allllllllllllooooooooo a tous!

desolé pour le petit retard... j'avais commencer a être régulière, mais j'ai déraper de mon horraire. u.u

alors voici le chap 7!

-------------------------------------Chapitre 7: A desert's night ---------------------------------------------------

Nos quartre héros se dirigèrent donc vers la base de l'île afin de trouver le Capitaine Hiro. Lorsqu'ils y entrèrent, Dranzer s'agita soudainement.

Kai: ...? Qu'est-ce qu'il y a Dranzer?

Dranzer: Cuuu! Cuuuuu! (Ze: c'est le bruit que fait Cupil dans le jeu!)

Kai: Vraiment? Ici? Je vois...

Ce dernier se tourna vers Tyson.

Kai: Tyson, Dranzer me dit qu'il y a un Cham quelque pars ici. (Ze: prononcer tcham)

Tyson: Cham? C'est quoi?

Kai: Les Chams sont de petits fraguement de pierre de lune qui tombent et se fracassent quand elles frappent le sol. Dranzer se nourrit de ça.

Hilary: Vraiment? Wow... J'aurai jamais cru que quelque chose pouvait manger des pierres de lune! Elles ressemblent à quoi?

Kai: Tu peux en trouver partout, mais elles sont très petites, alors elles sont difficile à voir. Mais ont sais toujours quand il y en a une de près. Dranzer est incapable de rester en place quand il sent un Cham.

Tyson: Alors tout ce qu'il faut faire c'est chercher un peu quand Dranzer s'agite? He... facile.

Kai: Plus Dranzer en mangera, plus il deviendra fort. Il sera même capable de changer de forme durant les combats. C'est une particularité des animaux Silvites.

Après la trouvaille du Cham et la petite collation du phoenix, ils decendirent tout en bas, làs ou le Little Jack était garé et en même temps, le Capitaine Hiro.

Tyson: Heummm, Hiro? Il y a quelque chose que je voudrais te demander...

Hiro: ... He... je sais déja ce que tu veux... je me rapelle quand j'avais ton âge encore... ce besoin d'agir seul et de se débrouiller sans l'aide des autres...

Tyson: Alors ca veux dire...

Le Capitaine lui souria.

Hiro: Vas-y Tyson... va laisser ta maruqe sur le ciel...

Le petit frère lui sauta au cou.

Tyson: Merci Hiro! Tu est le meilleur des grands frères!

Hiro: Je le sais déja...

Après quelques préparations...

Kai: Encore merci a vous tous de M,avoir sauvé des Valuans. J'espère que je pourrai vous rendre l'apareil, un jour.

Le Silvite s'inclina comme à son habitude.

Hiro: Occupe toi plutôt de garder ces Cristaux de lune hors des mains des Valuans. Et Tyson, on compte tous sur toi aussi.

Tyson: T'inquiète grand frère. Je n'abandonne jamais aussi facilement... bon, je crois qu'il est temps d'y aller.

Hilary: Nous allons revenir bientôt! Bye Cap'n! Bye tout le monde!

Les aurevoirs furent chaleureux. Cenpandant, Kai avait encore un léger doute.

Kai: Tyson... Hilary... êtes vous surent que vous voulez faire ça?

Tyson: Kai... pas question de tourner la page maintenant. Après tout ce que tu nous a dit sur les Gigas, je ne veux même pas pensser à ce que pourrais faire les Valuans si ils mettent la main sur eux. On est les seuls qui peuvent les arrêter... et, pour être honnête... j'ai toujours rêver de voguer autour du monde, et ça c'est ma chance... Les Cristaux de lune, des cités perdues, des mondes étranges... Je veux voir tout ça de mes propres yeux!

Hilary: Hehe... Kai, tu ne pourrais même pas essayer de nous arrêter si tu le voulais. C'est le genre d'aventure dont rêve tout les Air Pirates. Si on passe à côter, ont va le regreter le reste de nos vies!

Kai eu un légé sourir chaleureux.

Kai: ... je comprend. Merci... merci a tous...

Tyson: Bon, est-ce que tu a une idée de l'endroit où les Cristaux pourraient être?

