The Magical Files

Disclaimer:

Nada del mundo de Harry Potter me pertenece, todos los derechos son de J.K. Rowling; Mulder y Scully tampoco son míos, estos personajes así como todo lo relacionado con "Los Expedientes Secretos X" es obra de Chris Carter. La historia y uno que otro personaje despistado que aparece en ella, definitivamente son míos.

Capítulo XXXVI. ¡La hora de las complacencias!

Mientras Remus le narraba a Scully, algunas de las más brillantes aventuras de "los merodeadores", Victoria y Sirius viajaban por una carretera rumbo al estado de Puebla.

Sirius se había quedado dormido casi en cuanto se habían subido al carro y así permaneció la mayor parte del viaje; mientras, Victoria trataba de concentrarse en el camino, aunque también tenía algo de sueño. Para mantenerse alerta, había comprado un paquete de dulces, una bolsa de pasitas con chocolate, un par de refrescos de cola y de cuando en cuando se fumaba un cigarro.

Estaba muy intranquila y por más que lo intentaba, no podía dejar de pensar en lo que unas horas antes había pasado entre ella y Sirius, así como en que se avecinaba la hora de la despedida. Curiosamente, todo el mundo parecía haberse puesto de acuerdo para recordárselo. Cuando por la mañana había encendido el radio de su auto-estereo, lo primero que se escuchó fue:

If you leave me now,

Si te vas ahora,

you'll take away the biggest part of me

te estarás llevando la mayor parte de mi

Uh-uh-uh-uh-ah! Baby please don't go...

Uh-uh-uh-uh-ah! Nena, por favor no te vayas...

Se detuvo en un semáforo y le cambió bruscamente al radio, tratando de encontrar algo que no la hiciera sentir miserable.

When the night has come

Cuando llegue la noche

And the land is dark

Y la tierra se obscuresca

And the moon is the only light we see

Y la luna sea lo única luz que veamos

No I won't be afraid

No, no tendré miedo

No I won't be afraid

No, no tendré miedo

Just as long as you stand, stand by me

Siempre y cuando te quedes conmigo, quédate conmigo.

And darling, darling stand by me...

Y querida, querida quédate conmigo...

"¡Esto debe ser un complot!" Pensó Victoria molesta, volviendo a cambiarle al radio rápidamente.

Vienes caminando

Y no sabes tu destino,

Conquistando sueños

Sueñas llegar a ser deidad.

Sigues caminando

Sobre viejos territorios

Invocando fuerzas que

jamás entenderás.

Y vienes desde allá

Donde no sale el sol

Donde no hay calor,

Donde la sangre nunca

Se sacrificó por un amor,

Pero aquí no es así

Ah ah ah ah ah ah.

Vienes caminando

Ignorando sagrados ritos,

Pisoteando sabios templos

De amor espiritual.

Largas vidas siguen

Velando el sueño de un volcán,

Para un alma eterna

Cada piedra es un altar.

Y vienes desde allá

Donde no sale el sol...

"¡Ok! ¡¡¡Suficiente!" Por un momento, Victoria tuvo ganas de darse de topes contra el volante, pero en vez de eso, apagó el radio, abrió la guantera y extrajo un estuche con algunos discos compactos; tomó el primero que se encontró, lo metió en el reproductor y de inmediato recuperó la calma.

"Son," she said, "have I got a little story for you...

"Hijo," dijo ella, "te tengo una pequeña historia..."

What you thought was your daddy was nothin' but a...

Lo que pensabas que era tu papi, no era nada más que un...

While you were sittin' home alone at age thirteen

Mientras tu estabas sentado sólo en casa a tus trece años

your real daddy was dyin'.

tu verdadero papá estaba muriendo.

Sorry you didn't see him, but I'm glad we talked..."

Lamento que no lo hayas visto, pero me alegra que hayamos hablado..."

Oh I, oh, I'm still alive

Oh. Yo, ¡oh, Yo aún estoy con vida.

