Disclaimer: Twilight le pertenece a Stephenie Meyer, la historia es de iambeagle, la traducción es mía con el debido permiso de la autora.
Disclaimer: Twilight is property of Stephenie Meyer, this story is from iambeagle, I'm just translating with the permission of the author.
Capítulo beteado por Yanina Barboza
Grupo en Facebook: Tradúceme un Fic
83.
―Jared está sospechando sobre nosotros. Ya no es mi cita para la fiesta. ―Estamos en la cama de Edward después de la cena, sudorosos y saciados―. Lo asustas.
Él ríe.
―Pero soy tan agradable.
―Conmigo, lo eres. ―Me acurruco contra él―. ¿Vas a traer a alguien?
Lo duda.
―Sí.
―¿Quién? ―Los celos me molestan.
―Alguien a quien veo de vez en cuando. Es una cita fácil. Es informal. Considérala cancelada.
―No la canceles por mí ―espeto con frialdad―, tenemos que mantener esto en secreto. Déjala venir. Traeré a alguien más.
Los límites se desdibujan.
Indefinidos.
Susurra palabras en mi oído antes de que me duerma:
―No quiero que nadie más te toque.
84.
Lo primero que Edward me pregunta cuando me despierto:
―¿Quién es Dior?
―¿Qué?
Mierda.
―Estabas hablando en sueños. ―Es una combinación de divertido y acusatorio.
―Dior es este hombre increíblemente sexi...
Ojos asesinos. Un gruñido. No se da cuenta de que está celoso de sí mismo.
―Eres tú. ―Me avergüenzo―. Es el apodo que tengo para ti. Cada vez que le hablaba sobre ti a mi amigo Rose... es como te llamamos. ―Recuerdo el origen de la historia.
Su sonrisa traviesa es incontenible.
―¿Hablabas de mí? ―Se deleita.
―Solo cosas malas ―distraigo, bromeando pero no.
Enamoramiento disfrazado de odio.
Sonríe.
―No esperaría nada menos.
