"It's True"
I wish I could, Sit here all alone Thinking this is okay
Desearía poder sentarme aquí, sola. Pensar que todo está bien. Pero no puedo. Llevo días sin dormir, y cuando lo hago sólo pienso en ti. En tu mirada. En tu fría sonrisa, que se torna cálida conmigo.
Don't need anybody tonight, Just complete silence and the candle light And I'd drink my coffee, Wouldn't worry at all... wouldn't worry at all
En esta fría noche, me engaño pensando que no necesito a nadie. Solo el silencio y la luz de la vela. No me importa nada, nada. Pero me importa todo. Que la forma de tu cuerpo en mi cama desaparezca. Que tu aliento no caliente mi cuello como cuando me abrazabas. Que tus ojos crueles ya no me miren y enterneciéndose. A la luz de la vela. Rodeada del silencio. Bebo para olvidar. Para que nada me importe. Pero solo consgo recordar.
I would feel fine Like I always do I would be smiling Laughing too
Mañana me sentiré bien, como antes. Sonreiré, reiré también. El silencio se llenará de las voces de todos los que no se fueron. De los que me acompañan siempre, llenando mi soledad.
Don't need anybody, Least of all you And then I would convince myself it's true
It's true
Y no necesitaré a nadie. Mucho menos a ti. Y me convenceré de que es verdad. Pero, como siempre, llegará el silencio de nuevo. La luz de la vela. Y otra vez mi escudo se desmoronará. Y, entonces, de nuevo, te extrañaré.
I wish I could, Stare at the wall And see something different everytime Everytime
Me gustaría poder mirar al mundo y ver algo diferente cada vez. Pero es imposible. Los recuerdos de los momentos contigo lo saturan todo, distorsionando la realidad, llenándola de sombras. De miedo. De anhelos. De las mismas paredes. Los mismos obstáculos para obtener mi felicidad.
The candle wouldn't stop burning I could lay down, And I wouldn't be crying
Y la vela no se apagará. Su luz me iluminará, en la cama, tumbada, reflejándose en lágrimas que no derramaré. Porque no lloraré por ti, aunque mi alma si lo haga. Ninguna lágrima saldrá de mis ojos.
Pero al final, lloraré por ti y más aún por hacerlo. Indiferentes a mis deseos, las traicioneras lágrimas se desbordarán cayendo por mis mejillas y mojando la forma de tu cuerpo en la cama, hasta que desaparezca.
Don't
need anybody, Least of all you And then I would convince myself it's
true
It's true
Desde que te fuiste, intento convencerme de que no necesito a nadie. Menos que nadie a ti. Me digo a mi misma que es verdad. Verdad. Verdad. Pero, en el fondo de mi alma, lo sé. Sé que no es verdad y nunca lo será. No puedo. Desde que te fuiste te necesito más que nunca.
Gin…te odio. Vuelve a mí.
