(Isa's POV):
Almost a week after the incident happened at the stadium I found myself sitting in the private back room of a local cafe, waiting anxiously for the arrival of Eleazar Moñoz. He is a lawyer from one of the branches my Uncle Charlie works at but from a branch located here in Spain.
Pilar and Sergio had rearranged their schedules around today in order to attend this meeting with me this afternoon, and I didn't know if it was their presence or the meeting itself but I couldn't seem to sit still.
Finally, Gio let out a long sigh before covering both of my hands with one of his.
"Vas a necesitar calmarte un poco. Aún no sabemos cómo van a proceder, Isa…" Gio said, as he looked towards the door once more. ( You're going to need to calm down a bit, Isa. We still don't know how they are going to proceed, Isa.)
"Es que no puedo. No cuando se que algo se tiene entre manos... Me es imposible calmarme." I replied, as I fiddled with my hands nervously. (I can't. Not when I know something is at hand ... It is impossible for me to calm down.)
My sister looked over at me with concern as she got up and headed to the cashier wordlessly.
"Ustedes dos no tenían que hacer esto por mí, podría haber venido yo sola ¿saben?" I muttered, bouncing my leg up and down anxiously. (You two didn't have to do this for me, I could have come by myself, you know?)
"Solo recuerda lo que te dije anoche. Nosotros cuidamos a nuestros seres queridos." He muttered, pulling on a loose curl that had fallen from my bun. (Just remember what I told you last night. We take care of our loved ones.)
"Yeah, yeah. I remember …. " I said, as I saw a tall older gentleman walk through the door along with my sister. "He's here." I mumbled as my sister came back with three cups of tea and sat down next to me.
"Isabella? Eleazar Muñoz. Tu tío me llamó anoche." He said, as we all shook hands. "Antes de empezar…. ¿Qué es lo que te preocupa más de esta situación?" ( Isabella? Eleazar Muñoz. Your uncle called me last night./ Before starting…. What worries you most about this situation.)
I stared at him for a moment, feeling my mouth open and close, unable to word all of my worries as I felt panic return. I cleared my throat for a moment, before feeling two arms wrap around my shoulders.
Eleazar Muñoz is one of my uncle's closest friends. He stood at the whopping height of 6'0, he had a warm smile, and looked like the older much more seasoned version of Troy Aichman, from the NFL in America, sans blonde hair. Instead he has thinning salt and pepper hair.
"A todos nos preocupa que este tipo intente lastimar a uno de ellos.." My sister said squeezing me tighter as Gio nodded, in agreement. (We are all worried this guy will try to hurt one of them.)
"Ah… ya veo." He asked, taking notes, and pulling out a file from his briefcase, before looking up at me. "Y es esta la primera vez que pasa esto?" (Ah. I see./ and is this the first time that this has happened?)
All three of them turned to look at me, expectantly.
"No, es la segunda o tercera vez." I finally replied honestly, trying to ignore the gaping stares I was receiving from Pilar and Gio. (No, it's the second or third time.)
"¿Le importaría elaborar más?" Eleazar asked, staring at me. ( Would you care to elaborate more on that?)
"Seguro. La primera vez que sucedió estaba embarazada de casi cinco meses. Apareció en el lugar donde trabajaba y trató de maltratarme. Eso me provocó el parto de mis hijos muy temprano. La segunda vez fue hace dos años, según el quiso conocer a mis hijos, ese encuentro no terminó bien. La tercera vez fue esta semana cuando él llegó inesperadamente. Mis hijos le tienen miedo. ¿Que se puede hacer para protegerlos a ellos?" I replied, rubbing my hands together anxiously. (Sure. The first time it happened I was almost five months pregnant. He showed up at the place where I worked and tried to mistreat me. That caused me to give birth to my children very early. The second time was two years ago, according to him, wanting to meet my children, that meeting didn't end well either. The third time was this week when he arrived unexpectedly. My children are afraid of him. What can be done to protect them?)
