Este es otro Song-Fic, esta vez basado en Gajuvia Bropt. Habrá ambos pensamientos.

Esta es la canción "True Friend" de Miley Cyrus mientras era Hannah Montana.

Al igual que con mis Song-Fics anteriores, funciona así; primero la letra, luego la traducción y finalmente mi fanfic.

Espero que te guste.

¡Disfruta la lectura!

(Lyrics)

We sign our cards and letters BFF

You've got a million ways to make me laugh

You're lookin' out for me, you've got my back

It's so good to have you around.

(Traducción)

Escribimos "BFF" * en postales y cartas

puedes hacerme reir

en un millón de formas me cuidas, me cuidas las espaldas

es bueno tenerte cerca.

(Fanfic) (Juvia Part)

Cuando se trata de ti, de nosotros, Juvia siempre escribe "BFF" que significa "Mejores amigos para siempre", incluso si dices que es infantil y estúpido, en realidad Juvia sabe que te encanta y siempre sonríes cuando lo lees.

Juvia ha aprendido a reír contigo y a sonreír con sinceridad.

Te ocupas de Juvia de mil maneras e incluso si dices que no es cierto, ella sabe que siempre la estás cuidando.

Juvia está agradecida de tenerte, es tan bueno ser tu mejor amiga.

( Gajeel Part)

Escribes "BFF" por todos lados, cuando me dejas notas para contarme cosas o lo que sea, gracias a Dios nunca lo dices en voz alta.

"Best Friend Forever" es tonto e infantil, y ademàs, ¿quién te dijo que tú y yo lo somos, eh, Ameonna?

Y seamos claros: no sonrío cuando leo esas cartas, solo me río de tu estupidez, sí.

Reir, aprendí a hacerlo contigo, no esa típica risa de burla, sino de verdad, ademàs eres torpe y infantil por lo que es imposible no reírse de ti.

Me cuidas de mil maneras, como nadie lo ha hecho antes; limpias mi casa, me preparas comida, siempre me traes el mejor acero, siempre tienes cosas de metal en tu bolso para mí, te acuerdas de recordarme las cosas que a veces me olvido porque nunca escucho cuando los demás me hablan, me regañas y me calmas.

Cuidas mi espalda, aunque no sea necesario, porque tengo más experiencia que tú.

Pero tú lo haces igualmente y yo hago lo mismo contigo.

Nunca me ha importado nadie, pero ya sabes, estoy agradecido de haberte conocido, no sé qué hubiera sido de mí sin ti.

Sé que suplicaste para que me dieran una segunda oportunidad, sé que aseguraste por mi y dijiste que asumirías toda la responsabilidad por mis errores.

Siempre has sido terca, y aunque nunca te lo dije, siempre te estaré agradecido por todo lo que has hecho por mí.

Nunca lo admitiré, pero incluso si eres tonta, es bueno tenerte cerca.

(Lyrics)

You know the secrets I could never tell

And when I'm quiet you break through my shell

Don't feel the need to do a rebel yell

Cause you keep my feet on the ground.

(Traducción)

Sabes los secretos que nunca podría revelar

y cuando me callo me rompes el caparazón

No siento la necesidad de hacer un grito rebelde

porque mantienes mis pies en la tierra.

(Fanfic) (Juvia Part)

Eres en absoluto la persona que mejor conoce a Juvia.

Por supuesto, hay algunas cosas, que ni siquiera sabes, que están escondidas en lo más profundo y secreto de su corazón.

No las conoces, solo porque son cosas que Juvia no quiere recordar, que duele incluso decirlas.

Pero si Juvia le tendrìa que decir a alguien, ese alguien, puedes estar seguro de que eres y siempre serás tú.

Cuando Juvia está de mal humor o triste, tú te encargas de llevarla a todas partes en locas aventuras.

A veces Juvia siente la necesidad de gritar, pero luego llegas y ella se calma.

Juvia sabe que tiene una imaginación viva, y sabe que probablemente te vuelve loco, pero también es gracias a ti que vuelve a la normalidad, aunque tu forma de hacerlo sea mala, Gajeel-Kun.

( Gajeel Part)

Me conoces mejor que nadie, sabes cosas de mí que nadie más sabe.

Claro, hay otras cosas que nunca tuve el valor de compartir, pero me entiendes.

Tú y yo hemos tenido un poco del mismo pasado, así que hay cosas que sin decir en voz alta, entendemos en silencio.

Entre los dos, antes yo era el loco y tú la callada, y tambièn deprimida, ahora soy yo el callado y molesto y tú la loca que nunca deja de hablar.

