7. Szene
Dios, Utena und Miki schlendern durch die Gänge der Ohtori Schule. Als sie an einem Waschraum vorbeikommen, überraschen sie Touga dabei, wie er grade versucht seinen Haaren einen schnittigen Touch zu verleihen, indem er Scheitel zieht oder sich einen Pferdeschwanz bindet, sie sich flechtet, oder hochhält, um zu sehen, ob ihm kurze Haare stehen würden. Einige Minuten schauen sie sich das Schauspiel schweigend an, dann prusten sie los.
T (verärgert): Also, Leute, ich will mich halt verändern.
M: Ich finde, die Veränderung hat schon stattgefunden. Du machst ein ziemlich langes Gesicht.
U (ganz unschuldig): Denkt ihr, er ist verliebt?
D: Ach Blödsinn, er ist pleite.
T: Zahnschmerzen hab ich.
D: Deswegen bist du so Ernst?
T: Es tut wirklich höllisch weh.
U: Ich denke immer noch, er ist verliebt.
D: Ich bitte dich, so sieht doch kein verliebter Mann aus. Sonst seh er doch ganz anders aus. Die Uniform schief geknöpft, Shorts dazu und wenn möglich noch zwei verschiedene Socken.
U: Er hat heute morgen seine Kleider stopfen lassen und der Schneider war auch bei ihm für eine neue prunkvollere Uniform.
M: Das lässt ihn auch irgendwie besser aussehen.
D: Und riech mal! Ist das nicht Calvin Klein?
U: Also, doch Liebe.
D: Und ich weiß auch, wer in ihn verliebt ist.
T: Das hilft meinen Zahnschmerzen aber herzlich wenig. Miki, könnt ich dich mal eben sprechen ohne diese zwei Torfnasen. (Miki und Touga gehen in eines der leerstehenden Klassenzimmer.)
D: Jede Wette, der hält bei Miki um Akio an?
Beide lachen.
Nanami kommt den Gang entlanggeeilt und tritt auf die beiden zu.
N: Ich muss dringend mit dir reden, Dios.
D: Allein?
N: Is egal, denn es geht auch Utena was an.
D: Worum geht es?
N: Du willst doch morgen heiraten, oder?
D: Das weißt du doch.
N: Vielleicht ändert sie ihren Entschluss, sobald sie weiß, was ich weiß.
U: Was ist denn?
N: Ich bin dein Freund, obwohl du das wahrscheinlich anders siehst. Ich bin nur hier um dich vor dem schlimmsten Fehler deines Lebens zu bewahren.
U: Was meinst du?
N: Anthy betrügt dich.
U: Wie bitte?
N: Ihr könnt noch schlimmer von ihr denken, wenn ihr wollt. Ich werde jede Anschuldigung unterstützen und beweisen. Heut nacht hat sie wieder ein Stelldichein.
U: Gibt's das?
D: Ich hoffe, nicht.
N: Kommt heute abend mit und seht selbst.
U: Ich werde kommen und dann urteilen, ob ich sie heirate oder nicht.
D: Ich will ebenfalls diesen Vorfall sehen.
N: Na dann bis nachher.
Sie trennen sich und gehen den Gang entlang.