Hey, I, I, oh, I'm still alive

¡Oye! Yo, ¡oh, Yo aún estoy con vida.

Hey I, oh, I'm still alive

¡Oye! Yo, ¡oh, Yo aún estoy con vida.

Hey...oh...

Oye... ¡oh!...

"Is something wrong?" she said

"¿Pasa algo malo?" dice ella

Well of course there is

Bueno, por supuesto que si

"You're still alive," she said

"Aún estás con vida," dice ella

Oh, and do I deserve to be?

Oh, ¿y merezco estarlo?

Is that the question?

¿Esa es la pregunta?

And if so...if so...who answers...who answers...?

Y si lo es... si lo es... ¿quien responde... ¿ ¿quién responde...?

"¡Ah! Nada como un poco de 'Pearl Jam' para relajar los nervios" Pensó Victoria, algo más calmada, disfrutando de la música y acelerando un poco. Para cuando llegó a la caseta de cobro, para tomar la carretera federal se sentía muy contenta y relajada. Después de todo, cuantas mujeres podrían presumir de haber tenido una aventura con un mago. Ella siempre había creído en la magia; desde que era niña siempre le gustaron las historias de magos, hadas y dragones. Le gustaba la literatura fantástica, la saga de "La guerra de las galaxias" y consideraba al mago Merlin como su héroe.

Claro que no podía hablar muy seguido de esto, porque sus compañeros de trabajo consideraban que era infantil; aunque a ella no le interesaba mucho la opinión de las personas y aunque consideraba que pese a las burlas de sus compañeros ella sabía perfectamente mantener los pies en la tierra, se preguntaba que caras pondrían si se enteraran.

Tentadora idea, pero muy poco práctica. Sirius se iría muy pronto. Podría ser esa misma noche; tal vez no fuera hoy, tal vez no mañana, pero Victoria estaba segura de que sería pronto y no quería tampoco abrigar esperanza alguna de volver a verlo. Pensaba que lo mejor es que él simplemente desapareciera de su vida para siempre...

-----------------

Al mismo tiempo, Fox Mulder se encontraba tendido en una cama, mirando hacia el oscuro techo de la habitación donde permanecía cautivo. No sólo se encontraba bastante tranquilo, sino que además había encontrado una manera de mantener la calma y sobre todo la cordura: estaba cantando, tan fuertemente como podía.

We passed upon the stair, we spoke of was and when

Pasamos sobre las escaleras, hablamos de lo que fue y del cuando.

Although I wasn't there, he said I was his friend

Y aunque yo no estuve ahí, él dijo que yo era su amigo

Which came as some surprise I spoke into his eyes

Lo cual fue toda una sorpresa. Yo hablé directo a sus ojos.

I thought you died alone, a long long time ago

Pensé que habías muerto solo, hace mucho, mucho tiempo.

Oh no, not me

Oh, no, yo no.

I never lost control

Yo nunca perdí el control

You're face to face

Tu estas cara a cara

With The Man Who Sold The World

Con el hombre que vendió al mundo

I laughed and shook his hand, and made my way back home

Me reí y estreché su mano, y entonces volví a casa.

I searched for form and land, for years and years I roamed

Busqué por forma y tierra, por años y años vagué.

I gazed a gazely stare at all the millions here

Dirigí una mirada fija a todos los millones aquí

We must have died alone, a long long time ago

Deberíamos haber muerto solos, hace mucho, mucho tiempo.

Who knows? not me

¿Quién sabe? Yo no

We never lost control

Nunca perdimos el control

You're face to face

Estás cara a cara

With the Man who Sold the World

Con el hombre que vendió al mundo

Mulder siguió cantando por largo rato. Desde fuera, los mortífagos encargados de vigilarlo, no parecían exactamente felices de escucharlo. Claro que no podía culpárseles ya que, después de "The man who sold the world", Mulder los "deleitó" con "We are the champions", "Love me do" y cantó tres veces seguidas "We will rock you".