Antes de hacer este cap quiero hacer un pequeño TikTok redactado de este fic, y para eso tengo a Priscilla que es un OC de esta historia.
Priscilla: En California University todos sabían que Skipper y Marlene terminarían juntos.
FUCKING MINT
Priscilla: La pareja de Kowalski y Stacy es la más calenturienta.
FUCKING MINT
Priscilla: A Mikayla le gusta Cabo/James pero no lo quiere decir.
FUCKING MINT
Priscilla: Antes del capítulo 30, todos pensaban que Amanda era Sabannah, pero ahora ya ni saben si es buena o mala.
FUCKING MINT
Priscilla: Los chicos del fandom de Ice Age leen este fic solo para ver los cameos de los personajes del fic OnIce.
FUCKING MINT
Priscilla: Todos lo esperan pero lo que no saben es que no habrá escena de sexo salvaje en este fic.
FU… (veo que estan molestos) Ups…
Sí, sorry, no voy a poner esa clase de contenido en el fic. Espero su comprensión.
En serio espero que cada uno de ustedes se encuentre bien, y como verán, me descargué Tiktok en esta cuarentena, pero ya me lo desinstalé (como que me aburrió). Ahora la moda es Among Us, amigos. Bueno, sin más que decir, espero que disfruten este capítulo.
Cap. 34: Infiltrada - Parte 2
Luego de toda una noche de estar investigando a Lola y la posible e inexplicable relación que tendría con Doris y qué conexión tendría con el caso de Sabannah, Kowalski y Stacy habían terminado cansados. Lola había estado de viaje en viaje alrededor del mundo con muchos acompañantes luego de su divorcio. Su tour culminó en Miami, donde decidió quedarse. Un mes después Sabannah, Kitka y Antonio fueron allá, pero no había evidencia de que hubieran conocido a Lola. Los adolescentes no habían ido solos, estaban siendo escoltados por el Oficial X -al parecer por órdenes del Sr. Parks, ya que él fue quien pagó los vuelos y la estadía-. Según Stacy, el padre de Marlene era muy sobreprotector con sus hijas, por eso mand que puedan ser controladas y vigiladas en caso de que algo salga mal. Kowalski conocía a X. Si le das un trabajo, él lo cumplía a la perfección. Eso, sumado al hecho de que sus hoteles estaban muy lejos, demasiado, el uno del otro; podría concluir de que tal vez no se conocieron allí. Y si se vieron, tal vez no fue tan relevante. Los tres adolescentes solo habían estado allí una semana y según los registros de entrada y de salida, y los recibos de la comida en el hotel, los adolescentes habían cumplido con el horario establecido.
Un año después, Lola había viajado a California por un corto tiempo. Según el pasaje registrado en la red del aeropuerto, solo estaría en California durante un par de semanas y había sido hospedada en un Hotel junto a un hombre desconocido. Posiblemente una de sus conquistas. Después ya no había más registros de ella. Por lo que podrían concluir que ya había regresado a casa, Miami, tal y como decía su boleto de avión; posiblemente buscando un empleo, porque, según los cálculos, ya estaba a punto de estar en la bancarrota. Los viajes no eran baratos para una joven que acaba de divorciarse -de un matrimonio no tan legal- y que ya no estaba trabajando. El Grl. Buck la había despedido de la agencia cuando ella decidió traicionar a Skipper. Así que el dinero se le estaba acabando. Había conseguido trabajo en el aeropuerto de Miami. Le gustaba viajar, así que posiblemente el trabajo allí fue perfecto para ella.
Dos años después de eso, había viajado a Hawai. Eso sí era sospechoso, pues su estancia en el Hotel Aloja fue en el tiempo en que Marlene, Kitka y Doris estaban allá. Pero también había descartado la posibilidad de una vinculación porque ninguna de las tres se conocía a Lola. Según las cámaras de vigilancia, Marlene y Lola habían estado (sin saberlo) en la misma cafetería, y Marlene estaba con Marcus, quien era un oficial encubierto que ya sabían que la misma agencia había mandado para cuidar de Marlene. Además, según el pasaje de Lola, los registros del hotel y las cámaras de seguridad, ella se había retirado de Hawai y vuelto a Miami, mucho antes que las demás, pues tenía que regresar a trabajar.