Kai: ... Bien, selon les anciennes légendes, il devrait y avoir un Cristal de lune caché dans les mondes sous chacune des lunes... les plus près d'ici sont... hmmm... la lune Jaune de Valua... et la lune Rouge de Nars.

Hiro: Il y a peu de chance de retourner à Valua maintenant. Vous devriez attendre un peu avant d'y retourner... Si vous allez à l'Est d'ici, vous allez rejoindrent Nasr... avec un bateau normal, vous ne passerez jamais à travers ce mur de pierre... mais maintenant que le Little Jack est équipé d'un Harpoon Cannon, vous avez une très bonne chance de passer à travers.

Tyson: Alors on va à l'Est et on va chercher ce Cristal de lune Rouge!

Tala: Ont a discuter assez longtemps maintenant, allons-y.

Tyson: Bien... Grand frère, je crois que c'est l'heure de se dirent au revoir...

Hiro: Rappelle toi de tout ce que je t'ai apris... rend-nous fière frangin...

Sur ce, ils montèrent a bord du Little Jack. Kai pris le temps de s'incliner une dernière fois avant de monter à son tour, puis ils partirent vers Nars. Ils passèrent près de l'île du Temple et virent bientôt des îles de sables.

Hilary: Wow! Il n'a rien d'autre ici excepter du sable!

Tyson: Alors c'est ça un désert... j'ai déja entendu des marins en parler avant, mais c'est la première fois que j'en vois un.

Hilary: Maintenant que tu le dit, j'ai entendu des marins en parler, aussi. Ils ont dit que les déserts de Nars sont tellement chaud, que si tu marche sous le soleil trop longtemps, tes cheveux prennent feu! Tout le monde se promennent avec un sceau d'eau, alors ils peuvent éteindre le feu très vite. Et après...

Tyson: Oh Hilray... Tu va pas croire ces hitoires? Quelque fois je me demande vraiment ce qui ce passe dans ta tête.

Hilary: Ne vien pas pleurer sur moi quand tes cheveux brûlerons... Ce patche de verre que tu porte va intensifier les rayon et te griller le cerveau...

Le Blue Rogue la regarda d'un air ahurit, juste qu'à ce qu'elle éclate de rire.

Hilary: Je blaguais Tyson. C'est une histoire que j'ai entedut il y a lontemps déja. Moi non plus je ne l'ai pas vraiment cru... mais t'aurais dû voir ta tête!

Kai: Les pierres de lune qui tombent de la lune Rouge donnet beaucoup de chaleur. Il fait trop chau pour que les plantes survivent. A cause de ça, le monde de Nasr a été réduit en un vaste désert.

Tyson: Je vois... en bas il n'y a rien d'autre que du sable et des roches... Le Cristal de lune Rouge devrais être caché quelque pars ici, vrai?

Kai: C'est vrai. Il est caché dans les profondeurs du Temple de Pyrynn.

Dès que la Blue Rogue entendit ce mot, elle arriva derrière Kai et l'attrapa par les épaules.

Hilary: Un Temple? Il y auras sans doute toute sortent de trésors là bas! Peut-être de l'or et des bijoux et des babiolles magiques et de supers tuniques, et... et ... pleins de trucs. Si on trouve un gros trésor, on sera riches! On pourra s'acheter tout ce qu'on veux! Quel est la première chose que tu voudrait acheter Kai?

L'interprèter tourna la tête et regarda son amie en levant un sourcil.

Kai: A... acheter? ... Ummm... Um... Ça veux dire quoi... excatement?

La Blue Rogue le regarda d'un air surpris.

Hilary: Quoi! Kai... tu ne sais pas ce que ça veux dire!

Kai baissa la tête d'un air embarassé.

Kai: Je ... je suis terriblement désolé... je n'ai jamais vu le reste du monde avant, et...

Hilary tenta de le consoler.

Hilary: Tu n'as pas besoin de regarder très lopin pour trouver une boutique... Tout le monde achète plein de trucs... c'est... c'est normal...

Kai:... Selon la carte, il y a une ville près d'ici appeler Maramba. Allons d'abord là.

Tala: (en soupirant) Je commence a me fair vieux pour ces enfantillages...

