Disclaimer: Twilight le pertenece a Stephenie Meyer, la historia es de Assilem33, la traducción es mía con el debido permiso de la autora.

Disclaimer: Twilight is property of Stephenie Meyer, this story is from Assilem33, I'm just translating with the permission of the author.

Capítulo beteado por Yanina Barboza

Grupo en Facebook: Tradúceme un Fic


8. Edward Cullen

Se acabó la Navidad.

Everly ya está durmiendo metida en su cama.

Bella está acostada boca arriba dormida en el piso de la sala con Forrest dormido en su pecho. La casa es un desastre excepto por la cocina porque mamá, Alice y Henrietta se encargaron de esa mierda.

Estoy listo para llevar a Bella a la cama.

Suavemente, tomo a Forrest de sus brazos y lo llevo por el pasillo a su habitación y lo acuesto en su cuna. No se queja, y cierro la puerta silenciosamente detrás de mí.

Bella todavía está acostada de espaldas y es malditamente hermosa.

Me pongo a cuatro patas sobre ella y la beso hasta que despierta.

—La Navidad se acabó —susurra con tristeza.

—Sí, cariño, pero todavía tengo un regalo para ti.

—¿Qué es? —pregunta, adorablemente confundida.

—Mi polla en tu boca.

—Oh, Dios mío —resopla y se ríe, dándome una palmada en el pecho—, me olvidé de eso. Vas a tener que llevarme a nuestra habitación porque estoy agotada.

Me pongo de pie, la levanto y luego la tomo en mis brazos. Me encanta lo pequeña que es.

—¡Espera! Llévanos a la cocina. Necesito un poco de agua.

Agarra una botella de agua y enciende las luces, la llevo por el pasillo y la pongo de pie junto a la cama. Empiezo a levantarle la camisa, pero ella me detiene.

—Espera, espera… —Se aleja de mí y entra al baño—. Métete en la cama. Tengo una sorpresa para ti.

—Se suponía que no debías darme nada.

Me desnudo y me arrastro entre las sábanas de franela con las que Bella está obsesionada.

—No es realmente un regalo —comenta—, pero quiero decir, espero que te guste. Está bien, cierra los ojos.

Los cierro.

»¿Están cerrados?

—Están cerrados —grito, pero los abro cuando escucho sus pequeños pies al lado de la cama.

—¡Edward, haces trampa!

Se pone las manos en las caderas toda cabreada, pero maldita sea. Está toda vestida de encaje rojo, luciendo como mi sexi señora Claus.

—Ven aquí —le digo.

—Lo arruinaste. Iba a meterme debajo de las sábanas y hacer que sintieras la sorpresa.

—Me gusta verla.

Deja caer sus manos y se da la vuelta, dándome una vista de su trasero.

Me siento y extiendo la mano, agarrándola y arrojándola sobre la cama, dejando que mis manos la toquen.

Cuando está sin aliento y se retuerce, me siento contra la cabecera y abro un poco las piernas.

—Ven a buscar tu regalo, nena.

Ella sonríe y se sonroja, ese rubor me atrapa cada maldita vez, y se arrastra entre mis piernas.

—Creo que este regalo es más para ti —sugiere, agarrando la base de mi erección—, señor egoísta.

—Te gustará —sentencio.

Ella lame la punta, la provocadora, antes de deslizarme completamente dentro.

Me lame y me chupa hasta que no aguanto más. La levanto por mi cuerpo y la beso.

—¿Quieres tener un bebé?

—No puedo cuando estoy tomando la píldora —dice.

—¿Quieres practicar cómo hacer un bebé?

—¡Oh, sí!

—¿Quieres dejar la píldora para que podamos tener un bebé?

—¡Edward! —ríe—. ¡Fóllame!

La pongo de espaldas, le arranco las bragas por las piernas y se la meto hasta el fondo.

—Feliz Navidad, nena —le susurro a la boca.

—Me encanta la Navidad —respira—. ¿No puede ser Navidad todo el año?

—No.

—¿Por qué no?

—Porque no es Navidad todo el año.

—Podría ser.

Muevo mis caderas y niego con la cabeza.

—Nena, cállate.

—Está bien —gime, envolviendo sus piernas alrededor de mis caderas—. Feliz Navidad.

Me río entre dientes y luego la beso para callarla y así poder practicar cómo hacer un bebé con ella.

Después, ella se acurruca a mi lado, frotando su mano arriba y abajo de mi pecho.

—¿Qué vamos a hacer para Año Nuevo? Estaba pensando...

—Vamos a salir.

—¿En serio? —pregunta, feliz.

—Sí, cariño. Sin niños. Sin Harold.

Ella resopla.

—No puedo esperar.

Maldita sea, amo mucho su loco culo navideño.


Bueno, llegamos al final de esta historia. Fue un pequeño vistazo navideño al futuro de los Cullen y los Henderson. Espero que les haya gustado tanto como a mí ;)

Muchas gracias a todas las que leyeron la historia, a las que la siguieron y pusieron en favoritos, y las que en cada publicación le pusieron un 'me gusta' en Facebook, pero sobre todo, muchas gracias a las que dedicaron unos minutos después de leer cada capítulo para escribir unas cuantas palabras en agradecimiento en un review, no saben lo que significa para nosotros leerlas, saber que disfrutan de la historia y que agradecen el tiempo que dedicamos para divertirlas, tiempo que bien podríamos estarlo ocupando en algo más o con nuestra familia.

Quiero pedirles, por favor, que dejemos un review en la historia en inglés para agradecerle a la autora que autorizara la traducción, quiero que Assilem sepa que al fandom en español le gustan sus historias y que sí somos agradecidos. Ya saben, el enlace está en mi perfil, y en el grupo tengo en la publicación marcada varias opciones para copiar y pegar.

Nos leemos en la siguiente traducción, Gate 19, que es de Iambeagle, aquí les dejo el summary:

Después de descubrir que su vuelo de Denver a Seattle ha sido cancelado, Bella acepta viajar con un extraño que también espera llegar a casa para Navidad.