Notas de la autora: Hola a todo el mundo. ¿Qué tal?. Ahora si, el final de todo (jeje) extrañaré esto. ¿Les gustó?. ¿No?. ¿Lo odian?. ¿Lo aman?.
Disclaimer: ya no sé para que lo sigo diciendo!. Es más, YYH no me pertenece, tú los sabes, yo lo sé. ¡Hi-chan lo sabe!. Ya es un saber público.
Warning: este es un fic, completamente, totalmente, exclusivamente, YAOI. "El que va contra la marea corre el riesgo de ahogarse, y el yaoi, es la marea en tu vida".
Down with me: Epílogo
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
15 de Julio
Yusuke,
¿Cómo has estado?. Yo muy bien, en serio, a pesar de extrañar Londres ir a Japón es una experiencia muy divertida. ¡No sabes todas las cosas que hacen por aquí!. Es increíble. Hiei está acostumbrado, claro, el vivió toda su infancia aquí. ¿No?.
Vlad y Keith también vinieron con nosotros y pasaron unas semanas con nosotros antes de regresar a Los Angeles, que es donde viven actualmente. Keith se acaba de ir hace un par de días, y Vlad se quedará un día más por que su vuelo se retrasó más que el de su hermano. Eso les pasa por no querer ir en el mismo avión. ¡Son tan obstinados!. Ahora veo como es que pueden ser amigos de Hiei. ¿Verdad?.
El manager de Hiei, Sergei también está con nosotros, pero no hablamos mucho. Es aún si se puede, muchísimo más cerrado que Hiei (no miento), tal vez por que más que nada está todo el tiempo concentrado en su trabajo así que lo vemos realmente poco.
Hiei y yo pasaremos unos días más en Tokio y después iremos una semana de vacaciones a la playa, y aunque Hiei no le guste, creo que aceptará ir conmigo si yo le pido.
Aquí pasan muchas cosas extrañas, nos encontramos con tu antigua maestra del dojo de karate al que ibas cuando eras niño. Es realmente anciana ahora, pero tiene un carácter ... Se llama Genkai y ahora está a cargo de un templo. Sí, me oíste bien, un templo. Sucede que el monje que debía cuidarlo tuvo que irse por unos meses y ella se quedó allí mientras tanto.
Como Hiei no puede tenerme con él en su departamento en Japón, ahora estoy viviendo con ella, y también nos acompaña cuando paseamos por la ciudad.
Hiei tiene una amiga por aquí, se llama Botan, y también nos acompaña a veces, es menor que nosotros, casi como dos o tres años menos y aún estudia en su último año de la universidad, por eso no la vemos tan seguido. Es una chica llena de energía, y ya está trabajando.
Dentro de unos días más sin embargo, y cuando terminen nuestras vacaciones vamos a tener que irnos. ¿No es una pena?. Ahora que lo pienso también querría preguntarte como está Kuwabara y como va el trabajo por allí. Pero en fin, no creo que puedas responderme la carta, por que dentro de poco viajaremos a San Diego a dar el último concierto de la gira.
A propósito, el concierto que Hiei dio el sábado en Tokio fue el mejor. ¡Fue muchísima gente a verlo!. De acuerdo, no estoy muy familiarizado por su trabajo. Pero aún así ... fui. La pasamos muy bien.
Espera mi carta, que escribiré no bien lleguemos a San Diego. Yusuke, va en serio, no respondas, por que la carta no va a llegarme. Sí, si, ya se que debería mejor, mandarte un e-mail pero ... ¿a quién no le gustan las cartas?.
Adiós,
Kurama.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
2 de Agosto
Wow!. Si que ha sido un buen tiempo desde la última carta. ¿No?.
Bueno, bueno, en fin, se que te dije que no iba a enviarte otra carta hasta llegar a San Diego pero ... En fin, tú me conoces. ¿Esperaste a mi carta?. Ojalá, más te vale haberlo echo.
