ya los retó la otra vez, me ahorraré el sermón. Como veo que del último capítulo hubo varios mensajes, espero que nos sigan acompañando. A todos los que nos dejaron reviews en los foros, MUCHAS GRACIAS! Ahora la respuesta a varias dudas:

A todos los que preguntaron por el tema de "L'arc en ciel" A mi me hubiera gustado mucho más poner "The 4th avenue cafe" (uno de los ED de Rurounin Kenshin) o el más reciente "Driver's hight" (de GTO) pero dado la fecha del fic (1994) me complicó mucho las cosas... la verdad el único tema de la banda famoso para esa fecha fue "Blurry Eyes" (de DNA'2) así que ese es el tema que tocan.

A Berthis; sí, a la madre de los muchachos le faltan varios "caramelos en el frasco", sino todos, y eso que aún no han visto nada!

Y a mi nuevo amigo personal, Miguel Ángel que me ha preguntado porque Sietesoles y yo torturamos tanto al pobre Morisaki... ¿es necesario explicar que porque somos unas hijas de las playa? Hablando en serio, no tenemos nada contra él... de hecho la idea de darle a Morisaki fue idea 100 de Sietesoles... claro que un fic nuestro no es precisamente un pasaje a un placentero vuelo... Cuando decimos que es "raro", pues todo es una cuestión de cómo se mire... su familia cree que es raro comparado a ellos justamente porque es muy normal, y él a su vez piensa que ellos son los raros. Igual pasa con Noriko...

De todos modos en el caso de la familia, poco importa quien es raro o no, pues lo que los une son los lazos de amor y solidaridad de cualquier familia. Espero que esto responda tus dudas