Cap 19: Un viejo rival
En una de las salas de la Clínica Mental de Nueva York, una paciente miraba con mirada media ida. Y si, era media ida porque también presentaba un poco de resentimiento. Lo que tenía al frente de ella le traía muchos recuerdos. Recuerdos que muy a pesar de su estado psicológico no podía olvidar. Un pasado que aun la atormentaba.
- Dime con quién andas y te diré quien eres. Una lección de vida a la cual te mostraste indiferente.
Dijo quien la acompañaba en dicha sala. Le había mostrado todo lo que había recolectado hasta ahora, mostrándole que aun había cosas por arreglar y que lo que quedó en el pasado aún continuaba.
Amanda volvió a pasar de página. Le había traído a Doris un álbum de recuerdos. Pero más que todo recuerdos de las evidencias que nadie más tenía.
Amanda: Una noche como esa jamás se olvida, verdad?
Doris: …
Amanda: No te culpo. No tenías muchas opciones. Al igual que ahora. Tu amiguita podría haberte salvado, pero si no haces lo que te diga, todo lo que ella hizo será en vano. Te pudriras en la cárcel y ella te acompañará por dar falsos testimonios.
Doris: …
Amanda: No querrás enemistarte de nuevo con ella, verdad?
Doris: …
Amanda: No después de su maravillosa reconciliación de amigas. Que lindo atuendo.
Doris: …
Amanda: No creo que lo necesites allá, y el naranja nunca fue tu color. Solo piensalo… Tengo documentos… fotos… videos… incluso audios.
Doris: Qué quieres que haga?
Amanda: Simple… retirate del juego.
Doris: …
Amanda: Ya no tienes fichas por mover. Game over.
Doris: Y qué me darás a cambio?
Amanda: … Mi silencio… y protección. Tu secreto está a salvo conmigo.
Amanda procede a retirarse no sin antes…
Amanda: Ah. Por cierto. Si la amenazan una vez más… te mato.
Amanda salió de la sala dejando a Doris en un estado diferente a como estaba. Su mirada inerte ahora mostraba tristeza y dolor. Una lágrima salía de su ojo derecho. Esa lágrima era sinónimo de su impotencia, del arrepentimiento y de la culpabilidad que sentía. Cuando acabará toda esa tortura? Solo tenía que confiar en que todo estaría bien. Ya estaba fuera del juego, y si quería comenzar de nuevo tenía que seguir fuera.
Doris cogio una pinza. La había cogido de las cosas de Stacy y la había ocultado para alguna ocasión. Esta era la ocasión. Lentamente tomó la pinza y con la punta comenzó a pincharse el dedo índice de su mano hasta lograr que ese líquido rojo saliera. Y así continuó…
Skipper entró por la puerta y vio a su equipo sentado en el gran sillón junto con las chicas. Estaban viendo una película. Al ver la llegada del líder agente apagaron lo que había sido una maratón de películas de terror.
Cabo: Hola Skipper. Donde estabas?
Skipper: Salí a dar una vuelta y Miss Perkin me llamó. Quiere que vayamos a la sede.
Marlene: Paso algo?
Skipper: No. Solo quiere que vayamos para allá mañana. Nos mostraran el video de dos nuevos postulantes a agentes.
Rico: Ah?
Kowalski: No sabia que habian hecho convocatoria.
Marlene: Convocatoria para qué?
Kowalski: Cada año la agencia convoca a personas que quieren ser agentes.
Stacy: No se supone que es secreto?
Kowalski: En realidad van a la convocatoria los que quieren ser de la policía, la marina, el ejército. Ellos van a la convocatoria, los evalúan por igual. Los que no están hábiles para ser agente les dan un certificado de que pueden pasar a la zona que quieren. Pero a los que sí tienen las habilidades para ser agentes secretos nos envían a la siguiente prueba.
Stacy: Entonces solo los que pasan la primera prueba se enteran de la existencia de agentes secretos en el mundo
Skipper: Exactumundo
Marlene: Ustedes pasaron por la misma prueba.
Skipper: Si. Salvo que a nosotros nos dieron beca gracias a la influencia del Grl. Buck.