Cuando el caso de Sabannah Parks se volvió a abrir y los cuatro jóvenes agentes fueron a California, Lola se encontraba en un tour por toda Europa. Así que era imposible que hubiera hecho algo ese año. El año pasado recién llegó de su glamoroso tour. Estuvo trabajando en San Francisco hasta que a finales de año fue a California, al parecer a pasar las fiestas allá. Pero seguía sin haber conexión con Marlene, Stacy, Becky y Priscilla. Ni siquiera habían visto una conexión con Mikayla.
Lola estaba libre de cargos en su contra. Lo único que tenían de evidencia era que había ido a visitar a Doris bajo el nombre de Stacy. ¿Coincidencia?
Stacy: (despertando) Cariño? ¿Qué horas son?
Kowalski: (despertando) Buenos días… (mira su reloj) o buenas tardes. Son la 1 de la tarde.
Stacy: ¡Qué!
Kowalski: Tranquila, no tienes clases hoy.
Stacy: Sí, pero quería ver a Doris hoy. Tal vez preguntarle sobre Lola. Te lo comenté ayer.
Kowalski: Y yo te dije que era mala idea.
Stacy: No dejaré que tu vayas por mí. Creo que aun le gustas.
Kowalski: Razón suficiente para que ella me diga lo que pasa.
Stacy: Sería un avance… Pero no me agrada la idea...
Kowalski: (le da un beso a su novia) Solo te amo a ti, de acuerdo.
Stacy asintió con la cabeza.
Kowalski: Pensar que íbamos a tener sexo salvaje toda la noche y terminamos investigando toda la noche.
Stacy: (rió) Igual disfruté este tiempo. Lo encontré más excitante. En serio te dedicas a esto? Siento que me equivoqué de carrera.
Kowalski: Tengo hambre. ¿Quieres que te traiga algo?
Stacy: Vamos a la cocina. Ya deben de estar almorzando.
Kowalski: Cierto.
Stacy: Arreglemos esto y bajamos.
Ambos se levantaron de la cama y comenzaron a poner orden en la habitación. Pero mientras arreglaban, Kowalski notó algo en su computador.
Kowalski: Stacy… cómo se llamaba el hotel con el que siempre molestabas a Antonio?
Stacy: El Hotel Hollywood Roosevelt. ¿Por qué?
Kowalski: Encontré algo interesante. Durante su estadía en California, Lola se hospedó en ese hotel. Y adivina quién estaba en su mismo piso.
Stacy: ¿Quién?
Kowalski: Kitka.
Stacy: Espera, quieres decir que Kitka y Lola se conocían? (se acerca a la laptop de Kowalski)
Kowalski: Muy probable. Mira: Lola se fue a California en el 2012. Su hotel allí solo figura hasta el 15 de octubre. El 31 de ese mismo mes era la fiesta de disfraces de Julien, verdad?
Stacy: Sí.
Kowalski: Según esto, alguien ocupaba una habitación en el Hotel Hollywood Roosevelt bajo en nombre de Kitka, ese mismo día durante las horas de la fiesta. Encaje casi perfecto.
Stayc: Kitka estaba en la camioneta esa noche. Yo la ví. Incluso estuvo bebiendo con Doris y el grupo de porristas.
Kowalski: Hay recibos de comida, bebida y renta de películas. Lo que quiere decir que hay una probabilidad del 85,7% de que la que estuvo allí esa noche fue…
Ambos: Lola.
Como decía el joven científico, era un encaje casi perfecto. Solo que aun no encontraban una evidencia directa de la conexión entre ambas.
En la sala todos disfrutaban de comida china mientras veían una película romántica que Priscilla y Becky habían alquilado la vez pasada.
-Lo ví
-Y qué le dijiste?
-Solo pude decir "hola"!
Las chicas y Cabo: Owww…
Rico: Iak! (haciendo gestos de vomito)
Skipper: Soy el único que piensa que es muy obvio que ambos se van a quedar juntos?
