Sept personnes étaient coincées dans le cubicule. D'un côté étaient assis : un garçon aux cheveux d'un noir de jais et aux yeux identiques à elle-même, un autre jeune homme au cheveux roux, ainsi qu'à la carrure développée, une adolescente aux cheveux bruns épais qui tenait un chat au pelage orange et un autre garçon au cheveux bruns et aux dents démesurées. De l'autre côté, une fille qui semblait faire partie de la même famille du rouquin vu qu'elle aussi avait des cheveux roux, puis, tout près d'elle, une fille à l'allure bizarre qui tenait son magazine à l'envers et puis finalement, un jeune homme beau, grand, musclé, aux cheveux châtains. Bien entendu, Émeraude su tout de suite qui c'était … Cedric Diggory.

« Hello », said Diggory.

« Hi, my name is Emeraude de la Rose, she said with a smile, I was going to Beauxbâtons before. »

« Oh, I am glad to meet you. My name is Cedric Diggory, he said smiling back to her. I know a girl who goes to that school, Fleur Delacour. Do you know her? »

« Of course, answered Emmy, she's my cousin and my best friend. »

« Wow! That's awsome. »

Les autres semblaient être en état d'extase, sauf celle qui lisait son magazine, la rouquine et la brunette qui prit la parole :

« Greetings, she said with a welcoming voice, my name is Hermione. I am a prefect. »

« That's lovely! »

« Yes, how do you know what that means? »

« I read the History of Hogwarts. »

« You did? »

« Yes, it's so interesting. »

« Oh my Merlin, it's the first time I meet someone who read it, putting aside Hermione, of course », said the redheaded boy.

« Really? What's your name? »

« My name is Ron Weasley. »

« Nice to meet you, I have a question, is there still that changing sealing? »

« Yes, it's still there », said Ron's sister.

Emeraude regarde la rousse dans les yeux et cette dernière dit :

« My name is Ginny Weasley. I am his sister. »

« I sort of knew it already, said Emeraude, winking to Ron and Ginny. What about you », she asked looking at the pair of emerald eyes.

« My name is Harry Potter », said the black haired boy shocked.

« I am glad to meet you Harry. »

« Don't you know his name already?», asked Ron shocked.

« No, I read it once or twice in French newspapers, but I never saw your face so, that's why I couldn't figure out your name. I know Cedric's name though and Hermione's. »

« How, asked Diggory and Miss Granger at the same time. »

« Hermione, you went out with Viktor Krum, he is my brother's best friend, he comes often at my Castle and you, she said, looking at Cedric, are a good friend of Fleur. »

« That's wicked! It's the first time I meet someone who never knew Harry's name, this time, the brunette boy spoke. Oh by the way, my name is Neville Longbottom. »

Ils se furent interrompre par le chariot de bonbons. Les garçons et la fille bizarroïde, qui ne lui avait toujours pas donné son nom, se levèrent soudainement pour en acheter et Cedric se retourna et dit :

« We're going in Fred and Georges' cabin. »

« Okay, we'll see you when we get at Hogwarts. »

Cedric avait enfin fermer la porte après avoir regardé longuement Emeraude et lui avoir sourit. Emeraude reprit donc la parole:

« Why is it so bizarre not to know someone's name », asked Emmy.

« Well, he is the one who survived to You-know-who », said Ginny, proud of him.

« Oh well, I am sorry. I am not trying to brag about myself but everyone in France knows my name, even the Muggles. »

« Really? », asked Ginny.

« Really. »

« How is that? », questioned Ginny again.

« First of all, I am the daughter of Lord Christian de la Rose, he works at the ministry of Magic for France and my mother is Clara Dargentelle, the one who owns the luxury brand. In the muggle-world, I am known to be Chanel's top model because my mother knows the designer, he's a wizard, and I always have free stuff. »

« YOU'RE KIDDING? », said Hermione out loud who couldn't believe it.

« Wow Dargentelle! But what's Chanel », asked Ginny who seemed lost.

« No I am not, when we get to Hogwarts, I'll give you a gift, I brought you one », said Emeraude totally ignoring Ginny.