Ils rejoingnirent bientôt Maramba: un port pour les vaisseaux, et la ville étais entourer d'un mur de briques grises et jaunes, avec une grande porte pour y accèder. Tyson, Kai et Hilary descendirent sur le quai.

Tyson: Alors c'est ça Maramba... C'est tellement... chaud!

Hilary: ... Huh? Où est Cap'n Tala?

À peine elle eu fini sa phrase que le Little Jack démara ses moteurs et quitta le port.

Tyson: H... Hey!

Hilary: (en courant jusqu'au bout du quai) Attendez! Cap'n ! Où allez vous?

Tala: Notre marché est conclu. J'ai mes problèmes à regler. Je dois trouver Rhaknam.

Hilary: Quoi! Attendez une seconde! On est dans le milieu du désert sans bateau! Comment voulez vous que l'on continu notre mission?

Tala: Ça ne me conserne pas. Je n'ai aucun interait pour les critaux ou les temples. Je doit trouver Rhaknam. Je ne peu pas perdre plus de temps a faire de babysitting.

Le Little Jack partit vers l'Ouest. Tyson et Kai avaient rejoint leur amie.

Hilary: Hey! Revenez ici, espèce de vieux sénile! Hey! Vous m'écouter!

Bientôt, le bateau disparu à l'horizon, derrière le sable transporter par le vent. Hilary était furieuse, Tyson avait les poings sur les hanches, surpris, et Kai avait les deux mains sur son torse, la droite sous la gauche, le même air que Tyson.

Kai: C'est pas bon du tout ça. Qu'est-ce qu'on devrais faire?

Hilary se calma et soupira.

Hilary: On peux même pas sortir de la ville, alors aller jusqu'au temple... on est pris ici!

Tyson soupira a son tour et roula les yeux d'un air embarassé.

Tyson: Et bien, je crois qu'on a pas d'autre choix que d'explorer la ville. Peut-être qu'on trouvera quelqu'un qui nous ammènera au Temple. C'est tout ce qu'on peux faire... pour l'instant.

Sur ce, ils montèrent les marche qui menaient à la ville et poussèrent les portes de métal. Ils y avait quelques boutiques qu'ils prirent la peine de visiter, afin d'acheter de nouvelles armes et quelques babiolles magique. Un homme à la peau foncée les aborda.

Homme: Dites moi, planifiez vous d'aller de l'autre côter le la ville? Peut-être souhaiter vous monter un Dhabu? Le sable est trop chaud pour marcher dessus. C'est mieu de prendre un Dhabu.

Tyson: Mais... il y a quoi de l'autre côter?

Homme: Un restaurant et la plus belle danseuse de tout le désert.

Tyson eu un sourir au lèvres.

Tyson: Restaurannnnnt? Ont y va!

Il sauta sur un Dhabu, une espèce de lézard à deux pattes au écailles pâles. Kai et Hilary S'assirent à leur tour, Kai en demandant si Tyson étais toujours comme ça, et Hilary en répondant que oui. Ils travèrsèrent un petit chemin sur le sable brûlant et dessendirent dans l'autre partit de la ville. Tyson entra presque tout de suite dans le restaurant, suivit de loin par ses deux compagnions. Le décord faisait vraiment génis dans une bouteille et une danseuse exécuta sa corégrafie sur la scène. Ils prirent une table et allèrent s'assoirent sur les coussins (Ze: c'est une table sur le sol avec des coussins en guise de chaises, commes les Japonnais) Leur plats arriva et ils commencèrent à manger.

Tyson: Ahhh, ça fait du bien de s'assoir.

Hilary: Bien, on ne devrais pas se reposer trop longtemps, on dois chercher un bateau. On devrait peut-être essayer à l'entrepôt. (Soupir) ... Je ne peux pas croire que Cap'n Tala nous a laisser ici, comme ça... Je suis sure qu'il a ses raisons, mais il aurait pu nous en parler plus tôt au lieu de nous laisser dans le désert, pas vrai Tyson?

Tyson: ...

Hiraly: ... Tyson?

L'interprêter avait les yeux river sur la danseuse. Hilary se fâcha et se mit face a lui.

