Saint Seiya não me pertence, assim como a personalidade deles..Uso apenas as suas aparências..E se pertencesse..Seiya estava perdido!Mhuahuahuahuauauahuahua..
ooOoo
Psycho Le Cému - With
by Psycho Le Cému/ Tradução by Pure-Petit Cat, DarkOokami and Disho(dicionário)..u.u
Totsuzen arawarete boku ni
Hohoemi kaketekita kara
Ki ni naru namae wo shiritai
Shaberitai dame dakedo
Você apareceu de repente com um sorriso
Quero saber seu nome, pois me chamou a atenção
Mesmo sendo proibido, quero falar com você
Itsumo uta wo utau toki hitomi sorasazu ni miteta
Konna boku no kono omoi wa kimi ni todoku no?
Sempre que canto uma canção vejo que não desvia o olhar de mim..
Meus sentimentos te alcançam tanto assim?
Kanarazu koko de aeru to shinjite
Kanashii deai nikundeita kedo
Onaji toki ni umare setsunai kiseki ga okiteiru
Sempre acreditei que te encontraria aqui
Mesmo sendo um encontro triste
Nascidos no mesmo momento, um milagre doloroso está acontecendo
Konya mo utsuri ki na kimi no ibasho wo sagashiteiru yo
Omoi no subete wo shiritai sawaritai dame dakedo
Hoje à noite também irei procurar seu paradeiro..
Mesmo sendo proibido, quero saber tudo o que pensa, te tocar
Oto no uzu no naka sukoshi kimi ga kanashige ni mieta
Afuredashita sono namida wa wasurenai kara
Você me pareceu triste no meio de vários sons
Não esqueço essas lágrimas derramadas..
Itsudemo kawaita koe wo motomete kotoba wa hibiku tsudzuketeiru
kedo
Kimi ga iru basho made todokeru sube ga nai kara
Kanarazu koko de aeru to shinjite kanashii deai nikundeita kedo
Onaji toki ni umare setsunai kiseki ga okiteiru
Minhas palavras sempre ecoam fracas
E não alcançam o lugar onde você está
Sempre acreditei que nos encontraríamos aqui
Mesmo sendo um encontro triste
Nascidos no mesmo momento, um milagre doloroso está acontecendo
Sonna ni boku wo mitsumeteiru kedo itoshii hito wa kimi ni wa
inai no?
Boku to kimi no kyori ga chidjimaru koto wa aru ka na
Você que me olha desse jeito, não tem alguém(amado)?
Será que a distância entre eu e você está diminuindo?
Itsudemo kawaita koe wo motomete kotoba wa hibiki tsudzukete iru
kedo
Kimi ga iru basho made todokeru sube ga nai kara
Mou ichido yume de aeru to shinjite kanashii deai nikundeita
kedo
Onaji toki ni umare setsunai kiseki ga okiteiru
Minhas palavras ecoam sempre fracas
E não alcançam o lugar onde você está
Nos sonhos, acreditei que te encontraria mais uma vez
Mesmo sendo um encontro triste
Nascidos no mesmo momento, uma milagre doloroso está acontecendo
xXxXxXxXx
Achei que essa música combina com o momento Dolls de agora..
Quem canta?Os perfeitos e lindos do Psycho lè Cemu..Extinto infelizmente..T-T.. Mas espero que voltem!xD
Essa música tem um som lindo!
Não liguem para a tradução de quinta..U.U"""""
Meu japonês conseguiu apenas isso..xD
Além de que música japonesa é difícil mesmo..Usam muitas palavras e termos figurativos..
Quem sabe japonês entende..Mas não é fácil traduzir..Espero que gostem!xD
Me desculpem a falta de idéia para postar..T-T..
Meu celebro ta atrofiado ultimamente..Mas prometo me esforçar e terminar as fics pendantes!xD
Então bjnhos..