« WHAT? WHY? »

« It's from Viktor and me, he apologizes for what he did and I just wanted to give you a gift because you sounded so sweet. »

« I brought something for you too, Ginny, I have tons of free stuff. Well, I better go change », said Emeraude with a huge smile.

Elle sortit alors de la salle et alla dans sa cabine pour se changer. À l'intérieur, elle ouvrit sa valise et sortit de nouveaux vêtements. Elle enleva son pantalon trois-quarts pour commencer à se changer, suivis de son haut et puis sans s'en rendre compte, la porte s'ouvrit, elle se retourna calmement et se retrouva nez à nez avec Cedric, rouge comme une tomate, qui était entrain de bafouiller :

« Sorry, I am truly sorry, I didn't mean to, the door was open. Sorry. »

« It's okay Cedric, I am not naked, I don't care, and you can get in. »

Heureusement, elle avait déjà changé son bas avant qu'il arrive.

« Hum, okay. »

« So you wanted to tell me something? »

« Yeah, how do you know in which house you are going to be? »

« I am going to be sorted, of course, like everyone is! »

« You know, I can give you a tour of the school if you want to. »

« That will be very kind. »

« Well, we'll do that tomorrow. »

« Sure, we'll talk after the banquet– »

« Oh! We just arrived! »

« Marvellous! Can you help me carry my luggage, she said with a shy smile. »

« Sure, he said, smiling back at her. I'll carry those three. Wingardium Leviosa! »

« I'll take the two left. Wingardium Leviosa! »

Ils sortirent de la cabine et marchèrent dans l'allée qui commençait à se boucher peu à peu. Finalement arrivés dehors, après avoir descendu des marches, Cedric, deux autres grands roux et elle rentrèrent dans un des carrosses sans chevaux pour être emmenés au château qu'on apercevait depuis la gare.

« Hello », said both of the redheads.

« Hi », said Emeraude with a smile.

« I am Fred and he is Georges, we are from the Weasley family. »

« I met your brother and your sister earlier. »

« Oh yeah? We still have 3 other brothers, though », said Georges.

« That's awsome, I love huge families. It's so friendly, loud and fun. »

« Exactly like ours », said Fred with asarcastic tone.

« How old are you? »

« We are seventeen », said Georges.

« I am sixteen.»

« You're new at Hogwarts? Wait, I am sure you are! If you were already at this school, I am sure we would have noticed you since the very first day », said Georges winking at her.

« That's really flattering. Yes, I am new. »

« I am taking her under my wing to show her the school and Hogsmeade », said Cedric.

« Maybe, but we know more fun places then he does », said Fred when they finally arrived.

« Tell us when you want our company », said Georges, winking again at her.

« Sure, goodbye. »

« Bye », said Fred and Georges with a joyful voice.

« Let's go », said Cedric.

Il lui montra où poser ses valises et elle le suivit à l'intérieur du château. Une grande dame habillée entièrement de noir s'approcha d'Émeraude et lui adressa la parole :

« Miss de la Rose, can you please follow me? »

« Yes », said Emmy.

Elles entrèrent dans une vaste salle au plafond étoilé et meublée de cinq tables, une qui semblait plus haute que les autres, c'étaient sûrement celle des professeurs, tant dis que les quatre autres étaient celles des quatre maisons.

« My name is McGonagall, call me Professor McGonagall. I would like you to sit on the bench over there, next to the teacher's table, please. You will be sorted after the first years. »«

« Okay. »

Le professeur alla ouvrir la grande porte décorée d'une tête de sanglier et plusieurs élèves entrèrent pour aller s'asseoir à leurs tables respectives. Emeraude remarqua tout de suite le beau Cedric et lui fit signe, il lui sourit en guise de salutation, il était à Hufflepuff. Elle vit ensuite Neville, Hermione, Ron, Ginny, Fred, Georges et Harry qui lui envoyèrent tous la main de la table de Gryffindor. Puis, un homme à la barbe argentée, lui arrivant à la taille, entra dans la salle par une porte dissimulée derrière la table des professeurs, c'était Albus Dumbledore.