Priscilla: Sí, pero para ellos no. A ver, ¿a quién le resultó obvio que Skipper y Marlene terminarían juntos?
Todos levantaron la mano, menos Marlene y Skipper. La de cabellos chocolate solo se limitó a reír y darle un beso a su novio. Stacy bajó y se acercó a sus amigos.
Priscilla: ¿Quién opina que la relación de Kowalski y Stacy fue bien caleta?
Todos levantaron la mano menos Stacy.
Priscilla: Pero que no lo fueron anoche.
Todos levantaron la mano menos Stacy y Cabo, quien no entendía a qué se refería Priscilla.
Stacy: Hey! No hicimos nada.
Becky: Más te vale.
Stacy: ¿Qué están viendo?
Marlene: "Sintonía de amor".
Skipper: Cómo es que nos convencieron en ver esta película?
Marlene: Oh, vamos Skipper, la película está muy buena.
Priscilla: Además, este tipo de películas pueden darte una idea de cómo debe ser una declaración. O en tu caso, la pedida de mano. Claro, a su tiempo.
Becky: Oh, a mi me encantaría que mi pedida fuera en el Empire State, en el día de San Valentín.
Priscilla: Es cómo esa película! ¿Cómo se llamaba?
Marlene: "Algo para recordar"
Priscilla: Sí! No llegaron a verla?
Skipper: Cary Grant?
Stacy: Ese mismo.
Marlene: Esa peli es de las más románticas.
Priscilla: Oh Dios… Cary Grant y Deborah Care…. (suspira) Iban a encontrarse en lo alto del Empire State, pero a ella la atropella un taxi. Y él esperaba y esperaba. Y creo que llovía.
Becky: Entonces, ella tiene demasiado orgullo para decirle que esta… (comienza a soltar lágrimas) paralítica…
Marlene: (con algunas lágrimas) Y él es demasiado orgulloso para averiguar por qué no ha ido.
Priscilla: Pero luego vuelve a verla, no recuerdo por qué, pero… (suspira y comienza a llorar) Oww es increible cuando vuelve a verla…
Marlene, Stacy y Becky: (llorando) Sí…
Priscilla: (llorando) … porque… ni siquiera se da cuenta de que ella no se levanta para saludarlo. Y él está muy resentido. Y te parece que él va a salir por la puerta, sin saber jamás por qué ella está quieta en aquel sofá con una manta sobre sus piernesitas marchitas y…. (llora)
Cabo: Ahh… están bien?
Skipper: Ellas están bien.
Priscilla: Y de pronto, él dice "ya he vendido el cuadro". Y entonces, va al dormitorio y mira y sale y la mira a ella y entonces… lo entiende! Y se abrazan!
Priscilla y sus amigas comienzan a llorar tras recordar la película, mientras los agentes las ven sorprendidos.
Skipper: Es una peli para chicas.
Rico: Seeee
Skipper: Qué clase de persona escribiría a alguien que ha oído por la radio?
Rico: Deesperaa! ("desesperadas")
Becky: Hey! Solo porque una mujer esté buscando un buen hombre no significa que esté desesperada.
Skipper: Qué les parece "Hambrientas de amor"?
Chicas: No
Skipper: Es más fácil que te mate un terrorista que encontrar marido después de los 40.
Marlene: Eso es completamente falso!
Skipper: Pero es que es extraño. Yo no buscaría novia por correspondencia. Solo buscaría a una mujer con quien hacer una conversación normal sin que termine llorando por películas románticas.
Becky: Uy, pues tendras que aguantarte. Marlene llora en todas las películas románticas.
Marlene: Hey!
Skipper: Aunque lloré al final de El Batívulo.
Rico: (con cara triste) Seeee
Skipper: Porque Jim Brown lanzaba aquellas granadas por los respiraderos…
Rico: Push!
Skipper: (derramando lágrimas) y Richard Jack y Lim Marvin iban sentados sobre a-aquel transporte blindado esperando… Y Trini López
Rico derramó unas lágrimas.
Rico: Trini!
