Note de l'auteur: hello ! alors voila encore une petite songfic déprimante…pour pas changer ! Mais avec moi, vous avez l'habitude ! mais ce n'était pas prémédité ! c'est luna qui m'a offert cette traduction en me disant d'en faire ce que j'en voulais ! donc tadam ! voila le chef d'œuvre ! comment ça je me lance des fleurs ? mais non !
Alors bonne lecture ! gros bisous
Don't Let Go de The Rasmus
Don't let go
(ne pars pas)
Reste près de moi, je t'en prie...
Don't let go
(ne pars pas)
Restons ensemble cette nuit...
Don't let go
(ne pars pas)
Restons ensemble comme on se l'est promis...
Holding my breath as I walk to your garden
(Je retiens ma respiration en marchant dans ton jardin)
Mon souffle refuse de faire son chemin dans mes poumons
Je ne comprends pas…
Je suis chez toi…ton manoir…
Autrefois si magnifique malgré son côté sombre
Everything seems so abandoned
(Tout semble abandonné)
Tout n'est plus que cendres...où sont passés les beaux jours?
Il n'y a plus rien ici…
Pourquoi ? je ne comprends pas…
Tu m'avais pourtant promis…
Roses have grown just as high as the mountain
(Les roses sont Presque aussi grandes que les montagnes)
Les roses envahissent les pièces d'épines...
Ces roses que tu aimais tant…
Tu n'as pas su…tu n'as pas pu t'en occuper
Comme tu aurais dû…
Fireflies glow in the dark
(Les lucioles brillent dans le noir)
La lumière a pris le dessus...
La nuit a perdu face au jour
Pour laisser place à ce sentiment qui me déchire le cœur…
Don't let go now (Don't let go)
(Ne pars pas maintenant)
Ne pars pas maintenant...
reste avec moi
Tu m'avais promis…
Somebody's lying
(quelqu'un est allongé)
A qui appartient ce corps au milieu de notre manoir?
Everyone came to the final revival
(tout le monde est revenu pour la resurrection finale)
Ils étaient là, tous...
Attendant la perte de l'un de nous…
N'ont-ils pas compris que seul notre amour comptait pour nous ?
It's been a year since we've been here
(ca a fait un an depuis que nous sommes ici)
Nous avons été heureux ensemble durant un an Une année de bonheur
Et pourtant…ça n'aura été que de courte durée…
Spell has been cast to welcome the arrival
(des sorts ont été lancés pour accueillir les arrivants)
Nous, ensemble…on pensait « toujours »
Mais ils sont arrivés, ils ont tout gâché
Même avec des sorts, ils ne sont pas partis…
Ils n'ont jamais compris
Phantom of silence is near
(Les fantômes du silence sont prêts)
Les fantômes envahissent désormais ces lieux
Déjà si peu animés avant…
Plus aucune trace de « nous »
Plus que des pleurs et des morts…
Don't let go now (Don't let go)
(Ne pars pas maintenant)
Ne pars pas maintenant...
Reste auprès de moi…
Je t'assure que ta place est là…
Your garden is dying
(Ton jardin est en train de mourir)
Ton manoir part en miettes...il n'en reste que des souvenirs
D'un sens, c'est peut-être mieux ainsi…
Il meurt doucement sous le flot des attaques incessantes…
These wounds won't heal (Don't let go)
(Ces blessures ne guériront pas)
Des blessures, c'est certain...
Celles du cœur sont les pires
Et ce sont celles qui ne guérissent pas…
Celles qui nous rendent fou…
Somebody's lying
(Quelqu'un est allongé)
A qui appartient ce corps?
Le seul qu'il reste au milieu de tout ça...
Break the spell of emptiness
(Détruit le sort du vide)
Arrêtons le sort qui veut séparer nos vies
Celui qui ne tend qu'au néant
Au vide absolu de tout ce qui nous rend vivant
And thousand years of loneliness
(Et mille ans de solitude)
Mille ans...j'accepte de les vivre,
Seulement si c'est dans tes bras
Mille ans de solitude…
je ne pourrais pas…
Bless the path of righteousness
(Bénis le chemin de la droiture)
Il serait plus simple d'accepter le chemin que les autres ont tracé
Celui qui doit être commun à tous
De la naissance jusqu'à la mort
And walk the trails of holiness
(Et marche sur les traines de la sainteté)
Le chemin qui nous mènerait vers le paradis
Ainsi nous serions bénis et pourrions vivre ensemble
Pour toujours…
Your garden is dying
(Ton jardin est en train de mourir)
Ton monde se meurt Ce que tu avais créé s'en va…
Tout est détruit
Somebody's lying
(Quelqu'un est allongé)
A qui appartient ce corps?
Là au milieu de tous ces morts…
Don't let go now (Don't let go)
(Ne pars pas maintenant)
Reste là je t'en prie
Your garden is dying
(Ton jardin est en train de mourir)
Tout autour de moi s'en va
These wounds won't heal (Don't let go)
(Ces plaies ne guériront pas)
Non, oublie tous ces remèdes
C'est fini
Somebody's lying
(Quelqu'un est allongé)
A qui appartient ce corps presque sans vie ?
Don't let go now (Don't let go)
(Ne pars pas maintenant)
Tu m'avais pourtant promis
Your garden is dying
(Ton jardin est en train de mourir)
Tout ce qui t'appartient disparaît
These wounds won't heal (Don't let go)
(Ces plaies ne guériront pas)
Non, ça ne se soigne pas
Ces blessures ne peuvent pas guérir
Somebody's lying
(Quelqu'un est allongé)
A qui appartient-il ce corps qui ne demande qu'à rester?
Don't let go now (Don't let go)
(Ne pars pas maintenant)
Reviens je t'en prie
Your garden is dying
(Ton jardin est en train de mourir)
Tout autour de moi s'évanouit
Je ne comprends pas…
These wounds won't heal (Don't let go)
(Ces plaies ne guériront pas)
C'est fini, je ne guérirais pas…
Ce sort était trop puissant pour moi…
Somebody's lying
(Quelqu'un est allongé)
Ce corps allongé...
Celui qui pousse son dernier souffle
Aaah ah ah ah
Je souffre tellement...
Que se passe-t-il ?
One of us is lying
(L'un de nous est allongé)
Ce corps, c'est l'un de nous…
Je pensais que tu me laisserais…
Pourtant tu es là, tu me hurles de rester
Je te l'avais promis
Mais j'ai échoué
Je suis désolé, je dois partir
Je ne peux pas rester
Tout autour de moi disparaît…
Mes yeux se ferment…
Adieu
Aaah ah ah ah ah
Ne pleures plus…on se reverra…
Si le paradis existe…on se retrouvera…
Fin
Alors ? comment avez-vous trouvé cet OS ? je l'ai écrit à une heure du matin après avoir appris des nouvelles peu réjouissantes d'une amie qui m'avait laissé longtemps sans nouvelles…voila
Une petite review pour me donner vos impressions svp…
Merci Luna pour cette chanson !
Gros bisous à tout le monde !