Hilary: Tyson!

Tyson!! Waa!

Hilary: Tyson! A tu écouter un seul mot de ce que j'ai dit?

Tyson: Um... O...ouais, j'écoute... Tu parlait du désert.

Hilary pris le même regard que Tala quand Tyson avait insulter le Little Jack (Ze: chap 4).

Hilary: Tu agis comme si tu n'avait jamais vu de fille avant... Si tu pouvais enlever tes yeux de sur cette danseuse quelques secondes...

Le Blue Rogue réagissa de la même manière, il prit un petit sourir innocent.

Tyson: Ok ok. C'est juste que c'est une bonne danseuse... je ne voulais pas l'insulter par heu... regarder ailleurs. Nouveaux mondes, nouvelles coutumes à connaîtres... en plus Kai regarde lui aussi.

Hilary: C'est quoi cette excuse? Tu la déshabillait des yeux! ... Tu n'étais pas en train de la zoomer avec ton patche hein?

Tyson: Je m'excuse, je m'excuse. Mais, serieusement... tu pense pas qu'elle me regarde de plus en plus depui tout à l'heure? Je crois qu'elle m'aime bien.

Hilary: Menteur...

Kai: Je crois pas qu'il ment... la danseuse vien de lui faire un clin d'oeil.

Hilary: Quoi? Tu la regarde aussi?

Tyson: Je te l'ai dit.

Hilary: Argggg... (Soupir)

Kai: ... Si ça peux te consoler, je la regarde depuis peu de temps. Mais c'est vrai qu'elle dance bien.

Hilary: Kai... pourquoi tu ne lui parlerais pas un peu, puisque toit, la danseuse ne te fait pas d'effets?

Kai: (avec le bout des dents d'une fourchette dans la bouche) ... tu crois vraiment que c'est dûr à croire?

Il fit un lèger sourir.

Kai: Je doit dire que pour un garçon, Tyson est très attirant... Je ne pense pas que ce serais étrange du tout si cette danseuse le regarde... ?

Hilary: Haha... Tu blague hein? Tyson ne voudrais pas de quelqu'un comme elle. Qui sait où elle et aller?

Kai: Heu... Hilary?...

Elle se retourna et vie que la danseuse se tenai debout derrière elle. Sa peau étais pâle, ses cheveux rouges foncés étaient retenuent par une babiolle dorée, mais deux grosse mèches ondulaient sur ses yeux turquoises. Elle portait un habille de balladi (Ze: pantalon bouffant et haut de bikini avec un voille qui cache la moitié de son visage)de couleur lys.

Hilary: Oh... ummm Je... ummm... vous voyagez beaucoup?

Danseuse: Dites moi quelque choses... Ne seriezvous pas le groupe d'Air Pirates qui se serais échaper de la Grande Forteresse?

Tyson: Huh? Comment l'avez vous sut?

Danseuse: Et bien... si tu te tien dans un endroit comme ici, tu endent toutes sorts de choses... rumeures. de nouvelles des autres mondes...

Elle s'assit entre Tyson et Hilary.

Danseuse: ...vous entendez même des histoires sur les Air Pirates qui ont besoin d'un bateau. Si vous voulez, je peux vous dépaner. Qu'en dites vous?

Tyson: Vraiment! Merci! ça va énormément nous aider!

Hilary: Atendez une seconde. Pourquoi vous nous aidez? Vous ne savez même pas qui nous sommes.

Danseuse: Dosons que tout ceux qui speuvent s'échaper de la Grande Forteresse, m'intéresse.

Elle se releva.

Danseuse: Mon nom est Bellena. Je vais commencer à faire les préparations. Rejoingner moi au port demain matin. À plus tard, mes migions.

Elle envoya une baiser en direction des deux garçons du groupe, qui rougirent tout deux légèrement, avant de retourner sur la scène. Losrqu'ils finirent de manger, ils payèrent et allèrent vers l'auberge, en prenant soin de raporter le Dhabu.

Receptioniste: Bienvenue! Miss Bellena m'a dit que vous viendriez. Votre chambre est déja prête.