Skipper: (llorando) Se partió el cuello tras lanzarse en paracaídas tras las líneas del enemigo.
Rico: (triste) Noo!
Becky: Ahh… están bien?
Rápidamente Skipper y Rico volvieron a su compostura firme.
Skipper: (con voz firme) Sí. Estamos bien. Por qué no deberíamos de estarlo? Somos agentes, pensamos en explosiones y autos monstruos.
Rico: Seee!
Las chicas comenzaron a reírse. En ese momento, Kowalski bajó de las escaleras para encontrarse a todos en la sala frente al televisor.
Kowalski: Ahh… chicos, necesito hablar con ustedes. Es importante, sería bueno ir al estudio.
Skipper: Claro.
Los jóvenes agentes se van al estudio dejando a las chicas en la sala viendo la película. Kowalski les explicó lo que había pasado. Los mensajes que Stacy recibía, sus sospechas con Lola y su aún no existente conexión que sospechaban que tenía con el caso de Sabannah. Skipper había contenido la calma. La situación era preocupante. Habían dado por culminado un caso que aun estaba sin resolver. Ahora todas las chicas estaban allí, en Nueva York, muy lejos de California, donde se supone que están todas las pistas.
Cabo: No entiendo, eso quiere decir que hay más gente involucrada?
Kowalski: Antonio, Clemson y Kitka están en la cárcel. Lo verifiqué en el sistema y por las cámaras ocultas de las cárceles. Stacy estuvo visitando a Doris en la clínica mental, lo que quiere decir que las cuatro personas que sentenciamos como culpables no eran los únicos involucrados.
Skipper: Pero por qué ahora? Se supone que terminamos este caso hace dos años.
Cabo: Qué quieres decir?
Skipper: No les parece extraño que las cuatro están en Nueva York justo ahora? Stacy no debe ser la única que recibe mensajes. Marlene no me ha dicho nada y tampoco Priscilla.
Rico: Amenaza!
Skipper: Exacto. Seguro E las tiene amenazadas para que no digan nada. Y si no es así, por qué solo a Stacy?
Kowalski: Créeme, es lo que también quisiera saber.
Rico: Chisme?
Skipper: Exacto, Rico.
Kowalski: Explícate porque no entendí.
Skipper: Recapitulemos. Te acuerdas cuando estábamos en California y nos capturaron? Acuérdate bien de lo que dijeron de Stacy.
Flashback
Clemson había hecho dormir a Stacy luego de que Doris la trajera hacia la trampa.
Clemson: Te dije que no quería que la mataras!
Doris: No iba a hacerlo
Clemson: Y por qué el arma?!
Kitka: ¡Se supone que la traerías viva, no muerta!
Doris: Y eso cómo para qué?! Si al final las cuatro van a terminar como Sabannah.
Antonio: Acaso eres nueva?! ¡La necesitamos viva! Si fuera Becky o Priscilla… sería normal
Priscilla: Hey!
Kitka: Ella tiene información. Por algo es la chismo-rosa del grupo.
Clemson: Es muy inteligente como para no darse cuenta.
Fin del flashback
Skipper: Stacy debe tener información que aún no ha revelado.
Kowalski: Sus sueños…
Skipper: ¿Qué?
Kowalski: Bueno, más que sueños son recuerdos. Stacy ha estado teniendo sueños extraños sobre aquella noche en que Sabannah desapareció de la fiesta de disfraces de Julien. Los ha tenido desde que Clemson la dejó inconsciente la primera vez.
Skipper: Y por qué no…
Kowalski: (interrumpiendolo) Porque solo eran recuerdos de escenas fugaces. No se acuerda muy bien los rostros de las personas. Era una fiesta y estaba siendo ya afectada por el alcohol. Pero nos puede dar pistas sobre algunos detalles. Ella pudo identificar a Doris por las botas Varoni que tenía.
Skipper: Bien, lo que quieren ellos es no dejar pistas de su cometido. Ir una por una. Y qué mejor que comenzar por quien tiene mayor información.
Cabo: Se lo diremos al Grl. Buck?
Skipper: Por ahora no. No tenemos las suficientes pistas.