« Welcome dear students to Hogwarts, we will now proceed to the Sorting, please place the Sorting Hat on the stool. »

Un chapeau pointu ratatiné était posé sur le petit tabouret à trois pattes de bois. Il possédait une petite déchirure qui s'ouvra immédiatement et se mis à chanter. À la fin de la chanson, le professeur McGonagall s'approcha et commença à appeler un à un les premières années qui furent tout de suite répartis. Le professeur Dumbledore se leva et fit signe à Émeraude d'approcher. Elle s'approcha la tête haute, s'arrêta à côté du professeur et se retourna vers les élèves.

« I would like you to meet Emeraude de la Rose, she is a student who comes from France, and she used to go to Beauxbâtons. She is the first student to be sorted at 16 years old. I would like you to be kind with her; she may be staying two years if she likes it here. »

« Thank you professor », she said out loud, smiling.

« Miss de la Rose, I would like you to proceed to the Sorting. »

« Of course », she whispered.

Elle marcha en direction du tabouret et s'assis. Professeur McGonagall posa le chapeau sur sa tête et tout à coup, il se mit à parler tout bas, pour qu'elle seulement ne l'entende.

« Hum, courageous young woman, this means you should go to Gryffindor, but you are malignant too. You are intelligent and perseverant. I would be more likely to send you to… SLYTHERIN! »

Tous les élèves applaudirent pour elle, même ceux des autres maisons. Par contre, sur le visage de Cedric et ses autres amis de Gryffindor, une expression de surprise s'affichait sur leurs visages. Albus Dumbledore annonça donc les règles officielles, mais elles ne concernaient pas les 6e année, et ouvrit le banquet. Un garçon assis à la table de Slytherin lui fit de la place et lui offrit de s'asseoir à côté de lui. Elle accepta volontiers la place. Elle observa le garçon pendant deux secondes avant qu'elle ne s'assoit ; il avait des cheveux blonds platine qui contrastaient avec sa cape et des yeux gris glacial. Il vit qu'elle l'observait et fit un sourire en coin. Il la regarda ensuite et s'attarda sur ses yeux verts.

« Hello », said the boy.

« Hi », said Emmy with a smile.

« My name is Malfoy, Draco Malfoy. I am in sixth year. »

« Glad to meet you Draco, I'm in sixth year too.I guess you already know my name. »

« Your brother is Tristan de la Rose, the quidditch player in the French team? »

« Yes, he is. I am glad to know that someone in England knows him. »

« I am glad to be the one », said Draco with a smirk.

« Do you know something else about me? »

« Yes, your mother is Clara Dargentelle, the famous designer and your father is Lord Christian de la Rose, he works at the Ministry of Magic for France. »

« Wow, I am impressed— »

Un hibou venait de rentrer dans la salle et s'arrêta deux mètres au dessus de la tête d'Émeraude. Il laissa tomber une lettre que celle-ci attrapa aussitôt et l'ouvrit.

I am delighted to tell you that you are chosen to be a prefect.

In one month, two prefects, a boy and a girl, will be chosen to be Head Girl and Head Boy.

You will have to stay mannered and keep your marks high.

The Head Girl and Head Boy can be from different houses.

Miss de la Rose, ask your fellow prefect in your house to explain you what are the main activities and responsibilities in this school.

Your Head of House is Severus Snape.

Albus Dumbledore

P.S: Here is your badge, to find your fellow prefect, look for the one with the ''P'' badge.

Elle referma la lettre, sortit son badge et elle chercha des yeux l'autre préfet au loin. Elle l'aperçu deux minutes plus tard, c'était Draco Malfoy. Comment n'avait-elle pas pu remarquer ? Il était à 15 centimètres d'elle !

« It looks like you are my colleague, she told him. »

« So it does, he answered. We're going to have so much fun, you'll see. »

Lorsqu'il dit cette dernière phrase, il jeta un regard à la table des Gryffindors. Elle allait lui répondre, mais le directeur se leva et demanda à tous les élèves de rentrer dormir, puisque la fête était terminée.

« Where am I sleeping », asked Emmy to Draco.

« Follow me. »

Elle le suivi, ils montèrent deux étages et arrivèrent devant le portrait d'une fée habillée de vert. Malfoy regarda des deux côtés pour voir si personnes ne pouvaient les voir et il annonça :

« Rocatus. »

« Welcome back Mr Malfoy », said the fairy.

« Yeah, what ever, thank you. »

« Hello, miss », said Emeraude to the fairy.

