Mario Email 20: Video Tapes

Cast: (in order of appearance) Mario

Computer: Tandy 1000

Mario shows us the video tape collection that he has.

Transcript:

Mario: This, my friend, is e-mail.

Dear Mario,

Can you please show us your VHS tape collection? We would love to see it.

Yours truly,

the brothers chaps

Mario: Can this be? No spelling errors, no--- oh! "The Brothers Chaps" was typed in lowercase. (typing) Well, Brothers Chaplin, I happen to have a huge videotape collection here. Would you like to see it? You would? OK.

(cut to the basement)

Mario: Here's my VHS collection. That's one impressive collection! OK, until next time, see you guys later!

Easter Eggs:

When it shows the VCR at the end, click on the Eject button to pop out a tape, click it again to put it back in. While the tape is out, click on it to watch it. A different tape will pop out each time. They are all labeled as follows:

TV Shows A-F

TV Shows G-J

TV Shows K-P

TV Shows Q-W

TV Shows X-Z

Spanish Shows

1990

Oldies

Anime

Manga Reader

Miscellaneous

MASH Episodes

Joy Of Painting

YCDTOTV (season 1-3)

Battles of Lives

Inspect This House!

Sell This House!

Fun in Your Living Room!

Donkey Konga

Donkey Konga 2

Donkey Konga 3

Coin-op

Batter Up

Seen IT

Master Of Life

Cheat!

Cinema tech (misspelled on the Labeling)

Anime Unleashed: Gad Guard

Anime Unleashed

Remarks:

The VCR clock time is actually the time on your computer. This is done using an Action Script in Flash.

Goofs:

"Cinematech" is misspelled as Cinema tech on the VHS.

Glitches:

The VCR clock displays 88:88 for a split second before retrieving the internal time.

Fast Forward:

The VCR Clock will make two more appearances, first in "Power Outage", when the power shuts down because of a blown circuit, then when the power comes back on, the clock displays a flashing 88:88. The second appearance will be in 12:00, which will be ten emails later than "Power Outage." This is where the VCR Clock flashes 12:00 over and over.

DVD Version:

Extra VHS Tapes have been added in the VHS Easter Egg. They are:

Extra Material for 12:00

Extra Material for Power Outage

X-Play

Also, the videos opens automatically, no clicking is required and they now are in full-screen and of higher quality.

The VCR clock on the DVD now always reads 8:58 at the start of the Easter Egg, which changes to 8:59, 9:00, 9:01, 9:02, 9:03, 9:04, 9:05 9:06, 9:07, 9:08, 9:09, 9:10, 9:11, 9:12, 9:13, 9:14, 9:15, 9:16, 9:17, 9:18, 9:19, 9:20, 9:21, 9:22, 9:23, 9:24, 9:25, and 9:26 as the Easter Egg progresses up to the Extra Tapes, then the clock will stay at 9:26.

Also, French, Spanish, and Japanese language tracks are available. To access them, use the AUDIO Button on your DVD Remote.

French Transcript:

Mario : Ce, mon ami, est E-mail.

Cher Mario,

Pouvez-vous svp nous montrer votre collection de bande de

VHS ? Nous aimerions la voir.

Nous vous prions d'agréer l'expression de nos salutations

distinguées,

les gerçures de frères

Mario : Est-ce que ceci peut être ? Aucunes erreurs

d'orthographe d'orthographe, non --- OH ! "les frères que des

gerçures" ont été bien introduites au clavier la lettre minuscule

(dactylographie), des frères Chaplin, je s'avèrent justement

avoir une collection énorme de bande vidéo ici. aimez-vous la voir

? Vous ? OK.

(coupe au sous-sol)

Mario : Voici ma collection de VHS. C'est une collection

impressionnante ! L'OK, jusqu'à la fois prochaine, vous voient des

types plus tard !

Spanish Transcript:

Mario: Éste, mi amigo, es E-mail.

Mario Querido,

¿Puede usted por favor demostrarnos su colección de la cinta

de VHS? Amaríamos verla.

Sinceramente,

las grietas de los hermanos

Mario: ¿Puede esto ser? ¡Ningunos errores de deletreo, no

--- oh! "los hermanos que las grietas" fueron mecanografiadas en

minúsculas (el mecanografiar) bien, los hermanos Chaplin, yo

suceden tener una colección enorme de la videocinta aquí. ¿usted

tiene gusto de verla? ¿Usted ? AUTORIZACIÓN.

(corte al sótano)

Mario: Aquí está mi colección de VHS. ¡Ésa es una

colección impresionante! ¡La AUTORIZACIÓN, hasta la vez próxima, le

considera los individuos más adelante!

Japanese Transcript:

Mario: これはの私の友人、電子メールである。

親愛なるMario 、

私達にあなたのVHS テープコレクションを示してもいいか。私達はそれを見たいと思う。

敬具、

兄弟の荒れ

Mario: これはある場合もあるか。スペルミス無し、否--- オハイオ州! "荒れ" が小文字(タイプ) で、兄弟チャップリン、私よくタイプされた兄弟巨大なビデオテープのコレクションがあることをここに起こる。それを見たいと思うか。か。わかりました。

(地階への切口)

Mario: ここに私のVHS のコレクションはある。それは1 つの印象的なコレクションである! わかりました、は次の時間まで、人後で会う!