Meeeeeeeeeerchi pour vos tits mots !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
RAR
ð Orlina : Quand on veut, on peut…. Tu saurais sque j'en pense moi de ce ke j'ecris…
ð Lilabeth : Euh, merchi pr les roses, c gentils, mé chuis allergique au pollen… Une fois mon ptit copain ma offert une 20taine de roses (il mattendé ds le metro avec, tt le monde le regardé bizarrement… ah ces gens…), et jlé ai mises ds ma chambre (etudiante) ….. pi on est restés 2h ds la meme piece, a discuter, jné saigné du nez pdt 3 jours (oui, on a que discuté… roh !!!) et j'ai fini par les donner a la concierge de l'immeuble, mes roses… Enfin bref, missi pr ta review :D
ð Celine.s : Tu trouves ? Oh bah merci….. V'la core un one shot… (chuis en train d'écouter la chanson, justement… It's the sea of emotioooooooooons we shaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaare …..
*¤*
(D)
Lost in your dark eyes
( Perdu dans tes yeux sombres )
Noyé dans ton regard, ton regard si tendre.
Tes yeux si verts, où je me perds.
I have seen your shadow world
( J'ai vu ton monde de l'ombre )
Tu as deux façades.
Une blanche, une noire.
Le monde ne connaît que la blanche. Je connais les deux.
Tu ne me fais pas peur. Tu n'es pas un monstre, contrairement à ce que tu crois.
Moments of madness
( Instants de folie )
Ces instants de folie, qui m'ont montré la noirceur de ton âme.
Cette rage qui s'est emparée de toi à ce moment là, quand tu as voulu me protéger.
Slowly drowning in your love
( Se noyant doucement dans ton amour )
Je ne voyais que toi, et tu ne voyais que moi.
Quand il a voulu éclairer la fin de ma vie d'un éclair vert, tu as rugit, et lui a sauté dessus.
Jamais je n'avais vu autant de rage.
*¤*
(H)
I promise you nothing
( Je ne te promets rien )
Je ne peux rien te promettre.
Le monstre en moi est en train de grandir.
Je me suis laissé posséder par la haine.
Elle me rongera jusqu'au bout.
But this earthly misery
( Mais cette détresse terrestre )
Pourras-tu ?
Would you share it with me?
( Voudrais-tu la partager avec moi ? )
Pourras-tu supporter cette haine qui me ronge de l'intérieur, me brûle les entrailles ?
Cette haine qui ôte de moi peu à peu tout sentiment humain, à moi que tu aimes. A moi pour qui tu deviens si … Parfait.
*¤*
High, much higher than moon
( Haut, beaucoup plus haut que la lune )
Ce soir la lune brille haut dans le ciel.
Ce soir, ils sont deux sous la lune.
Flies away the angel of love
( S'envole l'ange de l'amour )
Dans le ciel, une étoile file. Inconsciemment, un vœux les réunit.
Harry, le brun aux yeux verts, et Draco, Le blond aux yeux bleus-gris, sont sous la lune, le brun la tête appuyée contre l'épaule du blond.
Deep, much deeper and true
( Profonde, beaucoup plus profonde et vraie )
Des larmes coulent sur ses joues.
Is the sea of emotions we share
( Est la mer d'émotions que nous partageons )
La haine qu'ils ressentaient s'est envolée pour laisser place à l'amour.
A présent l'amour se fane.
L'indifférence guette…
*¤*
(H)
The poem so beautiful
(Le si beau poème)
Notre histoire était si belle.
Can turn into nightmare before we know
(Peut tourner au cauchemar avant que nous sachions)
Le bonheur s'est enfui.
The secret bound of our blood oath
(La limite secrète de notre serment de sang)
Un serment nous unissait.
Un pacte secret, silencieux.
Ma vie pour tes yeux bleus.
Ce serment, qui ne compte plus.
Keeps us together until the dawn
(Nous garde ensemble jusqu'à l'aube)
Une histoire qui s'achève.
Je voudrais que le temps recule, ne pas t'avoir aimé, pour te détruire ensuite.
Cette souffrance qui me ronge, je ne parviens pas à l'arrêter.
Cette haine qui coule dans mes veines, se distille en moi tel un venin, et remplace mon sang.
*¤*
(D)
I promise you nothing
(Je ne te promet rien)
Je n'aurais pas pu te donner grand-chose, toi qui te détruits peu à peu.
But this earthly misery
(Mais cette détresse terrestre)
Cette détresse qui suinte de ton corps, ce que tu appelles venin.
Would you share it with me?
(Voudrais-tu la partager avec moi ?)
Partageras-tu tes peines, ou détruiras-tu ce que nous avons eu tant de mal à construire ?
Même si la haine est un feu qui brûle à présent en toi, moi je n'aime que toi.
Reste encore avec moi.
Sèche ces larmes, écoute-moi.
Reste avec moi. Avec moi qui t'aime.
*¤*
High, much higher than moon
(Haut, beaucoup plus haut que la lune)
Mais le Brun est certain d'être un poison pour l'humanité. Il se dégoûte lui-même, depuis qu'il a écorché vif celui qui fut le Seigneur des Ténèbres, uniquement parce qu'il menaçait son aimé d'un bout de bois.
Flies away the angel of love
(S'envole l'ange de l'amour)
L'amour est loin, il a fait couler hors de lui toute humanité.
Il sait qu'il fait souffrir le jeune homme blond à ses côtés.
Il s'en moque.
Son âme est devenue noire, dénuée de la pureté qui la caractérisait.
Deep, much deeper and true
(Profonde, beaucoup plus profonde et vraie)
Pour toujours, cette séparation.
A jamais, cet amour puissant.
Il l'a décidé ainsi. Plus rien n'éclairera sa vie.
Il se lève, pars, les larmes ont séché.
Mais elles repartent aussitôt sur d'autres joues, des joues pâles, pâles comme la mort.
Is the sea of emotions we share
(Est la mer d'émotions que nous partageons)
Le cœur du blond se serre, alors qu'il regarde celui qu'il aime s'éloigner.
Il est certain que celui qu'il aime se trompe.
Il court, le rattrape.
L'autre se retourne, son visage déformé par un rictus de rage.
Jamais il ne l'avait vu ainsi.
Jamais plus il ne verra autre chose.
Sa vie s'est achevée, sur ce visage tant aimé…
*¤* FIN *¤*
Sea Of Emotions – For My Pain ( Fallen )