Pero, lo admito, no siento la necesidad de hacer un grito rebelde, porque mantienes mis pies en la tierra.

(Lyrics)

You're a true friend

You're here till the end

You pull me aside

When something ain't right

Talk with me now and into the night

'Til it's alright again

You're a true friend.

(Traducción)

Eres un verdadero amigo

estás aquí hasta el final

me mantienes al margen

cuando algo anda mal

háblame ahora y durante la noche

hasta que todo vuelva a estar bien

eres un verdadero amigo.

(Fanfic) (Juvia Part)

Has sido un compañero de gremio, un aliado, un amigo, un mejor amigo y ahora Juvia se enorgullece de decir que para ella eres el hermano mayor que nunca tuvo.

Estás aquí hasta el final, pase lo que pase.

Cuando algo anda mal, te sientas y permaneces en silencio con Juvia.

Estás ahí cuando lo necesita, día y noche.

Le hablas cuando ella quiere hablar, la escuchas, le das tus opiniones, eres indispensable para ella.

Te quedas con ella hasta que las cosas vuelvan a estar bien, la controlas, la cuidas.

Eres el mejor amigo y el mejor hermano mayor que Juvia podría desear.

( Gajeel Part)

Siempre estás aquí, a mi lado, hasta el final.

Cuando estoy al margen, tú te quedas conmigo.

Cuando algo no va bien, te quedas a mi lado y me calmas.

Me hablas, me haces entender las cosas, me escuchas.

Día y noche, pase lo que pase, sé que puedo contar contigo.

No me dejas solo hasta que estàs segura de que todo está bien.

Eres mi mejor amiga, aunque he aprendido a verte más como mi hermana pequeña, pero no lo diré en voz alta, ¡es vergonzoso!

¡Tengo un orgullo y una reputación, yo!

(Lyrics)

You don't get angry when I change the plans

Somehow you're never out of second chances

Won't say "I told you" when I'm wrong again

I'm so lucky that I've found.

(Traducción)

No te enojas cuando cambio de planes

de alguna manera nunca eres una segunda opción

nunca dirías "te lo dije" cuando volviera a equivocarme

Tengo tanta suerte de haberte encontrado.

(Fanfic) (Juvia Part)

Nunca te enojas realmente cuando Juvia cambia de planes.

Sabes que nunca serás una segunda opción para ella.

Cuando Juvia se equivoca, siempre la regañas y siempre le dices que le dijiste que estaba equivocada, pero en secreto a Juvia le encantan esos momentos porque es una de tus muchas formas de hacerle entender que te preocupas por ella.

Juvia tiene mucha suerte de haberte encontrado.

(Gajeel Part)

Cuando cambio de planes, nunca te enojas conmigo.

Sabes que no eres una segunda opción.

Cuando me equivoco, nunca me dices que me avisaste, que me lo dijiste, pero me miras así ...

Tengo suerte de haberte encontrado.

(Lyrics)

A true friend

You're here till the end

You pull me aside

When something ain't right

Talk with me now and into the night

'Til it's alright again.

(Traducción)

Eres un verdadero amigo

estás aquí hasta el final

me mantienes al margen

cuando algo anda mal

háblame ahora y durante la noche

hasta que todo vuelva a estar bien

eres un verdadero amigo.

(Fanfic) (Juvia Part)

Has sido un compañero de gremio, un aliado, un amigo, un mejor amigo y ahora Juvia se enorgullece de decir que para ella eres el hermano mayor que nunca tuvo.

Estás aquí hasta el final, pase lo que pase.

Cuando algo anda mal, te sientas y permaneces en silencio con Juvia.

Estás ahí cuando lo necesita, día y noche.

Le hablas cuando ella quiere hablar, la escuchas, le das tus opiniones, eres indispensable para ella.

Te quedas con ella hasta que las cosas vuelvan a estar bien, la controlas, la cuidas.

Eres el mejor amigo y el mejor hermano mayor que Juvia podría desear.

( Gajeel Part)

Siempre estás aquí, a mi lado, hasta el final.

Cuando estoy al margen, tú te quedas conmigo.

Cuando algo no va bien, te quedas a mi lado y me calmas.

Me hablas, me haces entender las cosas, me escuchas.

Día y noche, pase lo que pase, sé que puedo contar contigo.

No me dejas solo hasta que estàs segura de que todo está bien.

Eres mi mejor amiga, aunque he aprendido a verte más como mi hermana pequeña, pero no lo diré en voz alta, ¡es vergonzoso!

¡Tengo un orgullo y una reputación, yo!

(Lyrics)

True friends will go to the end of the earth

Till they find the things you need

Friends hang on through the ups and the downs

Cause they've got someone to believe in.