Kowalski: La beca es para poder entrar a la primera fase de la convocatoria. En si para entrar es muy alto el precio. Y ya luego de pasar la primera prueba, cada uno va por su cuenta.
Skipper: La convocatoria iniciará la próxima semana pero hay dos sujetos que tenemos que analizar.
Marlene: Sospechosos?
Skipper: No. Solo que las cámaras de vigilancia los grabó a ambos en el área de entrenamiento solo apto para agentes. Según Perkin no hicieron nada malo, salvo por entrar sin autorización. Pero el entrenamiento físico que hicieron allí se ve prometedor y quiere que lo evaluemos para que los puedan llamar y dar la beca completa.
Kowalski, Cabo y Rico: Genial
Skipper: Marlene y Stacy también pueden ir. Claro que no nos podrán acompañar en todos los lugares, solo algunos.
Marlene y Stacy: Genial
Skipper: Y Mikayla también irá con nosotros así que traten que esté cómoda
Todos: Bien
Amanda: (entra por la puerta) Julien, te traje un smoothie de-
Amanda dejó de hablar. Julien se encontraba atado y tirado en el suelo mientras en el sofá personal se encontraba Hans de brazos cruzados.
Julien: Hola… es de guayaba?
La recién llegada cerró la puerta. Sabía que Hans la había descubierto.
Amanda: … en realidad es de kiwi…
Hans: (molesto) En qué estabas pensando?!
Amanda: Sobre qué?
Hans: Sabes perfectamente a lo que me refiero!
Amanda: Hans, ya te he dicho que si hago algo es por algo.
Hans: En cuantos problemas me quieres meter. Skipper se va a enterar, lo sé.
Amanda: Estoy arriesgando todo, soy consciente de eso.
Julien: Pueden decirme de qué están hablando? Porque no tengo ni idea. Y yo quería un smoothie de guayaba!
Amanda: Ahora no, Julien!
Hans: Mira, sé que tienes cosas por hacer, pero tienes que calcular el tiempo. No todo lo puedes hacer de un "porrazo". Tienes que ir con calma. Y cautela. Te lo digo yo que tengo experiencia.
Amanda: Sí… supongo que tienes razón. Haré las cosas con calma.
Hans: Prometelo
Amanda: Sí, lo prometo
Hans: Bien
…
Julien: Me desatan, por favor?
Amanda y Hans ayudan a desatar a Julien.
Amanda: Espera. Donde está Mort?
Al día siguiente, Cabo se encontraba en el patio junto a sus amigos. Iban a quedarse para la competencia de minigolf. El más emocionado era Max, quien había equipado a sus amigos con silbatos, banderines, sombreros y dedos de espuma.
Max: Ok, sé que el minigolf no es la gran cosa pero igual estoy emocionado. No tenemos clases de deportes aquí en la Academia y rara vez se arma una competencia deportiva. Estoy muy emocionado!
Frankie: Si, se nota que no sales mucho eh? Además no entiendo por qué tantas cosas.
Max: Pues para animar al equipo.
Frankie: Cual equipo? A ver! No tenemos equipo! Ninguno de nosotros juega minigolf!
Max: Pues animaremos a quien sea. Tal vez a alguno de los invitados.
Cabo: Invitados?
Hunter: Si. En cada competencia hay invitados de otros lugares. Vienen aquí y juegan con nosotros. O son jueces.
Frankie: Este año tendremos una juez invitada. Pacifica Northwest, campeona de minigolf en Oregon.
Cabo: Oh, si, escuche de ella.
Hunter: Es super famosa, es tendencia en moda (muestra su polo de cuello en "V") y solo tiene 12 años. Es genial. Por eso he traído mi cámara. A poco y nos volvemos amigas.
Frankie: No te ilusiones, Hunter. Pacífica no es de las chicas más amables que digamos.
Hunter: Vaa… seguro lo dices para molestar. Ella es genial. Ya quiero tomarme una foto con ella!
Max: Pues si llega a jugar, la animaremos.