Kowalski: Las cosas podrían salirse de control. Podrían pensar que Stacy es la única víctima y marcar a las demás como sospechosas o viceversa. Recuerden que la idea de inscribirse como profesoras fue de Stacy.
Skipper: Tal vez por mandato de E.
Kowalski: Bueno, hasta donde yo sé, esa no fue idea de E. Stacy encontró un anuncio en el periódico de la universidad. Tenía convenio y todo. Incluso Lulu avaló la información y habló con Rhonda, quien es prácticamente la jefa directa de Stacy y Marlene.
Skipper: Esto es extraño. Necesitamos pistas. Debemos investigar y vigilar a las chicas. Kowalski, tú y yo nos turnaremos para llevarlas y recogerlas del trabajo.
Kowalski: De acuerdo.
Skipper: El que se quede va a cuidar junto con Rico a Becky y Priscila.
Rico: OK
Cabo: Y yo que hago?
Skipper: Cabo, no puedes abandonar tu misión de vigilar a Mikayla. Tratemos de que E no llegue a la hija del general. Ella no debe saber que corre peligro y es más seguro si no viene aquí. Si E ve que ella tiene conexión con alguna de las chicas, va a ir tras ella.
Cabo: Ok
Skipper: Igual, debemos de notificar al Grl. Buck sobre lo que está ocurriendo. Kowalski, prepara un informe con todo. Solicitaremos que Marcus nos apoye con Mikayla. Que sea él quien lleve a Mikayla y la recoja. Será como un chofer particular. Hizo un buen trabajo vigilando a Marlene en Hawai. Lo hará bien aquí.
Cabo: Pero… yo puedo llevar a Mikayla.
Skipper: Lo sé, Cabo. Pero necesitamos de una ayuda adicional. Mikayla no puede saber que algo más está pasando y que estamos vigilandola más por un peligro mayor. Iría con su padre y nos delataría. Si hace eso y no tenemos pruebas suficientes, el veredicto final podría ser mal dirigido. Además, Marlene ya me contó, por lo visto aún no te has disculpado. Espero que mañana le des una gran disculpa por el gran lío en que la metiste.
Cabo: Lo sé.
Skipper: Sería bueno comenzar a investigar. No dudo de las capacidades de Kowalski buscando información, pero si trabajamos juntos podemos ver algo que tal vez no vio al inicio. Tratemos de averiguar si las demás chicas también reciben mensajes. Yo me encargo de Marlene. Saldré hoy con ella. Veremos una película.
Kowalski: Romántica?
Skipper: Prefiero ver una animada. Tuve suficiente romance por el día de hoy. Intentaré hablar con ella sobre lo que está pasando y averiguaré si recibe mensajes de E. Cabo, te encargas de que Priscilla, Stacy y Becky no salgan para nada. Vean una maratón de películas cursis si quieren. Que salgan sería riesgoso. Hemos tenido suerte de que nada malo haya pasado.
Cabo: Qué dices del granero? Capturaron a Pacífica.
Kowalski: Ok. Buen punto. El Grl. Buck dijo que tal vez fue uno de sus enemigos y que ya lo tenía controlado. No hubo ningún mensaje de E en ese momento y no fue un ataque a las chicas, sino a Pacífica y Mikayla.
"Seguiré investigando a Hunter", pensó el científico.
Los agentes iban a retirarse del estudio, cuando Rico los detuvo
Rico: HEY!
Skipper: Qué pasa, Rico?
Rico: YA E TEMPO ("ya es tiempo")
Cabo: Tiempo de qué?
Rico no dijo nada, solo sacó una cajita de su bolsillo y se lo mostró a sus amigos. Ellos no podías creerlo. Estaban felices por su amigo. Rico iba a pedirle la mano a Miss Perky. La pareja llevaba mucho tiempo junta como novios y ya era tiempo de dar el siguiente paso. Rico les comento que ya tenía preparado hacer la pedida dentro de poco. Había reservado mesa en un restaurante elegante, una serenata que tanto le gustaban a Miss Perky, incluso, ya había comprado un traje.
Skipper: Wow, Rico, compadre. Ya era tiempo.
