Capítulo 26
Na hora que Hank é levado para a delegacia, chegam ao mesmo tempo: Catherine e Brass. Brass vai até o policial saber o que houve e Catherine entra no hospital
CW: Enfermeira, onde aquele homem estava ?
AR: No quarto 15A do senhor Grissom.
Catherine gela, corre até lá para ver o que aconteceu.
CW: O que houve aqui ?
Dá de cara com Al, ele lhe indica um seringa que Hank deixou do lado do Griss.
AR: Ele não teve tempo de injetar. Não sei o que há, mas de longe posso lhe dizer que não tem nada.
CW: Ele ia injetar ar ?
AR: Provavelmente sim. E sendo ele paramédico sabia o que isso significava. Morte por parada cardíaca.
CW: Meu Deus, eu vou levar essa seringa para o laboratório. Se ele ia ficar só um pouco de tempo na cadeia pelo que fez a Sara, agora ele vai pegar no mínimo 25 anos por tentativa de homicídio. Que bom que você chegou a tempo.
AR: Coincidência. Eu ia visitá-lo primeiro depois a Sara, encontrei ela no corredor e me demorei um pouco, acho que foi quando Hank entrou. Senão, eu poderia nem estar aqui.
CW: Não fale nada para Sara por enquanto, já chega o que ele fez a ela.
AR: Pode deixar, eu vou vê-la e dizer que ele está sendo bem tratado. Pelos medicamentos que está tomando, ele deve ter uma recuperação rápida. Hank vai ficar preso ?
CW: Acho que sim. Por que ?
AR: Senão, quero colocar o Grissom no hospital militar, onde ele teria vigilância 24 horas.
CW: Vou me informar e lhe aviso, certo.
AR: Obrigado, Cath.
Catherine põe suas luvas e coloca a seringa num plástico. Vai direto ao laboratório para evitar que digam que contaminou as evidências.
Lá fora, Brass entrega o mandado ao policial e manda ele ir para a delegacia. Ele vai ficar para visitar os colegas.
JB: Catherine, onde vai ?
CW: Para o laboratório, Hank tentou matar o Grissom.
JB: Droga. O que posso fazer ?
CW: Deixe um guarda vigiando o quarto do Griss.
JB: Pode deixar.
Cath saiu com seu carro enquanto Brass fica olhando. Ele que fora o chefe do Griss, ensinara muito do que ele sabia, mas depois de todos esse anos, tinha aprendido a admirá-lo e aprendera muita coisa com ele. Pensa, quisera eu ter ensinado ele a não ser tão fechado, ele já podia estar namorado a Sara a mais tempo.
Entrou, foi direto ao quarto da Sara, era o quarto que ele já sabia qual era. Encontrou o Al conversando com ela.
AR: Ele está bem. Os médicos estão fazendo um excelente trabalho.
SS: Oi, Brass. O doc está me infomando do Griss.
Brass olha para o Al com um ponto de interrogação no rosto.
AR: Estou lhe falando do estado e do tratamento dele.
JB: Ah. E você Sara como está ?
SS: Bem, um pouco cansada de descansar, entende?
JB: Entendo. Eu só passei para saber com estavam ?
SS: Você vai visitá-lo também ?
JB: Não sei onde ele está ?
SS: No quarto 15A no 1o andar.
JB: Obrigado, vou dar uma olhada nele.
Jim saiu, agora sabia onde devia deixar alguém vigiando. Foi melhor não comentar nada, desconfiou que ela não sabia do atentado a vida do Griss. Jim entrou no quarto devagarzinho, olhou com carinho, parecia um menino dormindo.
JB: Olá, Griss. Quer dizer que tirou férias forçadas ?
Deu uma risadinha. Ele está com a cabeça toda enfaixada. Qual serão as conseqüências disto?. Fica um tempo olhando para ele.
JB: Eu vou deixar um guarda para lhe cuidar. Sabe, depois de tudo que nos aconteceu não quero ver você sair assim. Você tem que voltar, ainda tem um trabalho a fazer, outros a quem ensinar. Viu, bugman, você e seus insetos têm trabalho.
Toca-lhe a mão e se despede. Sai com um nó na garganta, vê-lo assim é pior que quando o viu sendo agarrado pelo pescoço, achava que o cara ia matá-lo (ep4E18). Melhor nem pensar nisso.
Enquanto Jim se despede do Grissom , Al se despede de Sara. Eles saem juntos do hospital.
JB: Quer carona ?
AR: Não, eu vim de carro.
JB: Você não contou nada a ela ?
AR: Não, ela ainda precisa de repouso. Está no início da gravidez e teve um susto grande.
JB: Grávida ? Ora, vamos ter um pequeno bugman (homem inseto) ou uma pequena bugwoman.
AR: Não fale assim. Nem sempre os filhos seguem os passos dos pais, não é?
JB: É verdade. Até mais, doc.
AR: Até.
