Autora- Ruji

Traductora- Nasaki

Rating- T

Disclaimer- The prince of tennis no me pertence y este fic no es mío, es una traducción

Summary- Nuestro magnífico ore-sama presencia la relación de Tezuka y Fuji, algunas extrañas metáforas harán que Atobe se dé cuenta de que por una vez, ore-sama tiene una mala idea de las cosas. Traducción. TezuFuji

De pesca!

"No lo entiendo"

Atobe murmuró con un raro encogimiento de hombros mientras se incorporaba para estar parado al lado de Tezuka, mirando a los jugadores mezclarse. Tezuka se dio la vuelta para mirar a Atobe brevemente, sin decir nada, sabiendo que Atobe se hubiera complicado si pensase que era un tema suficientemente importante.

"Estás saliendo con Fuji"

Tezuka dio un asentimiento conciso en reconocimiento, notando la mirada fija de Atobe que estaba justo sobre el moreno.

"Él no tiene ningún respeto por ti, por lo que estoy viendo. ¿Qué clase de hombre eres?. Dejando que tu novio flirtee por ahí así"

Atobe señaló con su dedo real al grupo de jóvenes juntados en las canchas, particularmente a Fuji, sacudiendo su cabeza ligeramente como con desdén. Oshitari tenía su brazo alrededor del hombro de Fuji, los dos jugadores prodigio conversando tan dulcemente como una pareja, mientras la pareja de Osihtari humeaba y pateaba con sus pies, amenazando con romper el brazo del joven de cabello azul oscuro si no quitaba sus manos de Fuji al instante. Tezuka observaba la escena y casi reía.

"¿Qué clase de hombre debería ser en tu opinión?."

El capitán de lentes preguntó indiferentemente, mirando a su amante con una mirada fija, encariñada. Atobe casi deseó suspirar con exasperación, si sólo eso no infligiría una mala imagen en él.

"¿Uno que lo aleje de otros hombres, especialmente de los encantadoramente juguetones?. Lanzar una rabieta como Mukahi si tuvieras qué. Por supuesto, es obvio que Yuushi lleva los pantalones en esa relación. Y espero que lleves los pantalones en las tuyas"

"¿Has ido a pescar, Atobe?." Tezuka preguntó, como si no escuchase ninguna de las palabras de Atobe. El capitán de Hyotei casi se cayó por esa pregunta incoherente.

"Ore-sama tiene sirvientes para que hagan por mi los viajes de pesca. Apenas tengo que dirigir la formación y después sentarme en la sombra"

"Bueno, al encanillar para atraparlo, no debes tirar demasiado o aspar la línea demasiado rápido, o podría romperse y el pez se iría lejos"

"Aprecio el consejo, Tezuka. ¿Pero qué tiene eso que ver con lo que estoy tratando de decirte?."

"Ahora, voy a atrapar mi presa"

Tezuka murmuró con confianza, mientras que se enderezaba y caminaba hacia las canchas. Atobe continuó parado y observó. Tezuka apenas se paró en las canchas y Fuji se volvió para dirigirle una sonrisa, como si tuviera un "Tezuka-radar". Se acercó dos pasos y Fuji empujó el brazo de Oshitari de su hombro mientras, mientras caminaba hacia Tezuka. "La zona de Tezuka ..." Atobe musitó, quitando un mechón de pelo de su cara.

En su camino hacia los vestidores, Tezuka se paró enfrente de Atobe y murmuró secamente "En la pesca, esa fuerza invisible que se necesita para el control entre el pescador y el pez se llama tensión. En las relaciones, se llama confianza. Esa es la clase de hombre que soy"

Atobe observó como Tezuka y Fuji se dirigían hacia los vestidores.

·:·:·:·:·:·:·:·Owari·:·:·:·:·:·:·:·

Notas: Leí este fic hace muy poco, y pensé en traducirlo, muy lindo. ¿No?. Si tiene la oportunidad, diría que lo lean en inglés también, por que en las traducciones (sin generalizar, las mías también, jiji) se pierden a veces algunas frases que aunque estén bien, en inglés suenan mucho más poéticas. Como aquí, jiji. De nuevo y ojalá les haya gustado. ¡Es un fic precioso!.