Pidge: ¿cómo estuvo el resto de tu noche?
Keith: ¿Hunk y tú lo dejaron aquí a propósito?
Pidge: pff sí, en realidad
Pidge: pensé que ustedes dos estaban muy bien con sus emisiones ayer.
Keith: si bueno no importa
Keith: aparentemente olvidó TODO lo que paso anoche
Pidge: ¿estas jodiendo conmigo cierto?
Keith: ojalá
Keith: pasaron muchas cosas
Pidge: vi algo de lo que hablabais
Keith: si bueno
Keith: ¿De alguna manera me sincere conmigo mismo?
Pidge: ¿eh?
Keith: está bien, siempre me dije a mí mismo que las chicas no estaban interesadas en mí porque, ¿por qué salir en citas cuando sabes que tienes un alma gemela en algún lugar?
Keith: pero realmente creo que no me interesaban las chicas y encontré algún tipo de razón para justificarlo
Keith: mientras que al mismo tiempo me negaba a mí mismo que pensaba que algunos chicos, a veces, eran atractivos
Keith: cuando me di cuenta de que Lance era mi alma gemela, estaba lidiando con eso y finalmente dije las palabras "Soy gay" en voz alta a Nyma y a Lance más tarde.
Keith: de todos modos, no importa, dijo que no recordaba nada esta mañana.
Keith: y no sé si tengo el coraje de volver a mencionarlo
Pidge: está bien, espera, espera
Keith: no le escribas
Pidge: ¿qué crees que soy un idiota o algo así?
Pidge: estoy tratando de ayudar
Keith: dios lo siento
Keith: bien haz lo que quieras
Pidge: Lance Mcclain, idiota absoluto.
Lance: ¿Qué hice ahora?
Pidge: te perdiste anoche y destrozaste el corazón de los chicos
Lance: oh
Lance: oh no
Lanza; ¿Estabas hablando con Keith?
Lance: ¿te dijo que me olvidé lo de la noche anterior?
Pidge: um
Pidge: ¿no es así?
Lance: ¿cómo podría olvidarlo?
Lance: ¿cómo podría olvidarme de que Keith jodido Kogane es mi alma gemela?
Lance: me lo dijo y entre en pánico y mentí.
Pidge: espera
Pidge: ¡¿hiciste qué?!
Pidge: ¡¿Keith y tú casi se besaron en esa puta fiesta y le dijiste que no recordabas nada de eso?!
Lanza; Lo se lo se lo se
Lance: escucha, no tengo tanta confianza como se supone y tengo muchos problemas con la atracción por el mismo sexo y supongo que una vez que estuve sobrio, todo lo que pude pensar fue en lo decepcionada que estaría mamá si fuera a casa y le dijera que mi alma gemela era otro chico
Pidge: ¡TU ALMA GEMELA ES OTRO CHICO!
Lance: ¡LO SÉ!
Pidge: Lance, ¿puedo preguntarte algo personal?
Lance: ...
Lance: claro
Pidge: ¿saliste del armario con tu familia?
Lance: no ... no del todo.
Lance: solo mi hermana mayor lo sabe
Lance: Puedo sentir tu molestia a través del teléfono omg
Pidge: no es eso, solo…
Pidge: ugh, tú y Keith volverán a mirarse con anhelo sin hacer nada al respecto
Lance: ¿por qué tienes tanto problema con eso?
Pidge: al principio fue algo insoportable, pero, sinceramente, ¡es porque ambos son mis amigos y quiero que ambos dejen de ser tontos y comiencen a ser felices!
Pidge: ¡Qué tipo de medios tienes para resolver este maldito problema!
Lance: bien, bien, bien
Lance: no puedo decirle que lo recuerdo
Lance: aun no de todos modos
Pidge: Lance...
Lance: ¡Te prometo que saldré limpio al respecto! Creo que primero tengo que hablar con el resto de mi familia y no voy a estar allí hasta Navidad.
Pidge: entonces, ¿qué vas a hacer mientras tanto?
Lance: ¿qué quieres decir?
Pidge: ¡Lance necesitas hacer ALGO!
Pidge: sólo...
Pidge: pidele a Keith una cita
Lance: ¡QUE!
Pidge: él es TU ALMA GEMELA, él va a decir que sí
Lance: uuuuugggghhhh
Pidge: escribele al menos, aquí está su número
Pidge ha enviado contacto: Keith.
Lance: BIEN
Pidge: y entrando en 3
Keith: Pidge
Pidge: 2
Keith: ¿qué hiciste?
Pidge: 1
Lance: heeeeeyyyy
Keith: ¿Lance?
Lance: si
Keith: oh
Keith: uh
Keith: hola
Keith: …
Lance: esto es tan incómodo
Pidge: ¡solo hazlo!
