14. Объяснение
Несколько дней спустя
- Сара? Я думала, ты еще две недели в отпуске! – София удивленно посмотрела на Сару Сайдл, которую встретила в коридоре.
- Да, я ненадолго. Есть кое-какие дела, - Сара сдержано улыбнулась.
Ей не хотелось разговаривать с Софией, но раз уж та первая завязала разговор…
- А Гриссом здесь? – спросила Сара.
- Конечно, ты же его знаешь, - в голосе Софии послышалась гордость. – Вышел буквально на второй день.
- Да. - Сара загадочно улыбнулась, - Я его знаю. Ладно, увидимся, - она кивнула и направилась к кабинету Грисома.
София посмотрела ей вслед с легкой досадой. Сара Сайдл с ее замашками «своей девчонки» неизменно вызывала в ней раздражение.
Легко постучавшись, Сара вошла в кабинет начальника. Гриссом заполнял бумаги.
- Привет! – Сара прошла и опустилась в кресло.
- Привет, - Гриссом поднял голову и насторожено посмотрел на девушку.
- Как нога? - поинтересовалась Сара.
- Болит, - признал Гриссом.
- Знаешь, кажется, я не поблагодарила тебя, что ты спас меня...нас, - Сара быстро посмотрела на начальника.
- Не за что, - спокойно ответил Гриссом.
Сара молчала, пристально разглядывая его. Вот за эту его невозмутимость, ей иногда хотелось швырнуть в него чем-нибудь тяжелым. Гриссом вопросительно взглянул на нее, но ничего не сказал, выжидая.
Сара внимательно рассматривала его. Она давно разобралась в своих чувствах, но все-таки их сходство вселяло в нее неуверенность. Гриссом заметно занервничал под ее взглядом, она же напротив, впервые в его присутствии чувствовала спокойствие и, пожалуй, собственное превосходство. Она наконец-то освободилась от его власти и теперь ощущала уверенность. Ненавистные рамки отношений прилежной ученицы, всеми силами стремящийся заработать похвалу, и строгого, но справедливого учителя, которые он установил с первого дня работы, и которые во многом питались ее чувствами, остались в прошлом. Сара прислушивалась к себе и с удивлением понимала, что больше не чувствует…ничего романтического. Дружеское участие? Пожалуй. Уважение? Да. Но определенно никаких романтических переживаний. Сейчас перед ней сидел просто человек, ее начальник. Отныне они были на равных.
Он откашлялся, пытаясь спрятаться за привычную маску отстраненного спокойствия, но когда он заговорил, голос прозвучал нерешительно:
- Сара, - осторожно начал он, - я должен объяснить…
- Не нужно, - перебила Сара. – Уильям все мне рассказал.
- И что теперь?
Сара помолчала, испытующе глядя на начальника.
- Ничего, - она пожала плечами. – Все как раньше.
- И ты… ничего не предпримешь? – спросил Гил, прикрыв глаза.
- Нет, - она твердо посмотрела на Гриссома.
Он вздохнул с видимым облегчением.
- Я должна увидеть Уильяма, - сказала Сара. – Ты знаешь, где он?
Гриссом помедлил с ответом. Он внимательно посмотрел на девушку. В ее глазах читалась решимость и то, чего он сам бежал всю свою жизнь.
- В Хендерсоне, - наконец ответил он.
- Спасибо, - кивнула Сара и поднялась.
- Сара? – окликнул он, когда она уже была у двери.
- Да? – она оглянулась.
- Передай ему привет.
- Конечно, - Сара смущенно опустила голову. – Увидимся, Грис.
- Да.
Дверь закрылась с тихим щелчком. Гил Гриссом откинулся в кресле и посмотрел в окно. Его обуревали противоречивые чувства.
…………………
Уильям сидел в плетеном кресле в садике. Он внимательно наблюдал за бабочкой, которая изящно и старательно собирала нектар, и отчаянно ей завидовал. Как бы он хотел, чтобы в его жизни все было бы так же просто и красиво. Уилл отвернулся.
Вот уже несколько дней, как закончилась эта история с маньяком, а у него перед глазами все еще стояла Сара. Такая, какой он видел ее в последний раз – бледная, испуганная, растерянная в голубых бликах мигалок. При этом воспоминании Уильям стиснул кулаки. Как же он себя презирал! Она – единственный человек (кроме брата), которого он любил всей душой, а он даже не смог ее защитить. Он даже не узнал этого маньяка, когда столкнулся с ним нос к носу в квартире Сары. Все, что он мог, это сидеть там и смотреть, как этот мерзавец издевался над ней! При одной мысли, что бы могло случиться, если бы Гил не подоспел вовремя, ему становилось тошно.