Tyson: Vraiment? Ah ben merci madame...Tenez.

Il lui dena un petit sac de pièce d'or, mais la receptioniste refusa.

Receptioniste: Vous savez depuis que Bellena a commencer a danser à Maramba, les touristes sont venus en grand nombre et le buissiness a augmenter de trois fois son prix. Puisque vous êtes des amis de Bellena, je ne vous ferai pas payer votre chambre. Dormez bien.

Ils montèrent tout les trois dans leur chambre.

Tyson: C'est une bonne chose d'avoir rencontré cette Bellena.

Kai: Vrai...

Hilary: ...

Pendant ce temps, quelque pars plus loin, le Little Jack voguait encore dans la nuit.

Tala: ...

Tala ferma les yeux un instant et se mit à penser. Puis il se secoua la tête pour se reprendre.

Tala: Hrmph... (P) Est-ce que j'ai bien fait de laisser ces gamins là bas? ... Bah! Pourquoi je m'inquiète? Quelqu'un d'autre va s'occuper d'eux (/P)

Il scruta l'horizon quand tout à coup, il apperçu quelque chose dans la nuit noir.

Tala: ...Hmm?

Près du mur de pierre qui menait à Nasr, il vit des point rouges clignotant, la sillouette de cet objet ressemblait à un vaisseau.

Tala: ... Attendez... ce vaisseau! On dirait celui de...

Il repenssa calmement à la situation. Qu'est-ce que CE vaisseau pouvait faire ici?

Tala: ...

Le matin arriva bien vite. Apès un "que la lune Rouge éclaire votre chemin" venant de la réceptionniste, nos trois héros sortirent de la ville afin d'être à leur rendez vous. Ils y trouvèrent Bellena les attendant au deuxième quai.

Bellena: Bon matin. Je crois que vous avez bien dormi cette nuit...

Tyson: C'était la meilleur nuit que j'ai eu depuis longtemps. Alors, je crois qu'on est tous près à explorer le désert?

Bellena: Seul ceux qui ont marcher à travers le désert peuvent véritablement connaître sa taille... C'est ce qui ce dit souvent à Nasr. C'est beaucoup trop difficile de traverser le désert à pied a cause de la chaleur. Une demi-journée de marche peux être mortel... Vous aurez besoin d'un bateau pour le traverser.

Le Blue Rogue tourna la tête vers le petit bateau d'allure égiptien qui était à côter de lui.

Tyson: C'est le tien?

Bellena: Ah, oui. C'est pas beaucoup, mais il est très sécuritaire.

Hilary: Hmph...

Elle n'avait pas changer d'humeur depui la veille.

Hilary: ... Umm... Bellena, pourquoi est-ce que tu fait tout ça pour nous ammener ? Tu ne nous connaît même pas.

Bellena: ... Tu n'est pas très reconnaissante n'est-ce pas? Si tu mourrais de soif, et que quelqu'un t'offerais de Leau, tu demandrais probablement d'où vien cette eau en premier.

La Blue Rogue serra les poings. Bellena N,avait pas du tout amélorer la situation.

Hilary: Quoi!

La danseuse soupira légèrement puis elle ferma les yeux.

Bellena: ... Bon, si vous tenez tellement à le savoir, je vais vous le dire... Mon père étais un soldat. Il étais un homme pauvre et il se fâchait facilement, mais c'étais un homme bien... et une très bon père... Nous vivions difficilementmon père nous encouragait à avoir une bonne vie plus tard, nous étions heureux... jusqu'à ce jour, il y a 20 ans...

Elle réouvrit les yeux et les regarda avec un regard de courage (Ze: un peu le genre à Kai)

Bellena: Il y a 20 ans, Valua et Nasr se sont déclarer la guerre. Et mon... mon père a été tuer dans le combat. Quand il est mort, nous n'avions plus rien... plus de nourritures... plus personne pour nous encourager... plus personne pour nous élever. Nous avons dû vivre dans les rues... Des gens disent qu'on ne peux pas mourrir d'un coeur brisé, mais ils ont tout faux... Ma mère est décéder peu de temps après mon père... Elle étais tellement triste... J'étais toute seule... et éffrayer. J'ai dû me ébrouiller comme j'ai pu dans les rues. Et voilà comment je continue ma vie... comme ça.

