Isa's POV:
After Cris said he wanted to speak to me, he closed his eyes and leaned back onto the black leather seat of the SUV.
The entire ride back home I fidgeted in my seat wondering what was going to happen.
I knew Cris was probably alright with this, but what would happen when everyone else found out? I knew of a few people who would certainly have a word or two to say about this.
This only complicated our situation, because of the whole ordeal with the Masens.
"Para eso." He suddenly spoke, causing me to jump. (Stop it.)
"¿Para qué? Solo miraba afuera." I replied, feigning confusion. (Stop what? I was only looking outside.)
"No es a eso a lo que me refiero, y tu lo sabes." He replied, giving me a look, before patting the seat next to him. "Estás enfocándote en la parte mala de la situación, en lugar de concentrarte en la parte buena de la situación." (That is not what I am referring to, and you know it. You're focusing on the bad part of the situation, instead of focusing on the good part of the situation.)
"No lo estoy." I replied, only for him to give me another look. (I am not.)
I sighed, as I felt him move closer to me, when I decided not to move, pulling to his side, before wrapping his arm around me.
"De acuerdo, tal vez lo esté pensando demasiado, pero tengo miedo por nuestros hijos. Una vez que esto salga a la luz, sus vidas se convertirán en un infierno." I muttered against his chest. (Okay, maybe I'm overthinking it, but I'm scared for our kids. Once this comes out, their lives will turn into hell.)
"Dulzura, mi amor, no te preocupes por eso ahora mismo. Prometo que haré todo lo que esté a mi alcance para mantener a nuestros niños a salvo y lejos de todo eso. No tienen que preocuparse, ustedes siempre estarán a salvo conmigo." He replied, kissing the top of my head as we got close to our destination. (Sweetness, my love, don't worry about it right now. I promise that I will do everything in my power to keep our children safe and away from it all. You don't have to worry, you will always be safe with me.)
I nodded, trying to squash the overwhelming doubt I felt and give him the benefit of the doubt as we rode silently the rest of the way home.
It was just after three in the afternoon when we arrived back at my house.
As soon as we reached the house, I quickly got out of the SUV and rushed inside into the house without looking back.
I knew everyone was waiting for Cris and me to arrive so we could explain to them what was wrong with me but I ignored everyone and rushed into my room without uttering a single syllable. Locking the door behind myself as I did, backing up against the door as I felt my eyes well up with tears.
I brought up my hands to my mouth as I let out a gasp, sliding down onto the floor.
I was pregnant, again.
What was I going to do? Was Cris going to stop talking to me? Would he think I did this on purpose to trap him just like Edward had?
Oh, God! Edward! How were he and the rest of the Masens' going to react?!
I had to hide this. For its safety, no one in the outside world could know. No one outside of the family could find out.
A sharp knock interrupted my panicking as I sat behind the door, silently crying.
"Isa, soy yo, Sergio." He said before knocking again. "Porfavor abre la puerta. necesito hablar contigo." (Isa, it's me, Sergio. Please open the door. I need to talk to you)
I groaned, dropping my head into my hands, again before slowly getting up and unlocking the door. "Acerca de que?" I asked, opening it slightly to check that he was alone. (About what?)
"Creo que tu sabes de qué." He replied, lifting a brow at me, before turning to look at someone, shaking his head before, silently asking if he could come in. (I think you know what about.)
I sighed, before taking two steps back, allowing him to walk in before I closed the door.
"Qué es lo que quieres?" I asked. (What do you want?)
"Cristiano me dijo que tu estabas preocupada." He said as he sat on the seat near the bed. (Cristiano told me that you were worried.)
" ¿Te dijo por qué?" I asked as I sat on the bed across from him. ( Did he tell you why?)
"No, pero supongo que fue por lo que te dijeron en el consultorio del médico. Estoy en lo cierto?" He asked, raising a brow at me. (No, but I guess it was because of what they told you at the doctor 's office. I'm right?)
"Lo estas." I replied, lifting one of my legs and wrapping my arms around it. Before dropping the bomb. "Estoy embarazada, Cristiano es el padre." (You are./ I am pregnant. Cristiano is the father.)
"¡Eso es increíble!" He exclaimed loudly, causing me to jump up at the sudden jump. Before he tilted his head to the side. "¿Vas a contárselo al resto de la familia? Nati y Santi?" (¡Eso es increíble! /¿Vas a contárselo al resto de la familia? Nati y Santi?)
"No lo se." I replied, looking towards the back window, and realizing all of the children were playing out there. (I don't know)
'My babies are going to hate me.' I realized, as my lower lip began to tremble.
"Que tienes?" He asked, concerned. (What's wrong?)
"Me odiaran." I whispered, feeling my eyes welled up. (They'll hate me.)
"¿Qué?! ¿Quién diablos te dijo esa maldita mentira?!" He asked, looking at me in incredulity. (What?! Who the hell told you that damn lie?)
I shook my head in response, unable to stop the hiccup that escaped my lips as my eyes flickered back to the kids outside, enjoying the sun.
He got out of his seat, and kneeling before me, "Isa, Natalia y Santiago los aman. Eres su mundo. No podrían odiarte. Edward tal vez, pero no tú, porque te quedaste. Los amas tanto que no te has dado cuenta de que ellos solo quieren que tú también seas feliz." He said, giving me a sympathetic look. (Isa, Natalia and Santiago love you. You're their world. They couldn't hate you. Edward maybe, but not you, because you stuck around. You love them so much you haven't realized that they just want you to be happy too.)