Уильям крепко сжал руками голову, гудящую, будто в ней поселился пчелиный рой. Эти мысли преследовали его неотступно, он слишком устал с ними бороться. Возможно, ему стоит выпить, чтобы забыться хоть ненадолго, вяло подумал Уильям, но тут же отмахнулся от этой идеи. В последнее время, он вообще чувствовал странную апатию.
Бабочка переступила тонкими ножками, крылышки вздрогнули, и она вспорхнула с цветка. Уильям проследил ее причудливый, изломанный полет, пока она не превратилась в точку в голубом небе, потом вздохнул и вошел в дом. Возможно, алкоголь не такая уж плохая идея, решил он.
………….
Сара подъехала к дому Уильяма и некоторое время сидела в машине. Сердце колотилось где-то в горле, ладони взмокли, и она вытерла их о брюки. Странно, когда она ехала сюда, она была полна решимости, все казалось таким простым, но по мере приближения к дому Уилла ее решимость таяла и сейчас окончательно уступила место сомнениям и неуверенности. Она чувствовала себя словно перед первым свиданием и ужасно нервничала. Перестань сейчас же, приказала она себе и взялась за ручку двери. Она еще раз взглянула на дом, безмятежную зеленую лужайку и вышла из машины, опасаясь, что если просидит еще минуту, то просто развернется и уедет.
Уильям как раз наполнил бокал, когда раздался мелодичный звонок. Недоумевая, кто это может быть, он пересек гостиную и распахнул дверь. На пороге стояла Сара. Она выглядела усталой и казалась старше.
- Привет, - она неуверенно улыбнулась, на щеках показались знакомые до боли ямочки. – Можно войти?
- Да, да, конечно, - Уильям словно очнулся и отступил в сторону, пропуская ее в дом.
Сара прошла, провела рукой по спинке дивана и остановилась посередине гостиной. Странно, мелькнуло у нее, она жила в своей квартире уже пять лет и чувствовала себя, как в гостинице, а здесь она провела всего несколько часов, но у нее возникло чувство, будто она вернулась домой. Дом там, где сердце, вспомнилось ей, и Сара улыбнулась. Почему-то ей всегда казалось, что это ничего не значащие слова, а теперь… Она оглянулась и посмотрела на Уильяма, который стоял у стены, засунув руки в карманы.
- Как ты? – спросил он, пристально глядя ей в лицо, словно впитывая каждую его черточку.
- Неплохо.
- Хочешь чего-нибудь? – спросил он только для того, чтобы нарушить это неловкое молчание.
Сара отрицательно покачала головой. Он решительно не знал, что нужно говорить. В душе царило смятение, в голове билась только одна мысль – зачем она здесь! И хотя робкий росток надежды пробивался где-то в глубине души, он не смел думать об этом.
- Уильям, - она посмотрела ему прямо в глаза. – Нам нужно поговорить.
- О чем?
- Думаю, ты знаешь, - она обошла кресло и села, зажав ладони коленями.
Уильям чувствовал ее волнение, и то, как она старалась скрыть это, умиляло его. Он не сделал ни одного движения ей навстречу. Он все так же стоял, прислонившись к стене, словно отгородившись от нее невидимой преградой.
Сара почти физически чувствовала, что он отдаляется от нее. Ну уж нет, она решительно заправила прядь за ухо. Уилл проследил за ее жестом и опустил глаза. Она слишком долго ждала, слишком долго держала в себе эти чувства, чтобы так просто отказаться от них, когда счастье так близко. Сара глубоко вздохнула, словно перед прыжком в ледяную воду. Здесь и сейчас.
- Уилл, - начала она, - тогда, в подвале, ты сказал, что любишь меня. Это правда?
Он не ожидал такого. Уильям быстро взглянул на нее и отвел глаза, но Сара успела заметить в его взгляде боль.
- Да, - ответил он с трудом.
Сара немного подумала. Его поведение не укладывалась у нее в голове. По ее мнению, влюбленный мужчина должен был вести себя несколько иначе. Она встала.
- Ты помнишь, что я ответила тебе? – она попыталась поймать его взгляд, но он опустил голову.
- Да, - он грустно усмехнулся.
