Saint Seiya não me pertence, assim como a personalidade deles..Uso apenas as suas aparências..E se pertencesse..Seiya estava perdido!Mhuahuahuahuauauahuahua..

ooOoo

Psycho Le Cému - With
by Psycho Le Cému/ Tradução by Pure-Petit Cat, DarkOokami and Disho(dicionário)..u.u

Totsuzen arawarete boku ni

Hohoemi kaketekita kara

Ki ni naru namae wo shiritai

Shaberitai dame dakedo

Você apareceu de repente com um sorriso

Quero saber seu nome, pois me chamou a atenção

Mesmo sendo proibido, quero falar com você

Itsumo uta wo utau toki hitomi sorasazu ni miteta

Konna boku no kono omoi wa kimi ni todoku no?

Sempre que canto uma canção vejo que não desvia o olhar de mim..

Meus sentimentos te alcançam tanto assim?

Kanarazu koko de aeru to shinjite

Kanashii deai nikundeita kedo

Onaji toki ni umare setsunai kiseki ga okiteiru

Sempre acreditei que te encontraria aqui

Mesmo sendo um encontro triste

Nascidos no mesmo momento, um milagre doloroso está acontecendo

Konya mo utsuri ki na kimi no ibasho wo sagashiteiru yo

Omoi no subete wo shiritai sawaritai dame dakedo

Hoje à noite também irei procurar seu paradeiro..

Mesmo sendo proibido, quero saber tudo o que pensa, te tocar

Oto no uzu no naka sukoshi kimi ga kanashige ni mieta

Afuredashita sono namida wa wasurenai kara

Você me pareceu triste no meio de vários sons

Não esqueço essas lágrimas derramadas..

Itsudemo kawaita koe wo motomete kotoba wa hibiku tsudzuketeiru

kedo

Kimi ga iru basho made todokeru sube ga nai kara

Kanarazu koko de aeru to shinjite kanashii deai nikundeita kedo

Onaji toki ni umare setsunai kiseki ga okiteiru

Minhas palavras sempre ecoam fracas

E não alcançam o lugar onde você está

Sempre acreditei que nos encontraríamos aqui

Mesmo sendo um encontro triste

Nascidos no mesmo momento, um milagre doloroso está acontecendo

Sonna ni boku wo mitsumeteiru kedo itoshii hito wa kimi ni wa

inai no?

Boku to kimi no kyori ga chidjimaru koto wa aru ka na

Você que me olha desse jeito, não tem alguém(amado)?

Será que a distância entre eu e você está diminuindo?

Itsudemo kawaita koe wo motomete kotoba wa hibiki tsudzukete iru

kedo

Kimi ga iru basho made todokeru sube ga nai kara

Mou ichido yume de aeru to shinjite kanashii deai nikundeita

kedo

Onaji toki ni umare setsunai kiseki ga okiteiru

Minhas palavras ecoam sempre fracas

E não alcançam o lugar onde você está

Nos sonhos, acreditei que te encontraria mais uma vez

Mesmo sendo um encontro triste

Nascidos no mesmo momento, uma milagre doloroso está acontecendo

xXxXxXxXx

Achei que essa música combina com o momento Dolls de agora..

Quem canta?Os perfeitos e lindos do Psycho lè Cemu..Extinto infelizmente..T-T.. Mas espero que voltem!xD

Essa música tem um som lindo!

Não liguem para a tradução de quinta..U.U"""""

Meu japonês conseguiu apenas isso..xD

Além de que música japonesa é difícil mesmo..Usam muitas palavras e termos figurativos..

Quem sabe japonês entende..Mas não é fácil traduzir..Espero que gostem!xD

Me desculpem a falta de idéia para postar..T-T..

Meu celebro ta atrofiado ultimamente..Mas prometo me esforçar e terminar as fics pendantes!xD

Então bjnhos..