Isa's POV:

No one spoke on the way home. Even after we reached home. My cousin and her husband left as soon as she gave her condolences to my mother, sister, and me.

We were supposed to meet all the family sometime later, but after everything that had just happened, my head had begun to throb painfully. I wasn't sure if it was an emotional overload or the fact that I was completely taken off guard that Edward and Thanya had actually had the balls to show up at my father's funeral. While my entire family was there.

I knew I needed time to myself to get my wits about me, so I quietly excused myself before I walked out into the backyard, closing the door behind myself.

I walked towards the edge of the yard where I fell heavily into one of my sister's lawn chairs. I had barely fallen back when I felt everything that happened in the past twenty-four hours begin to weigh on me once more.

My eyes began to blur, as I dropped my head into my hands and began to sob again. This day had turned into an utter and complete clusterfuck and it was all because of them.

It hurt.

It hurt to realize I would never realize I spent so much time away from my family all because of them. It hurt that I had lost so much, because of their lies. That my son and daughter had been hurt because of their actions, But most of all it hurt that I could no longer hug my father, or hear his voice when I needed him the most.

What had I done to them, why did my kids and I have to suffer under their constant interference in our lives?

Would my kids and I ever be free to live our lives or would they always be there to wreck what little we rebuild?

Cris's POV:

I paced the length of the room, unaware my eight-year-old son sat on the couch staring at me. Until I finally felt his gaze begin to bore on my back.

Every time he did this he reminded me of those first few nights after he was born and came home with me.

How hard it was for both of us in the beginning. Yet we learned. Learn to trust and communicate with each other.

"Algo está acontecendo, pai?" He asked, worriedly in our native tongue. (Is something the matter, dad?)

I turned in surprise, noticing that he too looked worried, before I sighed, shrugging my shoulders at him before continuing to pace the length of the room.

"You're worried about Ms. Isa aren't you?" He asked, simply, as he stared at me blankly.

I felt my jaw drop slightly as I turned to look back at him dumbfounded, unable to form a proper reply besides stare at him like an idiot.

"You are." He answered, frowning. "You like her, don't you? " He added, accusingly.

I sighed, rubbing my neck in nervously debating whether or not him realizing this was a good or bad thing, deciding that I would that I wouldn't say anything until he told how he felt about this bit of information he had just mentioned before I slowly made my way over to his spot on the couch, kneeling in front of him. "O que há de errado, filho?" I asked him. ( What's wrong, son?)

I watched him shake his head at me before he looked away, gulping thickly. "Você tem escondido coisas de mim. Achei que você disse que não deveríamos fazer isso." He replied, pointedly to me. (You have been keeping things from me. I thought you said we weren't supposed to do that.)

I sighed, resisting the need to roll my eyes at him before I nodded in agreement. "Bem. Estou preocupado, sim." I finally admitted, before sitting down next to him and turning to look at him. (Alright, I am worried, yes.)

"Agora, você pode me dizer o que te fez sentir como se eu estivesse escondendo coisas de você?" I asked him, sincerely. (Now, can you tell me what made you feel like I am hiding things from you?)

"Você está agindo como quando a tia Elma conheceu o tio José." He simply stated, with a serious expression. (You're acting like when aunt Elma met Uncle José.)

I chuckled at his statement before shaking my head at his obvious annoyance. Remembering why he said this before biting back my amusement and looking at him sincerely.

"Não pensei que fosse tão óbvio, mas não estava tentando esconder as coisas de você. Mais provavelmente de mim mesmo." I answered honestly. (I didn't think it was that obvious, but I wasn't trying to hide things from you. More likely from myself.)

"Você está agindo de forma mais óbvia do que o nariz em seu rosto, pai." He replied laughing at me. (You're acting more obvious than the nose on your face, dad.)

I could feel my face heat up as I left out an embarrassed chuckle, as I reached up to rub the back of my neck. "Então, você está bem com isso?" I asked as he stopped laughing. (So, are you okay with this?)

"Claro que sou. Sinceramente, sempre quis ter um irmão ou irmã para brincar. Agora posso ter os dois." He teased, smiling cheekily at me, before standing up and inclining his head towards the door. (Of course, I am. Frankly, I always wanted a brother or sister to play with. Now I can have both.)

"Onde você está indo?" I asked, raising a brow at him. (Where are you going?)

He rolled his eyes at me in mock exasperation, "Para verificar como estão Isa, Santiago e Natália." He replied as if it was obvious. (To check on how Isa, Santiago, and Natalia are doing.)

"Ahh... eu vejo." I replied, standing up and grabbing my keys and wallet. (Ah, I see.)

"Qual é, obviamente, eles precisam de alguém para se apoiar, por que não nós?" He asked, as he walked to the door with me silently nodding and following his lead. (Come on, obviously, they need someone to lean on, why not us?)

'How has my boy gotten so smart?' I thought, as I followed him out the door.

He scoffed at my lack of response before walking ahead of me to the car, "Mas, falando sério, pai, se você planeja cortejá-la, você realmente deveria tirar sua cabeça da bunda e começar a trabalhar para tirá-la do chão. Tenho quase certeza de que, se você não fizer isso, algum outro cara o fará." He commented as I swiftly pulled out of the driveway and headed to the place Sergio sent me. (Seriously though, dad, if you plan to woo her, you should really get your head out of your ass, and start working to sweep her off her feet. I am almost certain if you don't some other bloke will.)

"Cuidado com a linguagem, garoto. Você não precisa usar esse tipo de linguagem para transmitir seu ponto de vista." I reprimanded him lightly. (Watch your language, boy. You don't need to use that type of language to get your point across.)

"Desculpa, pai." He muttered before turning to look out the window. (Sorry, dad.)

I nodded in response as silence settled around us in the car, as we made our way to our destination, while my head began to run aimlessly.

"Só por curiosidade, de onde você aprendeu essa linguagem colorida?" I asked him, slightly amused, as I made a sharp turn. ( Just out of curiosity, from where did you learn that colorful language?)

"De você." He replied honestly, causing me to turn to look at him curiously. (From you.)

We stared at each other solemnly for a moment before we began laughing loudly.

We, however, remembered exactly where we were headed and quickly sobered up, remaining that way until we reached said destination.


A/N:So there it is. This is a birthday present to myself. So, hope yall enjoy it!Stay safe! Make good choice! See yall soon!