N/A Un pequeño uso del idioma Gàidhlig escocés se empleará en los próximos capítulos. Todas las traducciones estarán anotadas al final del capítulo.
. . . . . . . . .
Vuelo a la Isla de Skye
La mayoría – si no todos – los estudiantes se sorprendieron gratamente de oír que más y más lecciones de Defensa Contra las Artes Oscuras estaban siendo canceladas. De acuerdo con la Profesora Umbridge se debía a asuntos oficiales del Ministerio que tenían prioridad, pero la Joven Orden sabía que no era así. Incluso Severus y Potter, cuya enemistad había crecido exponencialmente desde que Potter había sido atrapado volviendo a espiar a Lily, se asentían el uno al otro en entendimiento. A los fantasmas de Hogwarts les había gustado la idea de aterrorizar a Umbridge antes, pero desde que había elaborado otro decreto relativo a lo que los fantasmas podían y no podían hacer, habían comenzado a asegurarse de que sufriera de insomnio severo.
Debido a esto, la Joven Orden fue capaz de reunirse dos veces antes de su viaje a Skye sin tener que preocuparse porque Umbridge se les acercara sigilosamente de repente. Severus volvió a poner a todos (aparte de Regulus, que ya no estaba asistiendo a las reuniones) bajo la Maldición Imperius. Solos de guitarra en el aire, andares de pato e imitaciones de la Profesora McGonagall se hicieron, pero más y más miembros comenzaron a descubrir las señales de que habían sido maldecidos, y fueron capaces (de algún modo) de salir de ello.
Mientras tanto, Severus había sido capaz de volar con Lilith un par de veces más sin la ayuda de Lily. A pesar de que la sensación de volar probablemente nunca le atraería, al menos había encontrado en su interior la confianza en Lilith tan lejos como lo permitían sus sentimientos.
El lunes por la mañana, el día después de la reunión de la Joven Orden en la Sala de Menesteres, todos los estudiantes que se habían apuntado al viaje a la Isla de Skye estaban preparándose para salir.
Sirius había empujado su motocicleta Triumph fuera de la cabaña de Hagrid, donde se le había permitido guardarla de modo que Hagrid fuera capaz de admirarla, y presumió de ella con orgullo con todos los que no estaban familiarizados con el insólito medio de transporte Muggle.
'Estoy celoso,' declaró Severus a Lily con franqueza. 'Por mucho que adore a Lilith, daría cualquier cosa por conducir mi moto ahora mismo.'
'Entonces quizá deberías hacer tu moto a prueba de la intemperie en el momento que cumplas diecisiete,' dijo Lily. 'Así ya no resbalará en el hielo y todo eso.'
'Peligroso… pero plausible,' dijo Severus con un asentimiento. 'Y un simple Encantamiento Calefactor puede evitar que muramos congelados.'
Hagrid, a quien le habían dado un caballo Abraxan particularmente grande para montar, parecía más emocionado por el viaje que cualquiera a su alrededor. '¿Todos ensillados y listos para salir?' preguntó.
'¿Quién está cuidando de Paul, Severus?' preguntó Remus cuando cabalgó su caballo Aetón hasta donde estaban parados Severus y Lily.
'La Profesora McGonagall está cuidando de los gatos, y el bedel de las lechuzas, creo,' dijo Severus. 'Estará bien, no tener que pelear con un gato por quién se lleva la almohada por un par de días.'
'Todos los que hayan ensillado sus caballos necesitan formar una fila de dos en dos estudiantes,' ordenó el Profesor Kettleburn. 'Encabezaré la marcha mientras que Hagrid tomará lugar en la retaguardia para asegurarse de que no perdemos el rastro de nadie. ¡Quiero que estéis en el aire a la de diez!'
Severus se echó la mochila sobre los hombros y enseguida fue en ayuda de Lily para ensillar a Ernie. Se habría molestado por ensillar a Lilith también, si no se hubiera acostumbrado a volar con ella sin una.
Después de varios minutos, todos se habían alineado. Sirius se había unido al Profesor Kettleburn a la cabeza para no asustar a los caballos con ruidos fuertes, y Remus y Peter habían tomado posición justo detrás de Severus y Lily.
Sirius había arrancado el motor, tomado carrerilla, y fue el primero junto al Profesor Kettleburn en despegar hacia el cielo. Uno por uno los estudiantes los siguieron y se elevaron hasta que estuvieron muy por encima de las nubes.
'Creo que a Petunia le encantaría pintar esta escena,' dijo Lily mientras miraba tras de sí. 'Encontrar un unicornio casi la hizo llorar. ¡Imagina encontrar toda una manada de caballos voladores!'