Ayer en la playa nos encontramos con Youko. Realmente no esperé verlo. Pero tú sabes que siempre me sorprende. Hiei se molestó mucho, pero como no era precisamente una playa privada no pudo echarlo. Así que se quedó allí, fastidiando, como siempre.
De todos modos nos ayudó con el boleto y aprecio eso. (Aunque admito que eso no significa que deje de molestarme)
Y no se como, hablando y hablando dijo que se había ido a hacer un trabajo a Japón. Mes onó extraño, pero fuera como fuera, no quiero saber. Hiei arrugó la nariz y le dijo algo así como "ya me imagino, humpp" y se fue directo al hotel.
Después de eso se despidió y se fue sin más. Ese Youko, siempre logra fastidiarlo a uno. ¿No?.
Adiós ...
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
22 de Agosto
¡Hola!. Lamento no haberte dejado una carta desde hace tanto. ¡Pero es que pasaron tantas cosas!. Ahora estamos en San Diego. Es maravilloso, me encanta California, yo fui una vez de niño y me gustó mucho. Hiei pasó una parte de su vida aquí. Así que debe recordarlo mucho.
Hiei me presentó a su mejor amigo de la infancia, se llama Andreu, cuando me dijo que lo había ayudado mucho (no miento) en eso de decirme que le gusta entonces no supe que decir. Probablemente no lo entendí mucho y dije algo como "¿QUÉ?".
Él es un chico rubio, mayor que Hiei ... Bueno, como de mi edad, vale decir. Aunque se ve más joven, pasamos en su casa unos días, es muy extraño. Si supieras, hasta se parece a ti ... un poco. Jaja. No se, Hiei es muy amigo suyo, así que al principio no me cayó bien, pero al final de todo, es una muy buena persona.
¡Nunca me había equivocado tanto!. Bueno, es comprensible. Si lo estuvieras leyendo ahora te estarías muriendo de la risa. ¿No?. Bueno ... en realidad si lo estás pero ... ¡Humm!.
El caso es que nos dio un recorrido de la ciudad. Sergei a veces nos acompañó, aunque como representante no puede tener mucho tiempo libre, Hiei tampoco, por que está grabando un nuevo disco que saldrá en enero. Creo que se llamará "Death and Flowers" y el público en Estados Unidos está enloquecido por eso.
Bueno, aún no está en boca de todos, pero lo estará. No se, aquí todo corre muy rápido, más que en Londres y será algo duro acostumbrarse.
Tantos viajes.
¿Te aburro?. Jiji, supongo que sería ya hora de terminar esta carta (además de que me están esperando). Por favor, llámame, queremos saber de ti.
Adiós,
Kurama.
P.D: Leí tu copia del artículo que me enviaste. Es muy bueno, me hizo reír mucho. Esperaré más como esos. ¿No te parece que el personaje que hace de idiota se parece a Kuwabara?. Ah ... bueno.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Yusuke dejó de leer la carta cuando sintió que Kuwabara lo llamaba desde el otro lado de la casa.
-.¿Podrías ayudarme a limpiar esto?. –dijo señalando al desastre de la cocina después del desayuno. Yusuke bajó riéndose.
-.Definitivamente se parece, definitivamente ... – Kuwabara apenas dijo un "eh?" y cuando Yusuke pensó en todas las cosas que habían pasado en ese año le brillaron un poco los ojos.
-.Nada, Kuwabara, nada. –dijo riendo.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Notas: ejem, más que un epílogo, es ... ni idea. ¿Un resumen de todo lo ocurrido?. No se, jeje. En realidad no podía ser mucho más largo. (¿Han visto los prólogos y epílogos de los libros?. ¡Son cortísimos!.) Espero que de todas maneras les haya gustado. Aunque para ser sincera, no se si haré una continuación, si la llego a hacer (cosa que dudo, mucho, mucho) se llamará igual que el disco que sacaría Hiei, jaja, y transcurriría en EE.UU. Bueno, espero que haber leído esto no haya sido más que una pérdida de tiempo, jiji, o que al menos, les haya echo pasar un buen rato.
Au revoir!.
