Наука.

Айсберг ждал Тима на автостоянке не далеко от главного корпуса Университета. Они договорились, что Айс зайдет сюда, когда будет возвращаться с работы, и они вместе съездят в центре. И вот Айс сидел на бордюре возле мотоцикла Тима и крутил в руках шлем. Синяя «зверюшка», как Прыткий звал свой мотоцикл, сияла на солнце, привлекая завистливые взгляды парней и восхищенные взгляды девчонок. Да Тим заботился о своей дьявольской машине. Айсберг не раз ловил себя на мысли, что ревнует к ней Тима.

«Альберт? Альберт Винн? Не ужели это вы?», - вдруг раздалось за спиной Айса. Он вздрогнул и обернулся. За ним стоял мужчина лет шестидесяти с седыми волосами и небольшой аккуратно подстриженной бородкой. Не смотря на солнечную погоду, этот человек носил с собой зонт, всегда носил с собой зонт. «Этим прогнозам нельзя доверять», - часто говорил он. «Профессор Бинчи?», - Айсберг поднялся на ноги и протянул руку для пожатия, по его лицу расплылась улыбка, - «Рад видеть Вас, профессор!» - «И я рад, Альберт, - профессор уверено пожал своему бывшему студенту руку, - Хорошо выглядите. Как ваши дела? Что вы тут делаете? Как работа?», - профессор буквально забросал Айса вопросами. Продолжая улыбаться, Айс постарался ответить на все из них: «Спасибо, вы тоже очень хорошо выглядите, хоть что-то не меняется в нашем мире». Профессор засмеялся и, покраснев, махнул рукой. «Я вот работаю в частной лаборатории одной фармацевтической компании, платят прилично, так что живу на полную катушку. А здесь я… жду одного человека». Только сейчас профессор заметил шлем. Приподняв бровь, он проговорил: «Я, кажется, догадываюсь, о каком человеке идет речь». Айсберг покраснел. И профессор был рад увидеть в Айсе хоть что-то человеческое. Этот молодой человек всегда нравился профессору за свой ум и трудолюбие. Только одно всегда расстраивало его. Альберт, или Айсберг, как его прозвали, был совершенно не эмоционален. В его глазах всегда был лишь холод и равнодушие. «Гхм… - замялся Айс, - вы уверены?» - «Конечно, я знаю человека, которому принадлежит этот устрашающего вида мотоцикл. Тимоти Спидл. Еще один блестящий студент. Я рад, что вы дружите. Мне всегда хотелось вас познакомить. Но, похоже, судьба сделала за меня всю работу», - в улыбке профессора светилась радость и гордость, - «Теперь вы сможете вместе приходить ко мне в гости». – «Обязательно, профессор», - уверил его Айсберг.

«Э-э-э, Айс? Профессор?», - сзади послышался знакомый слегка гнусавый голос Тима. Взгляд Айсберга скользнул за спину профессора, и его глаза вдруг осветились такой любовью и радостью, что сердце профессора на миг остановилось. Человек не может испытывать столько любви. Такое абсолютное счастье не может длиться вечно. И душу профессора заполонила печаль в недобром предчувствии. В эту секунду профессор, почему-то решил, что они никогда не придут к нему в гости.

Попрощавшись с ними, профессор подошел к своей машине и сел за руль. Он увидел, как Айсберг обнял Тима и поцеловал его. Они стояли и разговаривали. Их улыбки светились ярче солнца. Потом Тим оседлал свой мотоцикл, сзади пристроился Айс, предварительно одев шлем. И они выехали со стоянки. Профессор слегка нахмурился. Тим, несмотря на длинные распущенные волосы, вечную щетину и дырявые кеды, был очень трудолюбивым, невероятно талантливым человеком. И профессора беспокоило его поразительное пренебрежение к собственной безопасности и здоровью. Профессор Бинчи знал Альберта и надеялся, что тот позаботится о Тиме. Было нечто странное как в Тиме, так и в Альберте, что-то во взгляде, в выражении лица, что выделяло их из толпы других не менее талантливых и трудолюбивых студентов. Все-таки было что-то мистическое в этой парочке. На долю секунды профессору показалось, что перед его глазами происходит нечто важное для всего мира, перед ним творилась история. Невероятно, что два самых непонятных и необычных человека в жизни профессора были вместе. Но в тоже время то, что они встретили друг друга и полюбили, ощущалось как нечто естественное и само собой разумеющееся. Но с другой стороны неизбежность их встречи вызывала дрожь под солнечным сплетением. Профессор встряхнул головой. Тут же вернулись его скептицизм и практичность. Будь реалистом, в наши дни историю творят средства массовой информации и транснациональные финансовые компании, а не отдельные люди, хоть и гении. Профессор завел мотор и выехал со стоянки.