'Estoy seguro de que veremos más de su trabajo una vez regresemos a casa este invierno,' dijo Severus. Sacó su varita del bolsillo interior y la sostuvo sólo lo bastante fuerte en la mano como para no perderla en el chorro de viento. 'Señálame,' murmuró. Su varita giró y obligó a su mano a moverse hacia el oeste. 'Parece que estamos volando en línea recta todo el tiempo.'
'¿Cómo vamos a aterrizar sin ser vistos?' preguntó Peter desde detrás de ellos. 'No podemos aterrizar simplemente en el centro de Portree, ¿verdad?'
Severus estaba a punto de hacer un comentario sobre la lógica y la estupidez, cuando Lily lo interrumpió con una respuesta adecuada. 'Creo que vamos a aterrizar justo a las afueras de Portree,' explicó. 'Probablemente en algún terreno que pertenece al clan MacFusty. No me sorprendería que tuvieran establos preparados para nosotros.'
'Eso tendría sentido,' dijo Peter en tono de aprobación. '¿Recordáis dónde pasaremos la noche?'
'En el Hotel Portree, creo,' dijo Lily. 'Está en el centro de la ciudad. Pertenece a Muggles, de ahí por qué nos pidieron que nos vistiéramos apropiadamente.'
Después de un rato las conversaciones sobre Portree se acallaron y pasaron varias horas mientras planeaban sobre las nubes. Severus casi se había quedado dormido contra la crin de Lilith, pero su temor a caer, emparejado con una sensación rugiente en el estómago, evitó que cerrara los ojos por completo.
Una señal llegó desde el frente de que era el momento de comenzar a descender. Varios jadeos de admiración llegaron de los estudiantes exhaustos una vez llegaron debajo de las nubes. Pudieron ver el Estrecho de Raasay reluciendo en los pocos rayos de sol que asomaban a través de las nubes. En la distancia la isla estaba entrando a la vista.
El Estrecho de Raasay se cerró cuando se superpuso con el Lago Portree. Blancas moradas comenzaron a aparecer en la distancia, y el Profesor Kettleburn tomó un brusco giro a la izquierda con el fin de alejarse de la ciudad. En caso de que algún Muggle pudiera captar un vistazo por casualidad, probablemente pensaría que no eran más que una insólita bandada de pájaros.
Una por una, las pesadas pezuñas de los caballos hicieron retumbar el suelo cuando tocaron tierra en un campo justo al sur de la ciudad. Hagrid había sacado su paraguas rosa y empujó la moto de Sirius con él, haciendo que se encogiera al tamaño de un juguete que pudiera caber en su bolsillo.
'Creo que vi a alguien del clan MacFusty caminando en esta dirección,' dijo el Profesor Kettleburn mientras miraba en la distancia. Dos hombres de anchos hombros se acercaron al grupo caminando. El rojo en su espesa barba casi se había desvanecido en gris, y su kilt de tartán balanceándose al viento ofrecía una vista impresionante contra el cielo nublado.
'Ceud mìle fàilte, estudiantes de Hogwarts,' dijo uno de los hombres. 'Is mise Fergus MacFusty, y éste es mi hermano Eachann. Será quien atienda a los caballos durante vuestra estancia en Skye.' Todos los estudiantes murmuraron un "buenas tardes" en respuesta. Les dijeron que el almuerzo estaría esperándolos en el Hotel Portree. También les dijeron que mañana, martes, tendrían un día para sí mismos en la ciudad hasta la noche. El Profesor Kettleburn llegó con la sorpresa de que todos – para gran disgusto de Severus – asistirían a un partido de la liga de quidditch entre el Orgullo de Portree y las Urracas de Montrose. El miércoles, el grupo usaría sus caballos para volar más al sur a las montañas donde residían algunos de los dragones. Si el clima lo permitía, también pasarían la noche allí con equipamiento de acampada proporcionado, ya que la mayoría de los dragones preferían cazar en la oscuridad.
Severus plantó un beso en la coronilla de Lily antes de que siguiera al resto de la manada junto a Eachann MacFusty a un establo cercano. La mayoría de los estudiantes estaban demasiado hambrientos para molestarse con charla informal, así que la marcha hacia el norte hasta el centro de Portree se hizo en silencio.
Hagrid fue el primero en entrar en el Hotel Portree. La señora de mediana edad tras el mostrador pareció asustada por la apariencia de Hagrid, y dio un involuntario paso atrás. 'Feasgar math,' dijo con voz temblorosa.