Kai: Oh... Bellena... Nous sommes désolés... On ne savait pas...

Les trois amis évitèrent le regard de Bellena.

Bellena: Depuis, j'ai détester la guerre. Des centaines de personnes meurent... Des centaines de familles passent par là où j'ai passer. Et c'est pourquoi, je vous laisse... Non, je veux que vous prenez mon vaisseau. S'il vous plaît...

Tyson: ... He... Bien sûr qu'on le prend.

Bellena changa son regard, il étais maintenant doux et affectueux.

Bellena: ... Merci...

Hilary: Bellena... Je... Je m'excuse pour tout à l'heure... je... Je n'aurais jamais dû te parler comme ça. J'ai perdu mes parents quand j'étais toute jeune moi aussi. Je sais ce que tu ressend...

Bellena: Heh heh... ça va. Aussi longtemps que tu comprend et que tu n'abuse pas de ma générosité. Allez tout le monde, montez à bord. Le Temple de Pyrynn est à l'Est, au millieu du désert.

L'exploration dura longtemps, mais ils finire par trouver ce Temple. Losqu'ils débarquèrent, il addmirèrent le paysage. Le Temple était en forme de pyramide, des esclaiers menait à ce qui semblait être tout en haut du temple. Avant les marche, il y avait un petit pédestral. Autour d'eux se tenaient quantres grosse statues cylindrique dans lesquels un visage étais gravé. Le dessin de la magie Rouge était dessiné sur le sol.

Hilary: C'est le Temple de Pyrynn! C'est ÉNORME! Je peux pas le croire! C'est la chose la plus fabuleuse que j'ai vue de ma vie.

Tyson: Les gens du Vieux Monde ont été capables de construire cette chose à cette chaleur? Et c'est fait en sable aussi! C'est incroyable!

Kai: Dans les profondeurs de ce Temple est caché le Cristal de lune Rouge. Mais attention... selon les données Silvites, il est gardé par des hordes de monstres.

Hilary: Et bien... alons-y! Oh Bellena? Qu'est-ce que tu fait toi?

Bellena: Je vais vous attendre ici. Et en plus... je ne pourais pas vous aidez à battre des monstres dans cet habit.

Tyson: Ben, ça aurait été un peu trop pour une jolie femme comme toi...

Hilary: Oh vraiment... et moi alors! Je suis une femme aussi! Tu veux dire quoi par là? Vien Kai. laissons ce macho derrière nous et allons chercher le Cristal nous-même.

Kai: Hehehe... ça pourrais être drôle. On irait probablement plus vite sans lui.

Tyson se grata la tête avec un regard penau.

Tyson: H...hey! Attendez une peu! J'ai pas voulus dire ça...

Bellena: Hehehe... vous regardez tout les trois me fait sourir. Vous êtes de bons amis et Tyson est tellement drôle.

Hilary: Bien... je suis sûre qu'une jolie femme comme toi a pour elle beaucoup, Beaucoup, BEAUCOUP mieu que ce... Mr. Pied Dans Sa Bouche... (Ze: me demandez pas ce que ca veux dire... jai traduit et ca a donné ca)

Bellena: Hahaha! Désolée... il n'y a pesronne de spécial dans ma vie en ce moment... En fait... il y a quelqu'un dont je suis amoureuse... mais il ne m'acorde jamais un seul regard... Mais j'ai pas envie de parler de ça maintenant. Vous devriez y aller. Je vais attendre ici. Faites attentions, ok?

Tyson: T'inquiète pas. On sera revenu avant même de t'être apperçu qu'on était partis.

Sur ce, les trois amis se dirigèrent vers le Temple. Mais Tyson s'arrêta un moment pour regarder le pédestral.

Tyson: ... Bizzard... on dirait qu'il y a une forme de pyramide à l'envers creuser dans ce pédestral...

Hilary: Tyson! Tu vien?

Tyson? Ha oui! J'arrive!

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Chouette le chapitre est fini! j'commence le 8 tout de suite! REVIEWWWWWWWWWS!