« Ughhh, don't bother Miss de la Rose, come inside », added Draco.

Ils rentrèrent dans une vaste salle décorée aux couleurs vert et argent pour honorer Slytherin. Draco alla s'asseoir à un des nombreux fauteuils en suède vert et l'invita à venir s'asseoir aussi. Ils discutèrent jusqu'à onze heures et demi à propos des activités de préfets et allèrent dormir. Emeraude trouvait Draco très gentil de l'accueillir de cette façon et de tout lui expliquer sans la prendre pour une empotée. Elle s'endormit sur ces pensées en rêvant à Cedric…

De son côté, Draco était fier d'être un des premiers amis de la française. Celle-ci était ravissante et il était bien prêt à l'amadouer pour la faire tomber sous son charme. Comme avec toutes les beautés de l'école, il allait profiter de sa beauté pour rehausser son image et peut-être y trouver un peu de plaisir. Pour l'instant, son plan allait devoir être mis de côté, il devait tout d'abord être un bon ami et un homme sur lequel elle pouvait compter.

Le lendemain matin, Emeraude se réveilla de bonne heure et alla à la salle de bain des préfets à l'aide des instructions que Malfoy lui avait données la veille. Elle prononça le mot de passe «Abacus», et entra dans la vaste salle de bain. Elle observa tout de suite les robinets qui lui attiraient l'attention, ceux aux couleurs verdoyantes. La menthe, le thym et même le persil… Bien entendu, elle choisit la menthe. Pendant qu'elle couvrait de mousse toute la surface de la vaste baignoire de neuf mètre, elle se déshabilla et descendit doucement dans l'eau tiède. Sans sentir de frissons, elle s'assit sur les bords installés à cet effet. Pendant 15 minutes, elle fit des longueurs puis, se reposa dans la baignoire et plongea sa tête dans l'eau.

À ce moment, Cedric entra dans la salle de bain. Émeraude, toujours la tête dans l'eau, n'avait pas remarqué sa venue. Cedric se déshabilla doucement et plongea dans l'eau, maintenant, les deux préfets étaient sous l'eau. Émeraude sorti alors de l'eau et au même moment, elle vit un trou d'eau sans mousse, d'où surgit la tête de Cedric. Il ne la vit pas tout de suite, puisqu'il était de dos, mais cette dernière le vit parfaitement.

« Err, Cedric… »

Il se tourna subitement et fit face à Émeraude.

« BY MERLIN'S BEARD ! »

« Sorry, why are you there? »

« Well, you didn't lock the door. »

« Oh, I am so distracted in the morning! Well, could you close your eyes, please? I'll get out. »

« Oh no, you don't have to. I'll go. »

« No no, it's a wonderful offer, but I have to get out, I have been here since 15 minutes and my fingers are getting like cauliflowers », she said giggling.

He laughed and continued talking.

« Okay, then. I'll close my eyes », he said with a charming smile.

« Thank you. »

La beauté française se retourna sur elle-même et nagea jusqu'au bord pour pouvoir remonter. Elle jeta un regard derrière elle pour vérifier si Cedric avait les yeux fermés, et elle fut satisfaite de voir que ce jeune homme était un gentleman comme Fleur lui avait prédit. Elle posa les mains sur le rebord et se souleva pour sortir hors de l'eau. C'est à ce moment là, sans qu'Emmy s'en rende compte, Cedric ouvrit les yeux ayant entendu le bruit du mouvement de l'eau. La jeune femme ramassa la serviette parterre et se couvrit avec elle, toujours dos à lui. Cedric l'observa de haut en bas en s'attardant sur les courbes de ses fesses et de la vue arrière de sa poitrine. Il la vit bouger pour se retourner et il referma donc aussitôt les yeux.

« You can open them. »

« Oh… okay. »

« See you in the Great Hall. »

« Emmy, we're still visiting the castle together? »

« Sure! »

« Okay, well, right after the breakfast, since we don't have classes until after lunch. »

« Meet you there. »

Elle marcha vers la porte, mais Cedric lui adressa encore la parole.

« Why are you going in the corridors with only a towel on? »

« Oh, it doesn't matter; my appartments are right next to the prefects' bathroom. »

« Oh, okay, then. »

Elle sorti le sourire aux lèvres et marcha droit vers le tableau de la fée aux couleurs forestières.