I groaned, rubbing my face tiredly, "Esa es otra cosa de la que me preocupa que los masones vayan a usar esto como una ventaja, alegando que es de Edward. No puedo permitir que este bebé sufra ningún daño. Es inocente. No merece sufrir por mis errores. Incluso si era yo la que me enamoraba de una persona tan malvada." I added, placing a hand over my flat stomach. (That's another thing that I am worried about the Masens' they're going to use this as an advantage, claiming it's Edward's. I can't let any harm come to this baby. It's innocent. It doesnt deserve to suffer from my mistakes. Even if it was me falling for such an evil person.)
"Oh, eso es algo de lo que ya no tienes que preocuparte. Tu tío envió la orden de alejamiento esta mañana. Llegó justo después de que te fuiste. Si alguno de ellos se acerca a sesenta metros de donde te encuentras a ti o nuestra familia, lo llevarán a la cárcel de inmediato." He said, as a small smile pulled on his face. (Oh that's something you don't have to worry about anymore. Your uncle sent the restraining order this morning. It came right after you left. If any of them get within sixty meters of where you or our family members are, they will take you to jail immediately.)
"¿En serio? ¿Y el otro problema?" I asked, feeling slightly better. (Really? And the other problem?)
His smile spreading further, "Dado que el matrimonio terminó hace mucho tiempo, el juez acordó que no debe ser obligado a hacer nada en contra de tu voluntad. Entonces, los Masen pueden quedarse con el dinero y dejarán a nosotros en paz." He finally said. (Since the marriage ended long ago, the judge agreed that you shouldn't be forced into anything against your will. So, the Masens' can keep the money, and they will be leaving you alone.)
I squealed, clapping my hands over my mouth and nose in surprise, as happy tears began to fall from my eyes.
Was I really free? Could I surely ever be free from those people?
"¿Necesitas que busque a Cris para que ustedes dos puedan hablar? Parecía bastante nervioso cuando ustedes dos llegaron." He asked, concerned. (Do you need me to go get Cris so you two can talk? He seemed rather on edge when you two arrived.)
I stared for a moment out the window, watching our kids run freely in the yard, laughing as they did.
I let out a small breath out before slowly nodding and turning back to the window.
I knew we had to talk, especially if this was going to work. I was determined not to make the same mistakes I had made in the past.
Even if I wanted to lock myself in the bedroom and pretend this never happened because it did.
A few seconds passed before I hear another knock this time, I silently got up and opened the door.
"Isa," He said, as soon as he walked into the room.
"Siento mucho que haya pasado esto. Te juro que no planeé esto. Lo entenderé si estás enojado conmigo." I quickly said. (I am so sorry that this happened. I swear I didn't plan this. I'll understand if you are angry with me.)
"En primer lugar, quiero que sepas que estoy extasiado por esto. En segundo lugar, estoy muy contenta de que vamos a tener un bebé juntos. En tercer lugar, no tienes nada de qué lamentar, los dos estuvimos allí. Esto no es culpa tuya, es mía. Si no hubiera bebido tanto, no me habría olvidado del anticonceptivo." He said, firmly, pulling me into a hug. (First of all, I want you to know that I am ecstatic about this. Secondly, I am so glad that we are going to have a baby together. Thirdly, you have nothing to be sorry about, we were both there. This isn't your fault, it's mine. If I hadn't drank so much I wouldn't have forgotten about the condom.)
"Ambos estábamos borrachos y, sinceramente, no me arrepiento de nada de lo que pasó, me encantó cada momento. Puede que haya sido una de las mejores noches de mi vida. Viene en segundo lugar al día en que nacieron Natalia y Santiago." I muttered against his chest, as I slowly inhaled his manly scent, and allowed it to calm down my nerves. (We were both drunk, and honestly I don't regret anything that happened, I loved every moment of it. It may have been one of the best nights of my life. You coming second to the day Natalia and Santiago were born.)
He chuckled, before raising two fingers to my chin, and slowly lifting my chin, and kissed me.
His lips pressed softly, yet firmly against me, making my body as if a fire had been lit within me.
"Creo que encontré la razón por la que quedé embarazada en primer lugar." I muttered against his lips, before stepping back with a grin on my face. (I think I found the reason why I got pregnant in the first place.)
"Espero que sea una buena razón." He said, smiling back at me. ( I hope it's a good reason.)
I smiled at him as someone slapped the glass of the window causing us to jump up.
"Oye, ¿por qué se besan así? Pensé que solo las mamás y los papás se besaban así." Nati said, looking at Junior and Santi with a curious glance.(Hey, why are they kissing like that? I thought only mommies and daddies kiss like that.)
"¿Cómo debo saber yo? No soy adulto." Santi replied, with a confused stare. (How should I know?, I am not an adult)
She scoffed, "Ay, tu nunca sabes nada." She said, before turning to Junior. (You never know anything.)
"Oye no me mires, yo tampoco sé nada." Junior replied, before shrugging and running off with the ball. (Hey don't look at me, I don't know anything either.)
We both laughed as we watched them go back to Alex and Marco, watching them play once more before I heard Cris finally speak again.
"Entonces, ¿qué tal si vamos a comer ya que no comimos antes?" He asked me. (So how about we go eat since we didn't eat before?)
I nodded once before looking towards the window again and letting him lead me towards the kitchen to eat.