'Feasgar math,' repitió Hagrid. 'A bheil Beurla agaibh? Mis estudiantes, ya sabe; no hablan Gàidhlig.'
La señora inclinó la cabeza de modo que pudiera ver lo que había detrás de él, y de algún modo se sintió aliviada al ver toda una fila de estudiantes mirando a la mesa del almuerzo con hambre en los ojos. 'De ese colegio privado, ¿no?' dijo nerviosa. 'Sólo necesito que todos firmen aquí, y seré capaz de entregarles las llaves de las habitaciones que preparamos para los chicos y chicas. Todos pueden tomar el almuerzo después de firmar.'
Las cejas de la señora se alzaban una pulgada cada vez que otro estudiante miraba al corriente bolígrafo Muggle con peculiar interés, y se quedó aún más estupefacta cuando algunos de los estudiantes tampoco supieron cómo escribir con él. Una vez Alice – que era la última de la fila – hubo escrito su nombre, el grupo básicamente saltó al asiento más cercano y comenzó a engullir sus bollos y sándwiches.
'Nunca he probado nada tan delicioso en mi vida,' dijo Lily dramáticamente después de tragarse un bollo entero. "Estos bollos… la salsa de carne… me están emocionando.'
'Señor, Am b'urrainn dhuibh innse dhomh dè an seòrsa èisg a tha seo?' le preguntó Severus al camarero, señalando un plato de pescado frente a él.
'Breac, Señor,' dijo el camarero. 'Gu h-ionadail a chaidh a ghlacadh ann an cala Phort Rìgh.'
'Mìorbhaileach,' dijo Severus. 'Tapadh leat.'
Con un cortés asentimiento el camarero abandonó la mesa, y Severus estaba a punto de comenzar a servirse el pescado que había señalado antes hasta que de repente Lily le lanzó un pedazo de bollo. 'Sev, ¿qué demonios fue eso?' preguntó ella.
'¿Qué demonios fue qué?' dijo Severus casualmente, aunque fue incapaz de reprimir una amplia sonrisa. 'Sólo le pregunté al camarero qué tipo de pescado era.'
'Sí… en gaélico,' dijo Lily, con aspecto bastante agrio. '¿Desde cuándo hablas gaélico?'
'Desde que mi madre era escocesa,' dijo Severus. 'Recuerdas que era escocesa, ¿no?'
'Recuerdo que tu madre era sorda, y en consecuencia incapaz de hablar,' dijo Lily con un gruñido. '¿Cómo diablos aprendiste gaélico? ¿Cómo es que yo no lo sabía?'
Severus se encogió de hombros. 'No es que necesitara volver a hablar el idioma alguna vez después de su muerte. ¿Quieres saber qué tipo de pescado es?'
'Quiero saber cómo demonios tu madre fue capaz de enseñarte a hablar un idioma diferente,' dijo Lily, ahora cruzándose de brazos de pura frustración. '¿Algún otro idioma que hables del que no sepa? ¿Cherokee? ¿Albanés quizá?'
'Aprendí a decir algunas palabras en holandés el verano pasado si eso hace que te sientas mejor,' dijo Severus mientras comenzaba a picotear el pescado de nuevo.
'En realidad no vas a decírmelo, ¿verdad?' preguntó Lily.
'Ya te lo dije, mi madre me enseñó,' dijo Severus. 'También puedo decirte que este pescado es trucha pescada en el lugar porque eso es lo que el camarero acaba de decirme.'
Lily dejó escapar un suspiro y se dio por vencida ante la situación. 'Eres una caja de sorpresas, Sev. Y este año pasado lo has sido más que nunca.'
'No tienes idea,' dijo Severus mientras saboreaba la trucha a la parrilla. 'No tienes idea… de cuántas sorpresas tengo guardadas para ti.'
. . . . . . . . .
N/A El Hotel Portree ha estado funcionando desde 1875.
N/A El Estrecho de Raasay es el nombre de las aguas entre la isla de Raasay y la isla de Skye.
N/A "Ceud mìle fàilte". Literalmente: cien mil bienvenidas.
"Is mise..." Mi nombre es...
"Feasgar math" Buenas tardes.
"A bheil Beurla agaibh?" ¿Habla inglés?
"Am b 'urrainn dhuibh innse dhomh dè an seòrsa èisg a tha seo?" ¿Podría decirme qué tipo de pescado es éste?
"Breac" Trucha.
"Gu h-ionadail a chaidh a ghlacadh ann an cala Phort Rìgh." Pescado localmente en el Puerto de Portree.
N/A Razones para los nombres: Fergus es gaélico para "Hombre de Fortaleza". Eachann es gaélico para "caballo".