Lance: entonceeeeees
Lance: estarías interesado en
Lance: tal vez
Lance: ¿ir a una cita o algo así?
Keith: lo siento, ¿qué?
Lance: escucha yo uh..
Lance: creo que eres muy lindo y quiero ir a cenar contigo
Keith: yo, uh…
Lance: vamos, será genial
Lance: incluso seré un caballero y pagaré la cena
Lance: para compensarte por ayudarme anoche
Keith: solo estaba haciendo lo correcto
Lance: que caballeroso
Keith: voy a saltar al teléfono y te golpearé
Lance: cierto, bueno, no tenemos que salir
Keith: no, no, no, está bien
Keith: iremos holandeses aunque no tengas que pagar por todo el asunto
Keith: ¡oh joder, me acaba de pedir una cita!
Pidge: bien
Lance: ¡oh joder dijo que sí a la cita!
Pidge: bien
Lance: oh hombreeeeeee
Pidge: Pensé que te gustaba, esto debería ser algo bueno.
Lance: Pidge no lo entiendes
Pidge: Entiendo más de lo que crees
Pidge: Estoy cansada de que me traten como si no entendiera porque soy unos años más joven
Lance: quise decir sobre el romance
Lance: tú misma dijiste que no entiendes el atractivo o algo así.
Pidge: cierto
Pidge: eso también es complicado
Pidge: pero te lo contaré más tarde, eso no es de lo que estamos hablando ahora.
Keith: no tengo ni idea de lo que estoy haciendo en este momento omg
Keith: esta coqueteando conmigo, ¿por qué coquetea conmigo?
Pidge: um ¿porque le gustas?
Keith: sí, pero si él no cree que estamos ...
Pidge: Keith la gente puede enamorarse sin saber sobre su alma gemela
Keith: ah, esto es solo...
Keith: raro y nuevo
Pidge: ¿raro y nuevo de una buena manera?
Keith: um
Keith: um
Keith: si
Keith: entonces uh...
Keith: ¿Tenías una noche en particular en mente?
Lance: umm...
Lance: ¿el viernes está bien?
Keith: el viernes está bien
Keith: no trabajo ese día
Lance: está bien
Lance: conozco este gran lugar italiano cerca del teatro
Lance: tal vez podríamos ver una película después
Keith: cena y una película
Keith: de alguna manera no pensé que fueras tan cliché
Keith: pero si eso suena bien
Keith: puedo recogerte
Lance: está bien uh ...
Lance: genial
Lance: ¡oh dios mío!
Lance: vamos a salir el viernes
Pidge: y pensar que no ibas a decir nada.
Lance: sí, está bien, gracias Pidge, salvadora de mi relación, me has llamado la atención
Pidge: de nada :P
Keith: tenemos una cita
Keith: el viernes
Keith: ¿Qué tipo de magia usaste en él?
Pidge: se llama una conversación adulta madura.
Pidge: ustedes dos deberían probarlo alguna vez
Keith: está bien har dee har*
Pidge: realmente pensé que le gustabas antes de la noche anterior, así que puedo decir que realmente no hice mucho más que decirle que te hablara
Keith: bien, gracias
Keith: ¿Puedo pedirte un favor más?
Pidge: que
Keith: está bien, tengo mucho miedo de que me vaya a marchar o algo así
Keith: podrías...
Keith: ¿venir antes o algo así?
Pidge: ¿por qué no puedes hablar con Shiro?
Keith: me dirá que no vaya si me siento incómodo o algo así
Keith: o saldrá con Allura, ambos son igualmente posibles
Pidge: hombre, han estado juntos por años, ¿va a hacer la pregunta o algo así?
Keith: probablemente no sea pronto
Keith: pero honestamente él podría mudarse con ella
Keith: no me ha dicho nada, pero sé que está pensando en ello.
Pidge: probablemente quiera asegurarse de que tengas a alguien más como compañero de cuarto por razones relacionadas con el alquiler antes de irse
Keith: probablemente
Pidge: pero sí claro, el viernes estaré allí
Pidge: ¿Qué harían ustedes dos sin mí?
Keith: chocar y quemar algo probablemente
* har dee har la verdad no sé a qué se refiere la autora con esto y no se me ocurrió nada que poner en su lugar así que lo deje así.
Lamento haber tardado tanto en seguir traduciendo, pero la universidad ha estado pesada este último tiempo y no he tenido tiempo de nada, pero intentare darme tiempo para seguir traduciendo este fic (aun me quedan 14 capítulos por traducir 😅), así que no os preocupéis (si es que alguien lee esto claro) no lo dejare inconcluso.
Espero que tengáis una buena tarde/día/noche 😀