« Good morning ! »

« Gree…Greetings, I will try not to ask you why you are dressed this way », answered the fairy.

« Oh, I went to take a bath, someone came in and I rushed outside. »

« Oh what an amazing first adventure! »

« Yes, Rocatus. »

« Wonderful! Come in, come in. »

« Thank you, miss. »

Elle retrouva Draco entrain de lire la Gazette du Sorcier, assis sur un des sofas blancs. Elle le salua rapidement, et vit qu'il fut hébété de la voir en serviette, ruisselante d'eau. Elle couru tout de suite dans sa chambre et lui adressa un grand sourire pendant sa course. Elle se changea et mis une jupe-ballon colorée dans les tons de vert, une camisole en satin blanc et un cardigan de cachemire gris décoré de quelques billes argentées cousues à ce dernier. Elle se sécha les cheveux à l'aide d'un sort, les boucla grossièrement pour qu'ils gardent un air naturel et comme touche finale, elle ajouta une fleur immortelle turquoise dans ses cheveux. Elle ajouta du mascara sur ses longs cils, un peu de rose sur ses lèvres, un eye-liner argenté et une poudre magique qui donnait un éclat au cou et au visage. Elle ramassa son large sac à main où elle avait déposé ses manuels, son lip-gloss et son mascara et chaussa ses ballerines Chanel blanches. Quittant sa chambre, elle passa devant Draco qui la regarda en souriant. Puis, elle sortit se rendant à la Grande Salle.

Dès qu'elle fut dos à lui, Draco avait commencé à se mordiller la lèvre inférieure en regardant ses hanches se balancer et ses longues jambes. Elle était ravissante et éduquée, ça serait très difficile de la transformer en une jeune femme croqueuse d'hommes ou plutôt croqueuse de Draco.

Pendant que Draco fantasmait, Émeraude, elle, descendit tranquillement des escaliers et rencontra Hermione au passage.

« Good morning », said Émeraude.

« 'Morning, Emeraude ! »

« Call me Emmy. »

« Okay… Emmy. »

« I totally forgot to give you your gift yesterday! »

« It's okay, I'm a patient girl », said Hermione laughing.

« Why don't you come over right before the prefect's meeting? »

« Okay, awsome! »

« Cool, meet you here at 4. »

« Sure, bye! »

Emeraude marcha en direction de la table des Slytherins pour se rendre du côté des premières années et s'assis en face d'une jeune fille.

« How do you like the school? »

« It'sincredible! », said the little girl cheerfully.

Pendant qu'Émeraude conversait avec les premières années, cette dernière entendit une conversation lui concernant.

« Look at her, she's perfect! I am sure she'll be Head Girl. »

« Shut up, Melinda! She's such a nasty girl! She just wants some attention, more like boys' attentions. »

« Woooo, Pansy! Maybe she's going to steal Draco from you! Wooo. »

« That's a good one Goyle! »

« Thank you Crabbe! »

« SHUT UP BOYS! »

Emmy turned and looked right up to the girl named Pansy and said:

« Keep all your insults, I am not a prostitute. I am here to study and, maybe, make friends. Luckily, you won't be part of mine! »

Gardant son sang froid, elle se leva en regardant droit sur Cedric et marcha vers lui.

« Hi. »

« Wow, that was awsome », said Cedric complimenting her.

« Thank you. Now, let's go. »

« Okay, then, follow me. »

Il lui montra pendant deux heures les salles de classes, les endroits de rencontre pour préfets et les places populaires où les jeunes se tenaient. Puis, quelques incidents gênants arrivaient de temps en temps. Parfois, leurs mains se frôlaient, ils se heurtaient en changeant de chemin ou alors, Cedric passait le revers de sa main sans faire ou en faisant exprès sur le bas de son dos.

Comme toutes les filles qui se tenaient avec Cedric, elle trouva les gestes flatteurs et sentaient des papillons dans son ventre. Après deux heures, Cedric décida de l'emmener faire une ballade autour du Black Lake. Arrivés là-bas, Emeraude lui posa la question qui lui brûlait les lèvres.

« Maybe, it's a bit too sudden, but... »

« Don't be shy, Emmy. »