"Ya veo ... Miren, esto parece bastante sencillo, podemos enviarle al abogado una carta de cese y desistimiento e informarle que si se acerca a cien pies de ustedes, será arrestado. Charles me dijo que renunció a sus derechos de paternidad, ¿no? Entonces, técnicamente hablando, es un extraño y no debería estar cerca de ellos." He explained , jotting down some more notes on his pad. "Será más fácil una vez que reciba hoy toda su información de su abogado Nicholas en Inglaterra." He added, looking at me as he spoke. (I see ... Look, this seems pretty straightforward, we can send the lawyer a cease and desist letter and inform him that if he gets within a hundred feet of you, he will be arrested. Charles told me he gave up his parental rights, right? So technically speaking he's a stranger and shouldn't be around them./ It will be easier once you receive all your information from your lawyer Nicholas in England today.)
"¿Qué podemos hacer mientras se maneja esta situación?" Gio asked, concerned. (What can we do while this situation is being handled?)
"Puedo enviar la orden de restricción que se emitió en Inglaterra hace dos años a un juez. De esa manera, el departamento de policía local lo recibirá y es posible que no tenga que volver a emitir sí proporcionó todas las pruebas." Eleazar replied, as his phone dinged loudly. (I can send the restraining order that was issued in England two years ago to a judge. That way the local police department will receive it too, and may not have to be reissued if I provide all the evidence.)
I bit my lip, anxiously waiting for him to end the meeting.
"¿Habrá alguna forma de que usted y sus hijos puedan encontrar un lugar seguro para quedarse mientras yo comienzo este proceso? Sería mejor que se quedaran con un pariente mientras le llevo estos documentos al juez." He asked, looking up from the screen. (Is there a way that you and your children can find a safe place to stay while I begin this process?It would be best if you stayed with a relative while I take these documents to the judge.)
"Si, ellos se están quedando con nosotros por el momento." My sister said, looking at me, with a knowing look. (Yes, they're staying with us at the moment.)
"Perfecto. Entonces, yo me comunico con usted cuando haya una noticia." He said, as we all stood up and shook hands. "Hasta luego." (Perfect. then I will call you as soon as there is any news./ Goodbye.)
I watched as Eleazar left before turning to look at Gio and my sister.
"Let's not do this right now. I need to go see my kids." I muttered, grabbing my bag and rushing out of the place.
As I headed out of the building I let out a surprised squeal as I almost fell over as something small collided with me from the side. Then a groan after hitting the ground roughly.
"Por Dios! Estas bien?" A familiar voice asked from above me. (oh my god! Are yuo alright?)
I groaned at the pain as I moved my head before trying to lift it only for it to drop heavily back onto the ground.
"Mm… que me paso?" I muttered, bleary-eyed. (What happened to me?)
"Isa, I am so sorry my son crashed into you are you alright?" Cris asked, as he kneeled beside me, while a boy who looked to be a much younger version of himself, stood nextto him looking worried.
"Isa? Que te Paso?" My sister suddenly gasped. (Isa? What happened to you?)
"It was my fault." The little boy said, shyly.
My sister raised a brow before turning to look at me, as Cris helped me sit up slowly.
"Bien ... ¿te sientes bien? ¿O quieres que te llevemos al medico?" She asked, eyeing Cris, with an unexplainable expression. (Right... are you feeling alright? Or do you want us to take you to the doctor?)
"Espera ... necesito un momento. Todo gira y veo doble." I groaned, reaching up to cover my eyes with both of my hands. (Hang on... I need a moment. Everything is spinning, and I am seeing double.)
I rubbed my eyes and my temples in futilely effort to get everything to stop spinning violently. Just as I was about to open my eyes. I heard someone else join us.
"¿Qué diablos pasó aquí?" I heard Gio asked a moment later. (What the hell happened here?)
"Junior se estrelló accidentalmente contra ella y la tumbó." Cris sighed, looking at the side of my head in concern. (Junior accidentally crashed into her and knocked her over.)
"Está sangrando, hay que llevarla a un médico…" I heard Gio say. (She is bleeding, you have to take her to a doctor.)
"No, tengo que ir a ver cómo están mis hijos," I mumbled drowsily. (No, I have to go see how my children are.)
Before I could hear a response I felt as my body sagged and darkness seeped into my vision.