(Traducción)

Los verdaderos amigos llegarán al fin de la tierra

hasta que encuentren lo que necesitas

los amigos resisten los altibajos

porque tienen a alguien en quien creer.

(Fanfic) (Juvia Part)

Juvia cree que una de las razones por las que, a pesar de lo que pasó en Phantom y de lo que hicimos en el pasado,nosotros logramos algo también gracias a nuestro vínculo.

Resistimos, luchamos, hasta que encontramos Fairy Tail.

Como Juvia te tenía a ti y tú la tenías a ella, teníamos a alguien en quien confiar, alguien en quien creer.

( Gajeel Part)

Siempre me dices que si encontramos Fairy Tail y pudimos empezar de nuevo, también es por nuestro vínculo.

Cuando me dijiste que querías entrar ahí, me dijiste que en Fairy Tail existía el vínculo especial que teníamos, pero entre todos los miembros del gremio, ninguno excluido.

Pensé que no había otro lugar para mí que Phantom Lord, que nadie más me aceptaría, estaba convencido de que no necesitaba nada ni a nadie, pero luego me mostraste lo que necesitaba, el deseo más profundo que teníamos los dos; Un hogar, una familia, un lugar al que pertenecer.

Y lo hicimos, porque yo te tenía a ti y tú me tenías a mí.

Admito que la razón principal por la que entré a Fairy Tail fue por curiosidad y sospechas.

Quería asegurarme de dejarte en un lugar seguro, donde realmente te cuidaran, pero luego no sé qué pasó, pero me convencieron y me di cuenta de lo que te fascinaba de ese lugar.

Realmente eran una familia y ahora somos parte de esa familia.

(Lyrics)

A true friend

You're here till the end

You pull me aside

When something ain't right

Talk with me now and into the night

No need to pretend

You're a true friend

You're here till the end

Pull me aside

When something ain't right

Talk with me now and into the night

'Til it's alright again.

(Traducción)

Un verdadero amigo

estás aquí hasta el final

me mantienes al margen

cuando algo anda mal

háblame ahora y durante la noche

no hay necesidad de fingir que

eres un verdadero amigo

estás aquí hasta el final

me mantienes al margen

cuando algo anda mal

háblame ahora y durante la noche

hasta que todo vuelva a estar bien.

(Fanfic) (Juvia Part)

Has sido un compañero de gremio, un aliado, un amigo, un mejor amigo y ahora Juvia se enorgullece de decir que eres el hermano mayor para ella que nunca tuvo.

Estás aquí hasta el final, pase lo que pase.

Cuando algo anda mal, te sientas y permaneces en silencio con Juvia.

Estás ahí cuando él lo necesita, día y noche.

Le hablas cuando ella quiere hablar, la escuchas, le das tus opiniones, eres indispensable para ella.

Te quedas con ella hasta que las cosas vuelvan a estar bien, la controlas, la cuidas.

Eres el mejor amigo y el mejor hermano mayor que Juvia podría desear.

Juvia puede ser ella misma contigo, no necesita fingir.

( Gajeel Part)

Siempre estás aquí, a mi lado, hasta el final.

Cuando estoy al margen, tú te quedas conmigo.

Cuando algo no va bien, te quedas a mi lado y me calmas.

Me hablas, me haces entender las cosas, me escuchas.

Día y noche, pase lo que pase, sé que puedo contar contigo.

No me dejas solo hasta que te asegures de que todo está bien.

Eres mi mejor amiga, aunque he aprendido a verte más como mi hermana pequeña, pero no lo diré en voz alta, ¡es vergonzoso!

¡Tengo un orgullo y una reputación, yo!

Puedo ser yo mismo contigo, no hay necesidad de fingir.

(Lyrics)

You're a true friend

You're a true friend

You're a true friend.

(Traducción)

eres un verdadero amigo

eres un verdadero amigo

eres un verdadero amigo.

(Fanfic) (Juvia Part)

Eres un verdadero amigo para Juvia.

Eres su mejor amigo.

Eres su hermano mayor sobreprotector que tanto ama.

( Gajeel Part)

Eres una verdadera amiga.

Eres mi mejor amiga molesta e infantil.

Eres mi dulce y adorable hermanita a la que quiero un mundo de bien.

¡Rincón de la autora!

Aquí hay otro Song-Fic.

¡Me encanta la música!

Espero que les guste y no lo encuentren demasiado OOC en lo que respecta a Gajeel.

Muchas gracias a quienes leyeron y opinaron.

Dicho eso, nos vemos la próxima vez.

GruviaSilver.