Más tarde nuestros amigos se encontraban en el campo de minigolf viendo cómo los participantes practicaban antes de que la competencia inicie. Skipper y los demás también estaban presentes, había quedado en ir a la agencia después de la competencia. El líder agente había decidido no estar cerca a Cabo, se vería muy sospechoso así que lo dejó con sus amigos. Mikayla había sido traída a la fuerza y por órdenes de los demás tenía que estar cerca a Cabo, cosa que hacía muy sutilmente.
Cabo se le acercó para hablar
Cabo: Hey. Pensé que no vendrías.
Mikayla: No iba a hacerlo si no fuera porque me obligaron.
Cabo: Solo hacen su trabajo. Siguen las órdenes de tu padre.
Mikayla: Supongo
Max: (acercándose) Hey, James! La chica Northwest ya llegó.
Cabo: Cómo lo sabes?
Max: Los paparazzis ya llegaron y hay una gran limo allá fuera.
Mikayla: Típico de niña rica.
Max: (grita) Ah! Qué haces aquí? Piensas matarnos a todos por tener espíritu deportivo?
Mikayla: No, pero lo pensaré.
Max: Vámonos, James. Quiero ver a Pacifica.
Ambos amigos se van y dejan a Mikayla sola.
Anfitrión: Buenas tardes Academia de Arte de Nueva York. Espero que estén listos para la primera competencia deportiva de este año.
Todos: Sii
Max: (grita) Amo el deporte!
Anfitrión: Bien. Este año tenemos al minigolf como deporte. Se inscribieron muchos este año. Y para animar más este evento invitamos a la actual campeona de minigolf de Gravity Falls, Oregon. Con ustedes, Pacifica Northwest!
Todos los presentes comenzaron a gritar y a elevar sus pancartas en honor a la invitada.
Pacífica: Hola a todos
Todos: Wuuu!
Pacífica: Es genial estar aquí. Espero que pasemos un buen momento y disfrutemos de este evento deportivo. Y para inaugurar este evento, voy a anotar el primer hoyo en uno.
Todos se emocionaron. Pacífica se posicionó junto a la pequeña pelota de golf, se tomó su tiempo, midió la trayectoria con su palo de golf y golpeó la pelota con fuerza. Esta voló por los aires hasta llegar al hoyo y acto seguido salieron fuegos artificiales que decoraron el cielo y dieron como inaugurada la competencia. No hace falta decir que el público estaba más que emocionado.
Pacífica: Eso estuvo fácil. A ver público, no los oigo.
La multitud hizo más bulla aclamando de Pacifica Northwest era la mejor.
Skipper: Vaya… una gran presentación para solo ser golf en miniatura
Marlene: No seas malo. Tal vez no sea como el jockey, pero igual es un deporte.
Los estudiantes disfrutaron de la competencia. Para ser minigolf tuvo gran acogida para los estudiantes de la Academia de Arte de Nueva York. Lo más sorprendente es que había un competidor que estaba enmascarado, y que había obtenido una gran victoria. Se había vuelto el favorito de muchos, excepto de Mikayla quien lo miraba con indiferencia.
Pacífica: Vaya, fue un gran juego y ya llegó la hora de premiar al ganador.
El público enloqueció un poco más pues esperaban que el enmascarado revela su identidad.
Pacífica: Vas a quitarte la máscara, verdad?
Enmascarado: Oh si
Pacífica: Eres muy raro, lo sabes verdad?
Enmascarado: Si, lo sé. Puedo?
Pacífica: Date prisa que tengo una gala a la cual asistir, sabes?
Pacífica se hizo a un lado y el enmascarado tomo el micrófono. El público lo recibió con gritos y palmas.
Enmascarado: Hola, compañeros. Qué puedo decir… me gusta el minigolf desde hace mucho y es un honor recibir este premio.
El público gritó.
Enmascarado: Sin embargo, tengo un asunto pendiente que resolver.
El enmascarado se quitó su máscara y todos lo reconocieron. Era Kit.
Pacífica: Terminaste?
Kit: No!
Pacífica: Voy a demandarte
Kit: Tengo un asunto pendiente contigo (señala a Cabo) Sr. Smoking
Antes este hecho Skipper se sorprendió al igual que sus amigos y las chicas, pero los agentes eran los más sorprendidos.
