THE LITTLE PART AT THE BACK OF THE DIARY.
Now I am adding this new part to my diary, it's called "the brilliant thoughts of me, Seto Kaiba."
Where I can put all my thoughts, dreams, hopes and secrets, the most confidential part which no-one ((but me OBVIOUSLY)) can access. Not even my little brother.There has been something that has bothered me for quite some time now, the names of things and how they can confuse you. And the fact that nothing is as it seems. If one were to consider the fact that not everything were as it seems, they would notice some very peculiar things. Take for example the butterfly. This is not as it seems. I mean the name suggests that butter is flying when it is in fact a small insect that has wings. Not flying butter. The other day while in the park I was watching the scenery and I saw, or rather, heard a boy go to his friend: "hey look, a butterfly" the friend turns around and cops a face full of butter. I do not understand why the boy was laughing so hard and it opens up the fact that a butterfly cannot be called a butterfly.
My younger brother, Mokuba, today purchased a "lava lamp". I was absolutely disgusted by the falseness of me thinking that this was in fact a real "lava lamp" only to find that it was a glass cylinder with coloured water and globs of coloured wax. Again, I was wrongly informed. This "lava lamp" actually heats up the wax and makes it move. If it were real lava, it would take much more than a 24 watt globe to heat it up. And this "lava lamp" should be re-named as "coloured cheap wax in a cylinder, and you pay $85.00 for it and its not even real lava. Don't be fooled"
And also, why do we call oranges, well, oranges? And why don't we call lemons yellow, and limes greens? This might save us a lot, I mean then we could tell what sorts of fruits were which, we could call grapefruits: BIG YELLOWS.
And I just realised something: grapefruit. When you hear grapefruit you think: "yes a grape is a fruit." And then you realise: "the English language is too confusing. Why couldn't I be French? All I would have to learn would be how to conjugate a word, fitting formal patterns into the informal ones and figuring out the right possessive adjectives and rolling the "r" s and so forth, and also- actually you know what? I think I'll stick to English."
Okay so maybe the English language isn't that bogus, and maybe I pay too much attention to the errors and not realise the good things about it, such as:
….
….
….
….
….
Pavlova?
A/N: That was just a little cut out from the back of Seto's diary and it has absolutely nothing to do with the main plot.
The next chapter will be back to the normal broadcasting.
Sorry for not updating in like…well…forever… ill try to update aqap next time. i actually forgot what was happening... wait, should i be telling you this?