- И что теперь? – осторожно поинтересовалась она.
- Сара, - он наконец посмотрел на нее. – Не думай, что я не понимаю, - он аккуратно подбирал слова, - Я знаю, что ты сказала это не мне, а моему брату. Наше сходство…
- Подожди, - Сара внезапно сильно рассердилась. – То есть ты хочешь сказать, что то, что я чувствую, я чувствую к Гриссому, да?
- Да, - он посмотрел в сторону.
- ЗдОрово, - протянула она и отступила на шаг. – Просто потрясающе! Ты все решил за нас обоих, так?
Уильям растеряно посмотрел на нее, не понимая, почему она злится. Ведь он так старался сделать все, чтобы она была счастлива с тем, кого она любит. Ему было нелегко сказать это, внутри все корчилось, словно внутренности облили кислотой, но он должен был сказать то, что сказал.
- Сара…
- От твоего благородства просто зубы сводит! – выпалила Сара.
Уильям вытаращился на нее, не зная, как реагировать.
- Может, объяснишь мне, почему ты решил, что я люблю твоего брата? Разве это он был рядом со мной, прикрывал, поддерживал, успокаивал? – во время своей тирады она подошла почти вплотную к мужчине и даже сердито стукнула его кулачком в грудь. - Разве это был Гил Гриссом? Нет! Это был ты, Уильям… - она осеклась на полуслове, будто с разбега врезалась в кирпичную стену. – Слушай, а как твоя фамилия? – растеряно спросила она.
Уильяму внезапно стало ужасно весело.
- Кэмпбелл, - подсказал он и улыбнулся, - Уильям Кэмпбелл.
- Кэмпбелл, - повторила Сара, словно пробуя его имя на вкус. – Мне нравится.
Они смотрели друг на друга, и все было ясно без слов. Уильям почувствовал, как огромная плита, которая не давала ему свободно дышать с той самой минуты, когда он ушел из домика, оставив брата и Сару, рассыпалась на мелкие кусочки. Каждая клеточка тела медленно наполнялась легкостью и счастьем. Ему стало так радостно, что захотелось закричать об этом на весь мир. Видимо, все эти эмоции отразились на его лице, потому что Сара посмотрела на него и жалобно спросила:
- Может, хватит мучить друг друга? Я люблю тебя. Ты мне нужен.
Он молча протянул руку и прижал ее к себе.
- И я люблю тебя, - выдохнул он ей в волосы.
Некоторое время они стояли, крепко обнявшись, привыкая к новому чувству близости. Уилл прижимал к себе девушку и думал, что оказывается, любовь – это так просто. Встречаешь человека и понимаешь, что – все. Всю оставшуюся жизнь тебе будет важен и интересен только этот человек. Только рядом с ним будет надежно и нестрашно. Только ему будут нужны и важны твои проблемы, заботы и победы.
Слезы застилали Саре глаза, но она их не вытирала. На этот раз, это были слезы радости. Сара посмотрела в комнату и внезапно увидела такое, что заставило ее на секунду задержать дыхание. Темноволосая женщина пересекла комнату, радостно улыбаясь и принюхиваясь к запаху свежеиспеченного печенья. Из кухни показался мужчина и нежно поцеловал женщину. Сара перевела взгляд – по лестнице к женщине спешили двое голубоглазых мальчишек. Женщина повернулась и раскрыла детям объятья. Они радостно повисли на ней, а она наградила их по очереди поцелуем в макушку. Теперь Сара могла рассмотреть незнакомку. Это была…она сама! Сара моргнула, дымка слез исчезла, а вместе с ней и видение.
Я сошла с ума, решила она. Я определенно сошла с ума. Только что, прямо здесь. Ну и пусть.
Она улыбнулась, подняла лицо и внимательно посмотрела на Уилла.
- Знаешь, - серьезно сказала она, - пожалуй, есть единственная вещь, которая может помешать нам быть вместе.
Она почувствовала, как Уильям напрягся. Он посмотрел на нее с подозрением. За годы, которые он провел рядом с Сарой, он прекрасно усвоил, что иногда у нее бывает странное чувство юмора. Но, похоже, сейчас она не шутила.
- И что это? – поколебавшись, спросил он. В голову лезли самые дурацкие мысли и страх, что сейчас она просто повернется и уйдет.
Сара поднялась на цыпочки, слегка коснулась его губами и выдохнула:
- Твоя борода. Я ее ненавижу.
