Bueno, aquí esta la continuación, o el intento de continuación... No me ha salido muy bien y seguramente esta confuso, me disculpo sinceramente, al final encontrarán la traducción de la canción

Disclaimer: Nada me pertenece, todo es de JKR y WB y KYO exepto la trama de la historia

Besines, Manini


Todo había comenzado unos 6 meses antes, al principio de las vacaciones de invierno. Como era costumbre, Harry se había quedado en el Castillo y sus amigos habían salido de vacaciones a diferentes países. Draco también había decidido quedarse, ahora que sus padres estaban muertos, no le apetecía ir a la mansión. Y obviamente sus "amigos", asi como los de Harry, se habían ido.

Harry se encontraba en una de las muchas terrazas de la escuela, disfrutando un delicioso chocolate caliente, cuando un rubio se sentó a su lado en la banca. Harry se le quedó viendo extrañado durante unos momentos, pero se volteó y disfruto del sentimiento de Paz a pesar de que estaba con Malfoy, su conocido rival escolar. Unos minutos después, el rubio, que ya estaba titiritando de frio, se acercó inconscientemente al cuerpo que tenía junto, buscando un poco de calor.

Cuando el moreno volteó para ver qué era lo que pretendía el Slytherin, se quedó paralizado por la imagen que vio: Malfoy tenía sus labios entreabiertos, los ojos cerrados y la nariz un poco roja, en conjunto era la imagen más tierna que el Gryffindor haya visto jamás. Y no lo resistió, se acercó lentamente a aquella persona que le había dejado en ese estado, la primera persona que lo lograba capturar solo haciendo nada. Para Harry, todo pasó rapidísimo, en un momento estaba pensando en lo tierno que se veía el rubio, y al siguiente instante, los belfos de los dos estaban entrelazados, dejando a las lenguas el trabajo de explorar y saborear al otro.

Cuando las lenguas hicieron contacto, los dos sintieron un extraño hormigueo en el pecho, que hacía latir su corazón a una rapidez desmesurada. Desde ese momento comprendieron que lo que los unía era mucho más de lo que los separaba, y mientras duraron aquellas vacaciones, nunca se separaron.

FLASHBACK

Harry recordaba perfectamente el último día de vacaciones, y estaban en la sala de menesteres, disfrutando la compañía del otro. De repente sintió que su pecho se mojaba, y era Draco que estaba llorando. Era un llanto doloroso, de esos que desgarran el alma del que consuela.

-¿Draco¿Guapo que pasa¿Por qué lloras¿Te hice algo? –preguntó preocupado el Gryffindor.

-No, Harry, tonto, tu no hiciste nada –decía Draco entre llantos- Es solo que… quisiera que me hicieras un hueco, aunque sea chico en ti, para que no me olvides, no quiero que me olvides… No tengo muchos amigos, tú lo sabes, no quiero desparecer entre esta nada que me agobia. Siento que tengo demasiado espacio para mí, no hay nadie que se preocupe ni que me aconseje, solo Blaise, pero a él no se lo puedo decir, es más no tengo a nadie a quien decirle.

Faites moi de la place, juste un peu de place

Pour ne pas qu'on m'efface

J'n'ai pas trop d'amis, regardez en classe

C'est pas l'extase j'ai beaucoup d'espace

Je suis seul et personne à qui le dire

C'ets pas l'pire, quand la pause arrive

Je ne suis pas tranquille, il faut que je m'éclipse

Ou alors, accuser les coups,

Ou dehors il faudra que je cours

-No digas eso Draco, tu sabes que aquí estoy, sabes que no te voy a olvidar y sabes que ya hay un espacio para ti en mi corazón… No vas a desparecer. –lo reconfortaba Harry

-Es que no entiendes, lo peor es cuando todo se queda quieto, cuando me prestan atención, no estoy acostumbrado, en esos momentos me encantaría esconderme, estoy muy confundido Harry, ayúdame, no me dejes. –Le explicaba el oji-gris.- Seguro que lo que me pasa es que tengo que llegar hasta mis metas, que tengo que apurarme a llegar allá, correr hasta que ya no pueda más.

Tous le jours, faudra-t-il que je cours?

Juqu'au bout?

Je n'ai plus de souffle, je veux que l'on m'écoute

Plus de doute pour m'en sortir je doir tenir

Et construire mon futur

Partir à la conquête d'une vie moins dure

Sûr que c'est pas gagé mais j'assure mes arrières

Pour connaître l'amour et le monde

Il faudra que je cours

-Shh… No pasa nada, aquí estoy yo… No te preocupes.

-Ya no aguanto Harry, quiero ser tomado en cuenta, que me escuchen, ya no tener dudas, que me dejen construir mi futuro a mi manera, ya no quiero que me manipulen!

-Yo sé lo que es eso Draco – le decía Harry secándole las lágrimas a su novio…

-Ya sé Harry, solo que quiero ser libre, que no me manden, irme a un mundo más seguro, a uno en el que encuentre lo que mi inconsciente busca…

-No te preocupes Draco aquí me tienes a mí, yo te apoyo, yo te ayudo, tú dime qué quieres…

-Nada, de ti nada, solo… No me dejes, no quiero desparecer, sin ti no soy nada.

Tous les jours, faudra-t-il que je cours?

Jusqu'au bout?

Pour connaître le monde et l'amour

Il faudra que je cours tous les jours

J'voudrais m'arrêter

J'peux plus respires dans ce monde parmi vous

FIN FLASHBACK

Después de ese día, Draco y Harry se cuidaban mutuamente, intentando no mostrar mucho sus sentimientos en público.


Je CoursKyo

Faites moi de la place, juste un peu de place - Hazme lugar, Aunque sea solo un poco

Pour ne pas qu'on m'efface - Para que no me borren

J'n'ai pas trop d'amis, regardez en classe - No tengo muchos amigos, mira en clase

C'est pas l'extase j'ai beaucoup d'espace - No es el éxtasis, tengo mucho espacio

Je suis seul et personne à qui le dire - Estoy solo y no hay nadie a quién decirselo

C'est pas l'pire, quand la pause arrive -No es lo peor, cuando llega la pausa

Je ne suis pas tranquille, il faut que je m'éclipse -Estoy intranquilo, me tengo que eclipsar

Ou alors, accuser les coups, - O acusar los golpes

Ou dehors il faudra que je cours - O afuera tendré que correr

Chorus

Tous le jours, faudra-t-il que je cours? - Todos lo días, tendre que correr?

Juqu'au bout? - Hasta el final?

Je n'ai plus de souffle, je veux que l'on m'écoute - Ya no tengo respiación, quiero que me escuchen

Plus de doute pour m'en sortir je doir tenir - Ya no más dudas para salir, tengo que aguantar

Et construire mon futur - Y contruir mi futuro

Partir à la conquête d'une vie moins dure - Partir a la conquista de una vida menos dura

Sûr que c'est pas gagné mais j'assure mes arrières -Es seguro que no está ganada, perome aseguro

Pour connaître l'amour et le monde - Para conocer el amor y el mundo

Il faudra que je cours - Tendré que correr

Tous les jours, faudra-t-il que je cours? - Todos los días, tendré que correr?

Jusqu'au bout? - Hatsa el final?

Pour connaître le monde et l'amour - Para conocer el mundo y el amor

Il faudra que je cours tous les jours - Tendre que correr todos los días

J'voudrais m'arrêter - Quisisera detenerme

J'peux plus respirer dans ce monde parmi vous - Ya no puedo respirar entre ustedes