第四章
Monkshood [n.] an aconite with blue or purple flowers.
乌头,除寒湿,行经,散风邪,破诸积冷毒——李杲
她将药物放在药称一侧,专注且执着地尝试使其与砝码等重。斯内普看着她地把一盎司换算成克、艰难地称量剂量,不出意料这种行为还会在换算英镑时重演。
为什么不让她干脆摔断脖子呢?斯内普有些后悔刚刚念了防护咒。
一两是五十克,一两一钱是五十五克,约等于一盎司。
她抹了抹算盘上的积灰。
一千克是两斤,两斤乌头价格大约是两便士。
珠子发出令人烦躁的撞击声。
一英镑是十便士,那么这些乌头到底需要多少钱...?
她拨动算盘的手慢下来,"父亲意思是近期通货膨胀严重,那么价格要比往日上调。过去一包豆子的价格是...现在又是...所以价格上涨了..."
她的嘴唇微微张合却没有发出任何声音。斯内普的忍耐终于达到极限,他在一起在心里咒骂那只该死的猫头鹰。硬币清脆的响声唤回了她的注意力,伊丽莎白女王的头像正对着她。
她拉开钱柜,开始新一轮计算。等她回过神来时,客人已经不知在什么时候离开了。
她从未料想过这种情况,或许这就是英国人的作风吧,"Keep the change."真是一种新奇的体验。
不过她没有更多时间用于感叹,弟弟又在哭了。