Kowalski: Rico, en serio les deseo lo mejor. Tú y Miss Perky son inseparables.
Cabo: (con lágrimas en los ojos de la emoción) En serio les deseo la mayor felicidad.
Rico: (muy feliz) Gracias
Había sido un día largo. Ya había culminado con todas sus tareas y trabajos para todos sus cursos. Incluso había investigado de más. Ahora se encontraba leyendo El diario de Ana Frank por segunda vez, pero su mente estaba en otra. Aun recordaba la llamada de la noche anterior.
Flashback
Luego de que Cabo y Hunter se fueran, Mikayla se había puesto a hacer su tarea. Había estado tan ocupada con el evento del show piloto que había descuidado sus tareas. Lo bueno es que aun no estaba retrasada en ninguna, pero necesitaba estar invicta para tener una entrada segura a la Universidad de California. Antes de salir de su estudio, echó un vistazo a su piano con las partituras. Tenía unas ganas tremendas de volver a tocar dicho instrumento, pero debía ser paciente. Si todo salía bien, podría tocar el piano las veces que quisiera. Aun recordaba como hace unos días las yemas de sus dedos volvieron a sentir la suavidad de las teclas y había terminado cantando algo que había compuesto con su puño y letra hace un buen tiempo. Vaya recuerdos. Todo era sencillo… hasta que cierta persona llegó a su vida y le quitó la máscara a quien pensaba ella que había sido velador de su seguridad. Vaya mentira.
Salió de su estudio y se fue a su habitación para descansar después de un largo día. Su plan inicial era ponerse a investigar a la profesora Amanda, pero algo la estaba inquietando. Al entrar a su habitación, dejó su celular, ya ni lo quería ni ver, y se puso su pijama. Cuando estaba dispuesta a cerrar los ojos para dormir, su celular sonó: Era Hunter.
Mikayla: ¿Qué pasó? ¿Se te olvidó algo en mi casa?
Hunter: No, solo… Quería hablar contigo.
Mikayla: Fuera del proyecto creativo, tú y yo no tenemos nada de qué hablar.
Hunter: Escucha, es importante. (Suspira) No soy tonta, sé que estuviste escuchando la conversación que tuve con James antes de que entraras a la habitación.
Mikayla: Claro que no.
Hunter: No intentes negarlo, yo sé que sí. Pero sea cual sea la mentira o excusa que me quieras dar con respecto a esto… Quiero pedirte algo. Sé que estás molesta con James. No me dio detalles y sé que tú tampoco me los vas a dar, pero sé que estás peleada con él.
Mikayla: No voy a perdonarlo solo porque tú me lo dices. Ni siquiera tienes influencia en mí.
Hunter: Lo sé y no te voy a pedir eso es solo… Sé que estás molesta y que posiblemente quieras vengarte. Lo que quiero pedirte es que, por favor, no reveles la conversación que tuve con él.
Mikayla: … No pienso en hacerlo… pero no prometo nada.
Hunter: Estás bien?
Mikayla: Buenas noches, Hunter (colgó)
Fin del Flashback
Estaba mal. Ella y todos saben que estaría mal. Pero tenía que hacerlo. Miró su celular otra vez.
"Una noticia así debería ser publicada, no? -E"
[Adjunto: foto del cuarto del Hunter]
Había recibido un mensaje cuando estaba escuchando la conversación de Hunter y James. Si no revelaba el secreto de James, E podría hacerle algo malo a Hunter.
Wow! Mikayla revelará el secreto de James? Podrán los jóvenes agentes encontrar quién está mandando los mensajes? Kowalski encontrará algo sospechoso sobre Hunter?
El código para este capítulo es: (20-21-1-3-26) (14-16) (5-20) (12-1) (22-14-9-3-1) (18-22-5) (20-1-2-5) (13-1-20) (9-14-6-16-19-13-1-3-9-16-14)
Espero sus respuestas y comentarios sobre sus teorías. También me gustaría saber qué parejas le darían a Becky y Priscilla. De por sí, ya las he emparejado con alguien, pero quisiera saber sus opiniones.