Max: Sr. Smoking?
Cabo: No sé de qué habla.
Kit: Supe quien eras apenas te vi. Como olvidarte. Tú y yo tenemos un asunto pendiente.
Skipper: En minigolf? Cabo no juega minigolf. Y que tiene el minigolf de interesante?
Cabo: Olvídalo, Kit. Eso quedó en el pasado.
Kit: Oh no, Sr. Smoking, tú y yo acabaremos lo que empezaste hace 5 años.
Cabo: No. Ya he cambiado
Skipper: Es en serio?
Kowalski: Pues si, ahora que recuerdo en su expediente salía que jugaba minigolf.
Skipper: Mucho drama para ser golf en miniatura.
Marlene: No entiendo… qué pasó?
Kit: El Sr. Smoking y yo tenemos una cuenta pendiente.
Hunter: Dijiste que no jugabas minigolf.
Cabo: Si, lo sé.
Max: Entonces si juegas?
Cabo: Siempre me gustó el minigolf. Es mi deporte favorito. Era el mejor jugador, no había hoyo en uno que no hiciera.
Hunter: Y por qué lo dejaste?
Cabo: Pues… ser el mejor se me subió a la cabeza. No era el mismo, pero no me habia dado cuenta hasta ese día.
Frankie: Qué pasó?
Cabo: Kit y yo competimos para demostrar quién era el mejor en minigolf. Fue una batalla bastante intensa.
Skipper, Kowalski y Rico: (con mirada neutral) Es en serio?
Cabo: Si. Era mi turno de jugar. Hice mi tiro cuando de repente… un niño se puso en el camino de la pelota y chocó con su helado y cayó al suelo. Desde ese día decidí no volver a jugar nunca más.
Hunter: Oh, James…
Max: Vaya…
Skipper: Entonces, dejaste de jugar por un helado?! Es en serio?!
Cabo: Era de dos bolas.
Stacy: No pudiste comprarle, no se, otro helado?
Cabo: No es por el helado, era yo. Había cambiado. El minigolf me volvió una persona diferente
Skipper: Oh por favor! El minigolf?! En serio?!
Marlene: Basta, Skipper. Tuvo sus razones.
Kit: En fin. Ahora que todos saben la historia… Sr. Smoking, listo para la revancha?!
Cabo: Basta, Kit. Mi promesa sigue en pie. No jugaré
Hunter: Además… no tienes por qué estar detrás del pasado. Ganaste hoy, eso demuestra mucho. No es necesario que vuelvas a competir con James.
Kit: Oh, es que no es solo por la competencia en minigolf
Cabo: Ah no?
Kit: No te hagas el inocente, Sr. Smoking. Sé que le echabas ojitos a mi novia!
Todos: Uhhh
Cabo: Espera, que?
Max: Estás saliendo con Hunter?
Cabo y Hunter: No
Frankie: No se refiere a Hunter… se refiere a Usher. Kit la ha perseguido desde que llegó a la academia.
Cabo: Que?
Kit: Vamos, Sr. Smoking. El que gana se lleva todo. El honor, la gloria y el amor de Mikayla.
Mikayla: Disculpa?
Kit: Tranquila, cariño, estaremos juntos.
Mikayla: Nunca en la vida. Ni si quiera me gustas.
Kit: Es muy tímida. No es adorable?
Mikayla: No lo soy!
Kit: Jajaja… ella me ama.
Mikayla: No me gustas, I don't like you… en qué otro idioma lo quieres?
Pacífica: (le quita el micrófono a Kit) Ok, suficiente. Levanten la mano quienes, tontos, quieren que se realice esta competencia.
Todos levantaron la mano a excepción de nuestros amigos.
Pacífica: Bien que inicie la competencia. Que sea rápido que tengo una cita con mi estilista.
Todos gritaban emocionados y los dos oponentes fueron al primer hoyo.
Y le damos la bienvenida a Pacífica Northwest de la serie creada por Alex H., Gravity falls. La veremos en más capítulos y para los fans del dipcífica, nuestra Pacífica hará mención de Dipper en una de los caps.
Pregunta: ¿Qué piensa hacer Doris?
